Английский - русский
Перевод слова Dark
Вариант перевода Темно

Примеры в контексте "Dark - Темно"

Примеры: Dark - Темно
Dank, dark, devoid of sunlight. Темно, влажно, нет солнечного света.
It was dark, I didn't see her face. Было темно, я не разглядел лица.
When I came to, it was dark. Когда я пришел в себя, было темно.
No wonder why it's so dark in this place. Неудивительно, что тут так темно.
I don't know, it was dark. Я не знаю, там было темно.
It's nice and dark here. Вот так лучше, здесь темно, меня никто не увидит.
You know, it was dark, and the fellas kept their masks on. Вы знаете, было темно и у тех парней были маски на лицах.
That's not fair, it has to be dark outside. Это не честно, на улице должно быть темно.
It was already dark when I left. Уже было темно когда я уезжал.
In a dark place... underneath. Там было темно, где-то внизу.
The deep and lovely dark - we'd never see the stars without it. Глубокий и прекрасный темно - мы никогда не увидеть звезды без него.
Now we know why it went dark. Теперь понятно, почему стало темно.
It's dark, the seats are hard, and it's so grim. Там темно, жесткие сиденья и оно такое мрачное.
It was dark and we didn't see anything. Было темно, и мы ничего не видели.
No, it was too dark, but... Нет, было очень темно, но...
When he said the office was dark. Когда сказал, что в офисе было темно.
It was dark, and then all the blinds were pulled down. Было темно, все жалюзи были закрыты.
I need a flashlight 'cause it's dark. Мне нужен фонарь, потому что там темно.
It's too dark now, but first thing tomorrow, we'll slingshot them like they've never been slangshat. Сейчас слишком темно, но первым делом завтра, мы зарогатим их так как будто они никогда не были зарогачеными.
I've never told you, how scared I am of the dark. Пойдем. Я никогда не говорил тебе, как я темно ты боюсь.
Well, it was dark, so I didn't get a proper he was skinny. Ну, было темно, поэтому я не смогла его рассмотреть... но он был худой.
When I woke up, it was dark, and it seemed to be raining outside. Пробуждаюсь - темно, и, вроде бы, дождик за окошком идет.
They find a nice cave to hide in while the sun's up and do their killing when it's dark. Они ищут удобную пещеру, чтобы спрятаться, пока светит солнце, и убивают, когда становится темно.
Corfu city is home to the three most prestigious bands - in order of seniority: the Philharmonic Society of Corfu use dark blue uniforms with dark red accents, and blue and red helmet plumes. В городе Корфу находятся три самые престижные группы - в порядке важности: Филармоническое общество Корфу использует темную униформу с темно красными тонам и сине-красные плюмажи.
I knew it was dark, but I had no idea how dark. я знал что там темно, но € не думал что настолько.