| Officer, I... it was very dark, and I did not see the knife. | Офицер, я... тут было темно, и я не видела нож. |
| It's too dark in the woods, too scary in the streets... | В лесу слишком темно, на улице слишком страшно... |
| Both of these countries are dark compared to Puerto Rico, which has half as many residents as either Haiti or the Dominican Republic. | В обеих странах темно по сравнению с Пуэрто-Рико, в которой жителей вдвое меньше, чем в Гаити или Доминиканской республике. |
| Imagine you're in an enormous room, and it's as dark as a cave. | Представьте, что вы в огромной комнате и там темно, как в пещере. |
| All I know is that when I came to, it was dark and I couldn't move. | Все, что я знаю, это то, что когда я пришел в себя, было темно, и я не мог двигаться. |
| They said there's a couple muzzle flashes visible, but otherwise the house was too dark to see anything. | Сказали, что видно только несколько вспышек из дула, но в остальном в доме было слишком темно, чтобы что-то разглядеть. |
| It was dark and I didn't see one of those sanitation workers | Было темно и я не заметил одного из рабочих, которые канализацию ремонтировали |
| The room was so dark and it all happened so fast, but I ran to the window and I saw this big guy stuffing Troy into his truck. | В комнате было темно и все произошло очень быстро, но я подбежала к окну и увидела, как крупный мужчина тащит Троя в грузовик. |
| It's so dark, I'm sure all you can see are shadowy figures. | Там же темно, так что можно будет разглядеть только силуэты. |
| It's too dark to see, but it's certainly ideal for shooting. | Для этюдов темно, но пострелять еще можно. |
| It was dark and unpleasant down there and we don't want to go back. | Здесь было темно и неприятно и мы не хотим, чтобы так было опять. |
| It's dark in the room, but I can hear the... Davina. | В комнате темно, но я слышу... |
| Well, it was dark, but I can try. | Было темно, но я попробую. |
| It's dark, but at least it's dry. | Здесь темно, но хотя бы сухо. |
| It's too dark to track it. | Слишком темно, чтобы следить за ним |
| It's dark in there, and we can't get out. | В доме темно, выходы заколочены. |
| I imagine the hotel room was dark. | Предполагаю, что в номере было темно |
| I was holding Lucy's and Zeta's hand the whole time it was dark. | Ты... Пока было темно, я всё время держал за руки Люси и Зиту. |
| No, the house was dark, | Нет, в доме было темно, |
| It's dark, want to come up? | Темно, хочешь подняться ко мне? |
| warm, and dark and light. | Мне холодно и тепло и светло, и темно. |
| Thus it came too, that we have the evening when it was already dark, on the playground are mackerel. | Таким образом, речь идет также, что у нас вечером, когда уже было темно, на игровой площадке являются макрель. |
| Was it still dark when you brought us home last night? | Было ещё темно, когда вчера ты привезла меня домой? |
| You look like you were grown in an environment where it's dark and damp. | Ты выглядишь так, как будто ты росла в особом месте, где темно и сыро. |
| I'm looking for Mr. Reuben's apartment... but it's all dark out here in the hall, and I'm lost. | Я ищу комнату мистера Рубинса... но здесь в холле так темно, и я заблудилась. |