Jake accepts that dark magic is a part of me. |
Джейк понимает, что чёрная магия - часть меня. |
Once dark magic takes a hold of you, it's impossible to get free. |
Когда чёрная магия подчиняет тебя, освободиться невозможно. |
And your dark magic almost ruined any chance we had of getting the crystal back. |
И твоя чёрная магия чуть не лишила нас шансов вернуть кристалл. |
'Cause your dark magic isn't advanced enough. |
Потому что твоя чёрная магия недостаточно развита. |
There might be a dark mask on the muzzle; however, that's not demanded. |
На морде может быть чёрная маска, но не обязательно. |
Cassie's dark magic comes from Balcoin. |
Да. Чёрная магия Кэсси происходит от Балкойна. |
You have dark magic, Cassie Blake. |
В тебе есть чёрная магия, Кэсси Блейк. |
Most astronomers agree that at least 90% of the universe is made of so-called "dark matter"... |
Большинство учёных считают, что 90% Вселенной составляет "чёрная материя". |
She said nothing of the dark magic that would turn you into a monster. |
Она сказала никакая чёрная магия не сможет превратить тебя в монстра. |
And you're too eager and too dark. |
А ещё ты слишком напористая и слишком чёрная. |
The images of the surgery in the CD package are only a dark comedic visualization of the real theme of the album, which is my transformation. |
Изображения хирурга в буклете CD всего лишь чёрная комедийная визуализация настоящей темы альбома, которой является моя трансформация». |
Have a little bit of a dark period in your 50s and then flourish again in your 60s. |
В пятьдесят будет небольшая чёрная полоса, а в 60 - опять ягодка. |
You keep whining about how much you don't want your dark magic. I was doing you a favor. |
Ты всё ноешь, что тебе не нужна твоя чёрная магия - я хотела оказать тебе услугу. |
These are the dark pools where global supply chains begin - the global supply chains, which bring us our favorite brand name products. |
Это "чёрная дыра", где начинается глобальная система снабжения - та самая система снабжения, что обеспечивает нас продуктами наших любимых торговых марок. |
The Dark Aster must not reach the ground. |
Чёрная Астра не должна достичь земли. |
Dark magic, it's not a parlor trick. |
Чёрная магия - это не салонные фокусы. |
Dark magic is about access the energy created by your own hate and anger. |
Чёрная магия открывает доступ к энергии, созданной твоей ненавистью и гневом. |
Cassie and her dark magic. |
Кэсси и её чёрная магия. |
It's seriously dark magic. |
Это серьёзная чёрная магия. |
She has dark magic inside her. |
В ней есть чёрная магия. |
And a dark cloud descends. |
И опустилась чёрная туча. |
My dark magic, it's not strong enough. |
Моя чёрная магия недостаточно сильна. |
And a dark shadow was cast across this land. |
И чёрная тень накрыла страну. |
Anyone? Don't forget, my dark magic is what saved your life. |
Не забывай, моя чёрная магия спасла тебе жизнь. |
This sounds like it could be the result of a kind of potion-y, dark arts-related, maleficium type of situation. |
Это похоже на результат вида зелья чёрная магия, некое злодеяние. |