It was dark outside. |
На улице темно было. |
Light is dark and one. |
Свет темно и одной. |
It's... it's still dark out. |
На улице ещё темно. |
It was dark, like this. |
Было темно, как сейчас. |
It's not that dark. |
Не так уж темно. |
You know, it's getting kind of dark. |
Знаешь, вроде становится темно. |
Why is it so dark? |
А почему тут так темно? |
I guess it was too dark. |
Там было слишком темно. |
Sorry, it was kind of dark in here. |
Простите, было как-то темно. |
It's all dark up there. |
У нее там темно. |
Wait here, it's dark. |
Подожди здесь, там темно. |
You sleep when it's dark. |
Люди спят, когда темно. |
But the dark... is empty now. |
Но темно... пуст сейчас. |
Too dark to see anyone. |
Темно и ничего не видно. |
When the road gets dark |
Когда на пути становится слишком темно |
Sometimes it was dark 24 hours. |
Иногда было темно 24 часа. |
Why was it dark, James? |
Почему было темно, Джеймс? |
It was dark and I was... |
Было темно, и я... |
Okay, that was dark. |
Хорошо, было темно. |
Why is it so dark in here? |
Почему здесь так темно? |
It's warm and dark here,... like between the palms of two hands. |
Здесь темно и тепло, как между ладонями. |
It was certainly dark when I- when I walked him to his car. |
Было совсем темно, когда я провожал его до машины. |
When I make an incision inside a patient's body, it's dark. |
Когда я провожу операцию внутри человеческого тела, там темно. |
The entrance areas and stairwells were dark, even during the daytime visits of the Representative. |
В подъездах и на лестницах было темно даже тогда, когда Представитель посещал соответствующие здания в дневное время. |
This is somewhat like our own planet, though ours is a dark world. |
Ваша планета похожа на нашу, хотя у нас всегда темно. |