| He can't resist clubs that are dark and smoky and filled with good music. | Он не может удержаться от клубов, в которых темно и накурено, и в которых играет хорошая музыка. |
| If the storm keeps it dark enough, I might be able to go out during the day, no sun and all. | Если из-за грозы будет достаточно темно, я смогу выйти днем, никакого солнца. |
| 'However dark it got, I'd turn around, and there they'd be'. | Как бы темно не становилось, я всегда мог обернуться и увидеть их. |
| I mean, it was dark, it was secluded. | Я имею ввиду было темно и безлюдно. |
| Four armed robberies, two of which complainants state, Too dark to ID weapon, not impossible knife wasn't a comb. | Четыре вооруженных ограбления, из них в двух случаях заявители указали, было слишком темно, чтобы разглядеть оружие, не исключено, что вместо ножа использовалась расческа... |
| But that's not right because it's not dark yet. | Но это не так, потому что еще не темно. |
| It'll be dark and I'll be alone. | Будет темно, и я буду один. |
| Did you see who it was? No, it was dark. | Вы видели, кто это был? Нет, было темно. |
| I've had an amazing day, I've seen lots of animals, but sadly, this is live and it's dark now. | У меня был замечательный день, я видел много всяких зверюшек, но грустно, что они живые, а сейчас темно. |
| There was no moon last night, so it was very dark. | Прошлой ночью луны не было, так что было темно. |
| Well, rather dark all of a sudden in this hole I've dug for myself. | Ах, как темно внезапно стало в той норе, что я отрыл. |
| He said to me, it's dark out here. I wish had a lantern. | Он сказал мне, Здесь темно. жаль что нет фонарика. |
| Look, the lighting at the Rolling Crest Suites was so dark, it could've been Blake. | Послушайте, в отеле было очень темно, это мог быть и Блейк. |
| If you wake up and it's dark, why, here's a flashlight. | Если проснешься, когда еще будет темно, вот фонарик. |
| If it gets dark in there, just turn on the light. | А если там слишком темно, то просто включи свет. |
| Just because it's dark doesn't mean you have to whisper. | Хоть тут и темно, шептать не обязательно. |
| Both of these countries are dark compared to Puerto Rico, which has half as many residents as either Haiti or the Dominican Republic. | В обеих странах темно по сравнению с Пуэрто-Рико, в которой жителей вдвое меньше, чем в Гаити или Доминиканской республике. |
| And anybody who's done school biology remembers that chlorophyll and chloroplasts only make oxygen in sunlight, and it's quite dark in your bowels after you've eaten spinach. | Любой, кто помнит биологию со школы, знает, что хлорофилл в хлоропластах вырабатывает кислород только на солнечном свету, а у нас в кишках очень темно, даже если вы съели весь шпинат. |
| But she's white, she's mid-20s, dark blonde hair. | Знаем, что она белая, ей 20 с лишним, волосы темно русые. |
| Go for something dark with a tunnel and some water, | Иди в какой-нибудь туннель, где темно и вода. |
| It gets better. Clark, it's a little dark in here. | Ээ, Кларк, что-то здесь темно. |
| Watch out, it's dark and dangerous! | Осторожно, тут темно и опасно! |
| It'll be dark by the time we get there. | Уже будет темно к тому времени пока мыдоберемся, |
| But it's dark outside, and it's locked. | Но на улице темно, и дверь заперта. |
| So I would get up when it was still dark, | Так что я просыпалась, когда все еще было темно, |