| It was too dark to see. | Было темно, ничего не видно. | 
| It was dark, it-it... it was too dark to see. | Там было темно... там там было слишком темно. | 
| It's so dark, what a big dark hole... | Здесь так темно... такая большая темная пещера... | 
| Total tolerance for dark amber or dark coloured kernels | Общий допуск для ядер с темно янтарной или темной окраской | 
| But it was dark under the trees, very dark. | Но под деревьями было очень, очень темно. | 
| Well, the video's dark, and you and Jenny have very similar body types. | Ну, на видео темно и у вас с Дженни очень похоже телосложение. | 
| Because it's dark doesn't mean monsters are coming out. | Хотя сейчас и темно, это не значит, что сейчас появится чудовище. | 
| It was dark, he wore a mask, but I recognised him. | Было темно, на нём была маска, но я узнал его. | 
| Lightbulb's burnt out, so it's dark. | Лампы сгорели, так что теперь там темно. | 
| It was too dark to get a description. | Было темно, чтобы его разглядеть. | 
| They're so dark, I can never see your face. | Там так темно, что не видно твоего лица. | 
| Like I said, it was dark. | Я уже сказал, было темно. | 
| Maybe the smoke was too thick, it was too dark and they couldn't see. | Возможно дым был очень плотным, было слишком темно и они не могли ничего видеть. | 
| It's continuously dark and temperatures drop to minus seventy degrees centigrade. | Постоянно темно и температуры падают до минус семидесяти градусов. | 
| All I know is that it's dark and my baby's just crying. | Знаю только, что было темно, и мой ребёнок плакал. | 
| Why don't you go back upstairs where it's dark. | Почему ты не идешь обратно наверх, там темно. | 
| It's dark and too far away. | Там темно, и слишком далеко. | 
| Haiti is also dark, compared to its neighbor here, the Dominican Republic, which has about the same number of residents. | На Гаити также темно по сравнению с её соседом здесь, Доминиканской республикой, в которой примерно такое же количество жителей. | 
| Culpepper says it should be dark in the birthing room. | Кальпепер говорит, что при родах должно быть темно. | 
| Vehicle is a dark blue late-model SUV. | Автомобиль - темно синяя модель внедорожника. | 
| Mine was cold and dark... and then nothing. | Там было холодно и темно... а затем - пустота. | 
| It was dark but it looked like an old woman. | Было темно, но похоже, что это была старуха. | 
| There was music, like always... but then it got dark and scary. | И там была музыка, как всегда но потом стало темно и страшно. | 
| It was dark but she found her things and walked back to the main road. | Было темно, потом она нашла свою обувь и вернулась к главной дороге. | 
| I bet they're all together someplace dark. | Держу пари, они убежали туда, где темно. |