Английский - русский
Перевод слова Dark
Вариант перевода Темно

Примеры в контексте "Dark - Темно"

Примеры: Dark - Темно
Sure. So dark you can't see anything in this place. Уже так темно, что карт не видно.
It was dark but she knew the make and the model and the last three numbers of the plate. Было темно, но она запомнила марку, модель и последние три цифры номера.
No matter how dark it turned out for me Не важно как темно будет вокруг меня
I couldn't see to the left, because it was still dark. Я ничего не видел слева, было ещё темно.
I can't see anything, it's so dark. Я ничего не могу видеть, так темно
It's like home, but it's so dark... Тут как дома, но так темно...
But it was - it was dark. Но там было... там было темно.
Is it just me or is it getting crazy dark outside? Мне кажется или на улице становится охренительно темно?
Some old warehouse, but it was dark, and when I got free I just ran and ran until I saw the St. John's bridge. Какой-то старый склад, но было темно и когда меня освободили я просто побежал пока не увидел мост святого Джо.
It was very dark, and Rita can't actually see out of the screen. Было очень темно, да и Рите не видно было того, что за пределами экрана.
Although the problem of overcrowding is not as acute in the lock-ups, the cells are dark, dank and dingy. Хотя они не так переполнены, как тюрьмы, в их камерах темно, влажно и грязно.
Lomov, is it dark now? Ломов, сейчас темно? Нет?
It's getting kind of dark, isn't it? Становится темно, тебе не кажется?
You only had a couple of seconds, and it was dark. Ты видела его всего пару секунд и было темно.
Plus, you know, it's dark out, so... К тому же, уже темно.
Lights must have packed up if it's dark. Свет, наверное, выключился, раз темно
The place was so dark, you couldn't see your hand in front of your face. Там было так темно, что даже руки перед лицом не видно.
And he said in full daylight, how strange it's dark. И в полдень он вдруг сказал: "Как странно, сейчас темно"
What happens if this room goes dark? Что произойдет, если тут станет темно?
Not much, just that it is strange and dark. Мало, только что там темно и жутко.
It was dark. I was hiding. I only saw him for a second. Было темно, я пряталась, я видела его мельком.
It's too dark in here We need to find a weapon Здесь так темно Нужно найти какое-нибудь оружие
Although I understand it was pretty dark that night, so you - probably didn't... Но я понимаю, ночью было темно, так что, скорее всего, вы не...
It was dark, so no description, but he was carrying a bag, a holdall, maybe. Было темно, так что разглядеть его не удалось, но у него с собой была сумка, или, может, ящик для инструментов.
What happens if this room goes dark? Что будет, если здесь станет темно?