| Sure. So dark you can't see anything in this place. | Уже так темно, что карт не видно. |
| It was dark but she knew the make and the model and the last three numbers of the plate. | Было темно, но она запомнила марку, модель и последние три цифры номера. |
| No matter how dark it turned out for me | Не важно как темно будет вокруг меня |
| I couldn't see to the left, because it was still dark. | Я ничего не видел слева, было ещё темно. |
| I can't see anything, it's so dark. | Я ничего не могу видеть, так темно |
| It's like home, but it's so dark... | Тут как дома, но так темно... |
| But it was - it was dark. | Но там было... там было темно. |
| Is it just me or is it getting crazy dark outside? | Мне кажется или на улице становится охренительно темно? |
| Some old warehouse, but it was dark, and when I got free I just ran and ran until I saw the St. John's bridge. | Какой-то старый склад, но было темно и когда меня освободили я просто побежал пока не увидел мост святого Джо. |
| It was very dark, and Rita can't actually see out of the screen. | Было очень темно, да и Рите не видно было того, что за пределами экрана. |
| Although the problem of overcrowding is not as acute in the lock-ups, the cells are dark, dank and dingy. | Хотя они не так переполнены, как тюрьмы, в их камерах темно, влажно и грязно. |
| Lomov, is it dark now? | Ломов, сейчас темно? Нет? |
| It's getting kind of dark, isn't it? | Становится темно, тебе не кажется? |
| You only had a couple of seconds, and it was dark. | Ты видела его всего пару секунд и было темно. |
| Plus, you know, it's dark out, so... | К тому же, уже темно. |
| Lights must have packed up if it's dark. | Свет, наверное, выключился, раз темно |
| The place was so dark, you couldn't see your hand in front of your face. | Там было так темно, что даже руки перед лицом не видно. |
| And he said in full daylight, how strange it's dark. | И в полдень он вдруг сказал: "Как странно, сейчас темно" |
| What happens if this room goes dark? | Что произойдет, если тут станет темно? |
| Not much, just that it is strange and dark. | Мало, только что там темно и жутко. |
| It was dark. I was hiding. I only saw him for a second. | Было темно, я пряталась, я видела его мельком. |
| It's too dark in here We need to find a weapon | Здесь так темно Нужно найти какое-нибудь оружие |
| Although I understand it was pretty dark that night, so you - probably didn't... | Но я понимаю, ночью было темно, так что, скорее всего, вы не... |
| It was dark, so no description, but he was carrying a bag, a holdall, maybe. | Было темно, так что разглядеть его не удалось, но у него с собой была сумка, или, может, ящик для инструментов. |
| What happens if this room goes dark? | Что будет, если здесь станет темно? |