it's dark enough, you could rip open an Alka-seltzer. |
Если там достаточно темно, то можно взять упаковку Алько-Зельцера. |
You can't see it at the moment and that's not just because it's dark. |
Сейчас его не видно, но не потому, что темно. |
Okay, it was dark, someone got mugged, and then later, someone saw Tinsy Curtis, and said it was him. |
Было темно, кого-то ограбили, а позже кто-то увидел Малыша Куртиса, и указал на него. |
See, James said that when he came into the office, it was dark, when it had always been light before, with the blinds open. |
Видите-ли, Джеймс сказал, что когда он зашел в кабинет, там было темно, хотя раньше всегда было светло и жалюзи были открыты. |
No, it can't wait. It's dark. |
Нет, не может, уже темно. |
It's dark, we're lost, I'm never making it to that meeting, |
Темно, мы заблудились, я так и не попаду на это собрание, у меня приступ паники... |
I was in a very dark place, with the drinking and my friends abandoning me. |
Было темно и я была пьяна а мои друзья отвернулись от меня |
You know why it's dark out there, don't you? |
Ты же понимаешь, почему снаружи темно? |
It was so dark, I couldn't see and not until I'd hit them and not even then did I realize what I'd done. |
Было так темно, Я не видела ничего ни до ни после, и не поняла, что случилось. |
What else you got local that's cold, dark, and wet? |
Где еще может быть холодно, темно и влажно? |
It was dark in the machine wasn't it? |
Было темно в машине, не так ли? |
What's more useful, the sun or the moon? The moon, of course, it shines when it's dark, but the sun only shines when there's light. |
Что полезнее, Солнце или Луна? Конечно же Луна, она светит, когда темно, а Солнце светит только когда светло. |
It was dark, but... but who else could it be? |
Было темно, но... но кто еще это мог быть? |
Well, it was dark but, yes, I thought she was fat. |
На лестнице было довольно темно, но мне показалось, что она довольно толстая. |
No point looking where it's light! Search where it's dark! |
Не надо искать там, где светло - ищите там, где темно! |
In the small picture above shows part of the new layout, I gave you notice that the colors have nothing to very different, dark gray background, the text color white, color, link and details of yellow and so on. |
В небольшом рисунке показано частью нового формата, я дал вам заметить, что цвета имеют никакого отношения к очень разные, темно серый фон, белый цвет текста, цвета, ссылки и детали желтого и так далее. |
I fall again... take the stone from ground... there was dark... |
Там темно, но я нащупал камень и одному вмазал! |
It was dark, wasn't it? |
Было темно, не так ли? |
There's a cave that's so dark that you don't even know you're in there. |
Там есть пещера, в которой так темно, что ты даже не знаешь, что ты там. |
And when you step out of line, he'll wait until nighttime, when everything's dark! |
И если ты нарушишь правила, он дождется ночи, когда будет темно. |
He was on the beach having an argument with a woman in a white dress, but because it was already dark, |
Он был на пляже и ссорился с женщиной в белом платье, но так как уже было темно, |
Richard, I'm scared, and it's dark out there. |
Ричард, Мне страшно, и там темно, на улице! |
It was dark and you told me felt these hands come from behind... and cover your eyes. |
Я помню, что всегда была одна, и что приходилось ездить туда и обратно. было темно, и ты сказала что чьи-то руки... закрыли тебе глаза и голос сказал "Угадай, кто?" |
EDEN: Is it dark where you go, Mara? |
Там, куда ты движешься, темно, Мара? |
Is it dark where you go, Mara... when the nightingales sing? |
Там, куда ты движешься, темно, Мара... когда поют соловьи? |