Английский - русский
Перевод слова Dark
Вариант перевода Темно

Примеры в контексте "Dark - Темно"

Примеры: Dark - Темно
it's dark enough, you could rip open an Alka-seltzer. Если там достаточно темно, то можно взять упаковку Алько-Зельцера.
You can't see it at the moment and that's not just because it's dark. Сейчас его не видно, но не потому, что темно.
Okay, it was dark, someone got mugged, and then later, someone saw Tinsy Curtis, and said it was him. Было темно, кого-то ограбили, а позже кто-то увидел Малыша Куртиса, и указал на него.
See, James said that when he came into the office, it was dark, when it had always been light before, with the blinds open. Видите-ли, Джеймс сказал, что когда он зашел в кабинет, там было темно, хотя раньше всегда было светло и жалюзи были открыты.
No, it can't wait. It's dark. Нет, не может, уже темно.
It's dark, we're lost, I'm never making it to that meeting, Темно, мы заблудились, я так и не попаду на это собрание, у меня приступ паники...
I was in a very dark place, with the drinking and my friends abandoning me. Было темно и я была пьяна а мои друзья отвернулись от меня
You know why it's dark out there, don't you? Ты же понимаешь, почему снаружи темно?
It was so dark, I couldn't see and not until I'd hit them and not even then did I realize what I'd done. Было так темно, Я не видела ничего ни до ни после, и не поняла, что случилось.
What else you got local that's cold, dark, and wet? Где еще может быть холодно, темно и влажно?
It was dark in the machine wasn't it? Было темно в машине, не так ли?
What's more useful, the sun or the moon? The moon, of course, it shines when it's dark, but the sun only shines when there's light. Что полезнее, Солнце или Луна? Конечно же Луна, она светит, когда темно, а Солнце светит только когда светло.
It was dark, but... but who else could it be? Было темно, но... но кто еще это мог быть?
Well, it was dark but, yes, I thought she was fat. На лестнице было довольно темно, но мне показалось, что она довольно толстая.
No point looking where it's light! Search where it's dark! Не надо искать там, где светло - ищите там, где темно!
In the small picture above shows part of the new layout, I gave you notice that the colors have nothing to very different, dark gray background, the text color white, color, link and details of yellow and so on. В небольшом рисунке показано частью нового формата, я дал вам заметить, что цвета имеют никакого отношения к очень разные, темно серый фон, белый цвет текста, цвета, ссылки и детали желтого и так далее.
I fall again... take the stone from ground... there was dark... Там темно, но я нащупал камень и одному вмазал!
It was dark, wasn't it? Было темно, не так ли?
There's a cave that's so dark that you don't even know you're in there. Там есть пещера, в которой так темно, что ты даже не знаешь, что ты там.
And when you step out of line, he'll wait until nighttime, when everything's dark! И если ты нарушишь правила, он дождется ночи, когда будет темно.
He was on the beach having an argument with a woman in a white dress, but because it was already dark, Он был на пляже и ссорился с женщиной в белом платье, но так как уже было темно,
Richard, I'm scared, and it's dark out there. Ричард, Мне страшно, и там темно, на улице!
It was dark and you told me felt these hands come from behind... and cover your eyes. Я помню, что всегда была одна, и что приходилось ездить туда и обратно. было темно, и ты сказала что чьи-то руки... закрыли тебе глаза и голос сказал "Угадай, кто?"
EDEN: Is it dark where you go, Mara? Там, куда ты движешься, темно, Мара?
Is it dark where you go, Mara... when the nightingales sing? Там, куда ты движешься, темно, Мара... когда поют соловьи?