| it's dark enough, you could rip open an Alka-seltzer. | Если там достаточно темно, то можно взять упаковку Алько-Зельцера. |
| You can't see it at the moment and that's not just because it's dark. | Сейчас его не видно, но не потому, что темно. |
| Okay, it was dark, someone got mugged, and then later, someone saw Tinsy Curtis, and said it was him. | Было темно, кого-то ограбили, а позже кто-то увидел Малыша Куртиса, и указал на него. |
| See, James said that when he came into the office, it was dark, when it had always been light before, with the blinds open. | Видите-ли, Джеймс сказал, что когда он зашел в кабинет, там было темно, хотя раньше всегда было светло и жалюзи были открыты. |
| No, it can't wait. It's dark. | Нет, не может, уже темно. |
| It's dark, we're lost, I'm never making it to that meeting, | Темно, мы заблудились, я так и не попаду на это собрание, у меня приступ паники... |
| I was in a very dark place, with the drinking and my friends abandoning me. | Было темно и я была пьяна а мои друзья отвернулись от меня |
| You know why it's dark out there, don't you? | Ты же понимаешь, почему снаружи темно? |
| It was so dark, I couldn't see and not until I'd hit them and not even then did I realize what I'd done. | Было так темно, Я не видела ничего ни до ни после, и не поняла, что случилось. |
| What else you got local that's cold, dark, and wet? | Где еще может быть холодно, темно и влажно? |
| It was dark in the machine wasn't it? | Было темно в машине, не так ли? |
| What's more useful, the sun or the moon? The moon, of course, it shines when it's dark, but the sun only shines when there's light. | Что полезнее, Солнце или Луна? Конечно же Луна, она светит, когда темно, а Солнце светит только когда светло. |
| It was dark, but... but who else could it be? | Было темно, но... но кто еще это мог быть? |
| Well, it was dark but, yes, I thought she was fat. | На лестнице было довольно темно, но мне показалось, что она довольно толстая. |
| No point looking where it's light! Search where it's dark! | Не надо искать там, где светло - ищите там, где темно! |
| In the small picture above shows part of the new layout, I gave you notice that the colors have nothing to very different, dark gray background, the text color white, color, link and details of yellow and so on. | В небольшом рисунке показано частью нового формата, я дал вам заметить, что цвета имеют никакого отношения к очень разные, темно серый фон, белый цвет текста, цвета, ссылки и детали желтого и так далее. |
| I fall again... take the stone from ground... there was dark... | Там темно, но я нащупал камень и одному вмазал! |
| It was dark, wasn't it? | Было темно, не так ли? |
| There's a cave that's so dark that you don't even know you're in there. | Там есть пещера, в которой так темно, что ты даже не знаешь, что ты там. |
| And when you step out of line, he'll wait until nighttime, when everything's dark! | И если ты нарушишь правила, он дождется ночи, когда будет темно. |
| He was on the beach having an argument with a woman in a white dress, but because it was already dark, | Он был на пляже и ссорился с женщиной в белом платье, но так как уже было темно, |
| Richard, I'm scared, and it's dark out there. | Ричард, Мне страшно, и там темно, на улице! |
| It was dark and you told me felt these hands come from behind... and cover your eyes. | Я помню, что всегда была одна, и что приходилось ездить туда и обратно. было темно, и ты сказала что чьи-то руки... закрыли тебе глаза и голос сказал "Угадай, кто?" |
| EDEN: Is it dark where you go, Mara? | Там, куда ты движешься, темно, Мара? |
| Is it dark where you go, Mara... when the nightingales sing? | Там, куда ты движешься, темно, Мара... когда поют соловьи? |