Английский - русский
Перевод слова Dark
Вариант перевода Темно

Примеры в контексте "Dark - Темно"

Примеры: Dark - Темно
It was dark, and he sounded just like Preston, so I thought it was him. Было темно, и его голос звучал совсем как голос Престона, поэтому я решила, что это он.
April, was I dreaming or were you still awake when it was dark out? Эйприл, мне показалось или ты проснулась, когда еще было темно?
It's too dark in the restaurant to see more than a couple of feet inside. ресторане слишком темно, что бы увидеть больше чем пара ног
It's dark, I'm alone. В ней темно, я одна,
There were some cars, but it's too dark, we can't see any more Но сейчас стало слишком темно, и разглядеть их просто невозможно.
It was dark, I was on patrol in the woods, and I... Было темно, я была в дозоре в роще, и я...
The guitars and samplers carefully drawing the melody, the bass doing climão almost dark, the alternating voices in harmony, the drum machine setting the pace. Гитара и пробоотборники тщательный рисунок мелодии, бас делать climão почти темно, чередующиеся голосов в гармонии, драм-машина задает темп.
"It's dark, I'm scared!" "Там темно, я боюсь!"
A child playing with, bogged down in mud dark desire free man unconscious by the curtain covering it up secret that a change is natural and invisible. Ребенок, играя, увязла в грязи, темно желанием свободного человека в бессознательном состоянии занавес охватывающий его секрет, что изменение природной и невидимого.
It was dark, wasn't it? Было темно, не правда ли?
It was dark But I felt vulnerable, so I hightailed it back into the club, and that's when I felt my heel break. Было темно, я почувствовала опасность, поэтому рванула назад в клуб, тогда я и поняла, что сломала каблук.
It was dark in the closet, and I just saw the word "sacred." В шкафу было темно, и я увидела только слово "священная."
Today, after 8 hours of work, it will be dark Сегодня, после 8 часов тяжёлой работы, будет темно.
In October, at 5 pm, it's already dark В октябре в 17 часов, уже темно.
I mean, it's - it's dark. Я хочу сказать... уже темно.
There was a little boy there, it was very dark - Там был маленький мальчик, было очень темно...
She thinks it was him, but it was dark because the power was out in the store. Она думает, это был он, но было темно, так как свет вырубился.
Across large areas of the Northern Hemisphere it starts to get dark, it starts to get cold. Практически во всем северном полушарии становится темно и холодно.
It's a trap, it was dark, you fell, it could happen to anyone. Это просто ловушка, было темно, ты упала, с каждым может случиться.
It was dark, I was braking, by the time I'd turned round he was gone. Было темно, я резко затормозила. К тому моменту, как я развернулась, он уехал.
There's no one here, and it's dark, and my eyes are not adjusted. Здесь никого нет, и тут темно, и мои глаза не адаптируются.
don't you think it's too dark? Как, по-твоему, не слишком ли здесь темно?
It's just so dark down here I thought I'd brighten it up. Ну, тут так темно и мрачно, так что я решила немного украсить помещение.
It's cold, it's frightening, it's dark, you've only got on a light summer jacket. Холодно, страшно, темно, а на тебе только легкий летний пиджак.
You joined the family business, went Team Pope, became Daddy's Little Girl all the way, and now it seems cold and dark in all your gooey places. Ты стала частью семейного бизнеса, команды Поуп, стала прилежной папиной дочкой, а теперь в каждом уголке твоей души темно и холодно.