| Her shaggy haircut and dark fur help her to stick out amongst a crowd. | Её лохматая стрижка и темный мех помогает ей выделиться из толпы. |
| The dark and evil Cthulhu is bringing his angry wrath down upon the Burning Man festival. | Темный лорд Ктулху обрушил свою ярость на участников фестиваля Горящий человек, Том |
| At the laboratory, the Dark Overlord ties Beverly down to a metal bed and plans to transfer another one of his kind into her body with the dimension machine. | В лаборатории Темный Повелитель связывает Беверли и планирует перенести еще одно его существо в ее тело с помощью машины для измерения. |
| After Kirby pursues the Dark Crafter and manages to defeat it, he, Bandana Waddle Dee, Claycia, and Elline all return to Dream Land and bring back all of the missing color into Planet Popstar. | После того, как Кирби победил Темный Обман, он, Уоддл Ди, Клэйсиа и Элин возвращаются в Страну Снов, а также возвращают все цвета на планету Поп Звезда. |
| A dark spirit made its home in this man. | него вселилс€ темный дух. |
| Of course, the irony is it isn't dark at all. | Конечно, ирония в том, что это была вовсе не темнота. |
| It was a normal day, and then just... Dark. | Был обычный день, а потом - темнота. |
| How dark it is around here! | Какая же тут темнота! |
| Light during the day, dark at night. | Темнота и прохлада ночью. |
| Everything was dark for days. | Целыми днями меня окружала темнота. |
| It is too dark to see clearly. | Слишком темно, чтобы ясно видеть. |
| Just some blonde, maybe 20 or so, it was dark. | Блондинка, может лет 20-ти или около того, было темно. |
| I imagine the hotel room was dark. | Предполагаю, что в номере было темно |
| Well, it'll be dark, it'll be spooky, it'll be fun. | Это будет темно, это будет жутко, это будет весело. |
| It was so dark in the box. | Там было так темно в коробке |
| The sound of the sea enters the room, dark and slow. | Шум моря наполнял комнату, мрачный и медлительный. |
| Is my future just a dark corridor with a bolted door at the end? | Неужто моё будущее - лишь мрачный коридор с запертой дверью в конце? |
| I mean, he's so sarcastic and dark, and you're not that. | Он же такой саркастичный и мрачный, а ты не такая. |
| And while Peter Gabriel, he's, he's complex, dark, you know, interesting. | А Питер Гэбриэл, он... он сложный, мрачный, знаешь, интересный. |
| If Lily and Marshall want me to click on it, maybe Janet really does have a deep, dark secret. | Если Лили и Маршал хотят, чтобы я кликнул может у Джанет и правда есть глубокий, мрачный секрет |
| I lived in shadows for so long, until the dark became my world. | Я жил в тени так долго, что тьма стала моим миром. |
| Fear, peace, dark, light... one can't exist without the other. | Страх, спокойствие, тьма, свет... одно не существует без другого. |
| It was utterly dark in the abyss before my feet. | В пропасти под ногами была кромешная тьма. |
| Even in the darkness, will not be dark to you. | И даже тьма... не затмит тебя. |
| All that energy you've got, it can go dark if you let it. | Тьма поглотит всю твою силу, если ты продолжишь. |
| A dark sense of humor can get anyone through hard times. | Черный юмор помогает в трудные времена. |
| How about you backin' up, dark fella? | Почему бы тебе не отвалить, черный дружочек? |
| That's kind of dark, mom. | Мам, это черный юмор. |
| Well, you're out of dark roast. I can't study without dark roast. | Ну, у вас черный кофе закончился, я не могу без него учиться. |
| The fruit, known as a peppercorn when dried, is a small drupe five millimetres in diameter, dark red when fully mature, containing a single seed. | Незрелые высушенные плоды дают пряный продукт - черный перец. Путем отделения от зрелых плодов околоплодника получают другую пряность - белый перец. |
| We won't get there before dark. | Пока мы туда доберемся, уже стемнеет. |
| When it gets dark, come to the bakery shop. | Как стемнеет, приходи туда, к булочной. |
| Right, you'll start as soon as it's dark. | Отлично, начнем, как только стемнеет. |
| we wait till it's dark. | Ждем пока стемнеет, идем к Джеку, как только он останется один |
| Generally around dark. at dark. | Да, когда стемнеет. |
| 'Cause your dark magic isn't advanced enough. | Потому что твоя чёрная магия недостаточно развита. |
| There might be a dark mask on the muzzle; however, that's not demanded. | На морде может быть чёрная маска, но не обязательно. |
| She has dark magic inside her. | В ней есть чёрная магия. |
| Let Yad Vashem inspire us to keep striving, as long as the darkest dark stalks the face of the earth. | Пусть Яд ва-Шем вдохновляет нас на продолжение этой борьбы, покуда самая чёрная тьма крадётся по земле». |
| I think this is a dark time in my life, But I have faith that heavenly father has a plan, That I'll see kathy again. | Думаю это чёрная полоса в моей жизни, но я верю, что у отца небесного есть план, что я вновь увижу Кэтти. |
| Will, let's go before it gets dark. | Уилл, пора сматываться отсюда, пока не стемнело. |
| I think I'll walk down to the creek before it gets too dark. | Наверно я схожу к ручью, Пока не стемнело. |
| We need to get the boat back before it gets dark. | Нужно вернуть лодку, пока не стемнело. |
| Then again, it was dark. | Тут раз, стемнело. |
| I know, but you can't see the gates till it gets dark. | Мы не видим их, потому что еще не стемнело. |
| Okay, first of all, dark places are awesome. | Так, во-первых, мрак - это круто. |
| At the threshold to adulthood, then, it's important that the flame of faith should grow into a large fire to illuminate this dark world so everyone can see. | Вы сейчас стоите на пороге взросления, а потому важно, чтобы огонёк вашей веры превратился во взрослое пламя, которое осветит мрак этого мира. |
| The night was filled with dark and cold When Sgt. Talbert, the story's told | Той ночью холод был и мрак И Талберт, доблестный сержант... |
| The world I live in is dark. | Мой мир погрузился во мрак. |
| Even for those of us who have lost the capacity to have compassion for others, and whose motivation is based on self-love and an urge to survive, it remains imperative not to push others into the dark realm of frustration. | Даже те из нас, кто утратил способность сострадать другим, чья мотивация основывается на любви к самому себе и на стремлении выжить, все же ощущают необходимость не втягивать других в мрак разочарования. |
| The next person to walk in will be tall, dark and handsome. | Следующий, кто сюда войдёт будет высокий, смуглый и симпатичный. |
| One small soda, one medium popcorn... and one large Fez, dark and sweet. | Одна маленькая сода, средний попкорн, и один большой Фез, сладкий и смуглый. |
| Tall, dark and handsome. | Высокий, смуглый и симпатичный. |
| Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. | На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен. |
| His hair is dark brown; his eyes are dark brown; he is strongly built; his complexion is light brown; and he may have a light brown mustache. | Волосы - темно-коричневые; глаза - темно-карие; крепкого телосложения; цвет лица - смуглый; может носить светло-каштановые усы. |
| He ran and ran until he reached... a dark and gloomy forest where all discarded toys ended up. | Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы. |
| She escaped the castle, into the Dark Forest. | Она убежала из замка в Тёмный Лес. |
| No. Don't you want to see love return to the Dark Forest? | Разве ты не хочешь, чтобы любовь вернулась в Тёмный лес? |
| He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. | Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы. |
| The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. | Пёрвокурсники, прошу запомнить... всем учащимся запрёщёно заходить в Тёмный Лес. |
| Dark Lady debuted on the Billboard 200 at #191 in early June 1974. | Dark Lady дебютировал в Billboard 200 с 191-го места в начале июня 1974-го года. |
| The band released an English version of El Lado Oscuro, titled The Dark Side and was released in September 2007 through FC Metal Recordings. | Группа выпустила английскую версию El Lado Oscuro под названием The Dark Side в сентябре 2007 года через FC Metal Recordings. |
| For example, the Space Empires series and Galactic Civilizations II: Dark Avatar have a long expansion phase, because players must make large investments in research to explore and expand into every area. | Например, в Space Empires (англ.)русск. и Galactic Civilizations II: Dark Avatar фаза расширения длительна, так как игрокам нужно сделать большой вклад в исследования для того, чтобы получить доступ к расширению на все доступные области игрового мира. |
| Comics writers and historians Roy Thomas and Peter Sanderson observed that 'The Dark Phoenix Saga' is to Claremont and Byrne what 'the Galactus Trilogy' is to Stan Lee and Jack Kirby. | Сценарист и историк комиксов Рой Томас и Питер Сэндерсон отметили, что "The Dark Phoenix Saga" для Клермонта и Бирна то же самое, что и "Трилогия Галактуса" для Стэна Ли и Джека Кёрби. |
| It uses the Dark Alliance Engine. | Она использует Dark Alliance Engine. |
| Soon after, Johnny Dark left the band to pursue other interests. | Их преследовали неудачи, и Джонни Дарк покинул группу, чтобы посвятить себя другим интересам. |
| In her first opera performances, in 2007, critics said they cannot tell Dark apart from Scotto. | Прослушав её первые оперные спектакли, в 2007 году, критики сказали, что они не могут отличить Дарк от Скотто. |
| As the family prepares to argue over the jug, the Moon Man, the eccentric Oswald Dark, destroys it. | Пока члены семьи спорят об обладании кувшином, ненормальный Освальд Дарк уничтожает его. |
| In 2005 Dark decided to train to become an opera singer; due to lack of money, Dark taught herself to sing opera by mimicking the well known Italian opera divas Renata Scotto and Mirella Freni. | В 2005 году Дарк решила тренироваться, чтобы стать оперным певицей; из-за нехватки денег, Дарк училась самостоятельно, подражая известным итальянским оперным дивам Ренате Скотто и Мирелле Френи. |
| When Dark was going to kiss Riku, Dark turned back to Daisuke. | Когда Дарк случайно поцеловал Рику, он на секунду превратился в Дайсукэ. |