Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
And she's got this very dark, hostile attitude. У нее темный, неприятный характер.
This is the first dark one, the original, the one from whom all the evil that followed was born. Это - первый Темный, тот, с кого все началось, тот, кто породил все последующее зло.
Just what the Dark One showed me... that she was banished to this world 30 years ago, to a place called Minnesota, where she was adopted by a couple. Только то, что Темный мне показал... она 30 лет назад попала в этот мир, куда-то в Миннесоту, где ее удочерила какая-то пара.
The... dark gentleman from the parking lot. Темный джентльмен с парковки.
He wore a dark suit... nice quality, wool blend. На нем был хорошего качества темный костюм, полушерстяной.
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
It's all dark in my head. Только темнота у меня в голове.
It was a normal day, and then just... Dark. Был обычный день, а потом - темнота.
Hotch: The dark is his signature, Темнота - его подпись.
In Lynch's films, darkness is really dark. В фильмах Линча темнота по-настоящему темна.
For three months, the automatic lights outside did not go off because it was that dark. В течение трех месяцев не гасло наружное автоматическое освещение, из-за того, что на улице стояла такая темнота.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
Maybe, but it was dark. Может быть, но там было темно.
It's going to be so dark in here when all the windows are boarded up. Здесь станет так темно, когда все окна заколотят.
Go for something dark with a tunnel and some water, Иди в какой-нибудь туннель, где темно и вода.
Is it always so dark in here? Здесь всегда так темно?
's so dark. Отец, здесь так темно.
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
This semester has been so long and dark and angry. Это был такой долгий, мрачный и безумный семестр.
Look, this is a dark day in Berlin Station. Послушайте, это мрачный день для берлинского отдела.
The dark little storage facility for forbidden alien tech, where this all began. Мрачный складик для запрещённых инопланетных технологий, где всё и началось.
Gilliam's original cut of the film is 142 minutes long and ends on a dark note. В оригинальной редакции Гиллиама фильм был продолжительностью 142 минуты и имел мрачный финал.
Or do they just assume the ocean is just a dark, gloomy place that has nothing to offer? Или им просто кажется, что океан такой тёмный, мрачный и не может ничего дать?
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
My heart is dark because of what I did to Regina. В моем сердце тьма из-за того, что я сделала Регине.
Well, that's the thing with dark and light. Видишь ли, Тьма или Свет, - это зависит от твоей точки зрения.
When I was out there, you know, the world was dark and empty. Когда я скитался в одиночестве, вокруг была лишь тьма и пустота.
"It's dark on the other side" "and madness is waiting." По другую её сторону тебя ожидают тьма и безумие.
All is darkness, all is dark Сплошная тьма, одна темнота
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
Been a dark year for North Jackson High School. Это был черный год для Норт Джексон.
I feel very antsy right now, like I just ate some dark chocolate and drank an espresso. Я сейчас очень встревожена, будто съела черный шоколад и выпила эспрессо.
And narcotics are not the only product bought and sold on the Dark Internet. И наркотики - не единственный продукт, который покупается и продается через Черный Интернет.
Like he always was: hook-nosed and dark. Такой же, горбоносый да черный.
Dark coffee, three sugars. Черный кофе с тремя кусочками сахара.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
We raise the Kindred, and once it's dark, we lure the Horseman outside. Как только стемнеет, мы достаём Киндреда, выманиваем Всадника на улицу.
Show her the rest of the house, Rick, before it's dark. Покажи ей остальную часть дома, Рик, перед тем как стемнеет.
Promise you'll meet us as soon as it gets dark out. Пообещай, что встретишься с нами как только стемнеет.
Then when it gets dark, me will make the secret signal А когда стемнеет, мы подадим тайный сигнал.
We're leaving as soon as it gets dark. Выходим, как только стемнеет.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
You have dark magic, Cassie Blake. В тебе есть чёрная магия, Кэсси Блейк.
The images of the surgery in the CD package are only a dark comedic visualization of the real theme of the album, which is my transformation. Изображения хирурга в буклете CD всего лишь чёрная комедийная визуализация настоящей темы альбома, которой является моя трансформация».
Dark magic is about access the energy created by your own hate and anger. Чёрная магия открывает доступ к энергии, созданной твоей ненавистью и гневом.
This sounds like it could be the result of a kind of potion-y, dark arts-related, maleficium type of situation. Это похоже на результат вида зелья чёрная магия, некое злодеяние.
Dark magic changed me. Чёрная магия изменила меня.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
You better run along home before it gets too dark. Вам лучше поехать домой, пока не стемнело.
It's dark, so I'm scared. Уже стемнело, мне стало страшно.
We went looking ourselves, but then it got dark. Мы сами пошли на поиски, но на улице быстро стемнело.
It is dark, and I am tired of being alone! Уже стемнело, я устала быть в одиночестве!
On your own. I got lost, and it got dark. Я заблудился, и вокруг стемнело.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
Not one of us moving, not even when the room went dark. Никто не шевелился. даже когда комната погрузилась в мрак.
Okay, first of all, dark places are awesome. Так, во-первых, мрак - это круто.
Heinous and murderous acts of terrorism serve only the purposes of those who want to destabilize society and usher in a dark age for our world. Отвратительные и преступные акты терроризма служат только интересам тех, чья цель - дестабилизировать мир и общество и погрузить нас во мрак.
And your strength kept us through the dark and cold and bad times. Ваша сила вела нас сквозь мрак, и холод, и жуткие времена.
therefore pardon me, and not impute this yielding to light love, which the dark night hath so discovered. Прошу прощенья... Не считай за легкомыслие порыв мой страстный, Что ночи мрак тебе открыл.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
The next person to walk in will be tall, dark and handsome. Следующий, кто сюда войдёт будет высокий, смуглый и симпатичный.
Tall, dark, and machine washable - well done, Emma. Высокий, смуглый и в машинке стирать можно... молодец, Эмма.
He was, I don't know, average height, broad shoulders, dark. Он был, я не знаю, среднего роста, широкоплечий, смуглый.
Tall, dark and handsome. Высокий, смуглый и симпатичный.
His hair is dark brown; his eyes are dark brown; he is strongly built; his complexion is light brown; and he may have a light brown mustache. Волосы - темно-коричневые; глаза - темно-карие; крепкого телосложения; цвет лица - смуглый; может носить светло-каштановые усы.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
She escaped the castle, into the Dark Forest. Она убежала из замка в Тёмный Лес.
We can't take her through this Evil Dark Forest. Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес!
You men know the dark forest? Вы знаете Тёмный Лес?
The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. Пёрвокурсники, прошу запомнить... всем учащимся запрёщёно заходить в Тёмный Лес.
Why not an abandoned factory, a dark forest at midnight? Тёмный лес в глухую полночь?
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
"Dark Sector banned in Australia". Dark Sector запретили в Австралии (рус.).
Dark Sun: Shattered Lands is a turn-based role-playing video game that takes place in the Dungeons and Dragons' campaign setting of Dark Sun. Dark Sun: Shattered Lands - пошаговая ролевая игра, сюжет которой развивается в сеттинге Dark Sun ролевой системы Dungeons & Dragons.
At the end, dark clouds appear along with animated versions of many Kirby game enemies, such as Dark Matter, Ice Dragon and Meta Knight. В конце концов появляются тёмные облака вместе с анимированными версиями многих врагов Кирби, таких как Тёмная Материя (англ. Dark Matter), Ледяной Дракон (англ. Ice Dragon) и Мета Рыцарь.
During the expansion's development, work also began on what would become Amnesia: The Dark Descent. Одной из первых игр, прохождение которой он записал, стала Amnesia: The Dark Descent.
Upon release, Perfect Dark Zero sold more than one million copies worldwide and received generally positive reviews from critics, garnering a score of 81 out of 100 at review aggregate website Metacritic. Perfect Dark Zero было продано более одного миллиона копий по всему миру и получил в целом положительные отзывы от критиков, получив балл 81 из 100 на сайте агрегатора Metacritic.
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
When Justin and Dark struggled for the Lightstar Crystal, Joshua interfered. Когда Джастин и Дарк боролись за Lightstar Crystal, Джошуа вмешался.
The game features a single-player mode consisting of 17 levels in which the player assumes the role of Carrington Institute agent Joanna Dark as she attempts to stop a conspiracy by rival corporation dataDyne. Игра имеет однопользовательской режим и состоит из 17 основных миссий, в которых игрок берёт на себя роль Джоанны Дарк (англ.)русск., агента Каррингтонского института (англ. Carrington Institute), пытающейся остановить заговор конкурентов из корпорации dataDyne.
The film was produced by the Dark Brothers, who featured the slogan "Purveyors of Fine Filth." Фильм был спродюсирован братьями Дарк, которые озвучили слоган «поставщики изысканной грязи» (англ. Purveyors of Fine Filth).
Strike and Dark Star roll call. "Страйк" и "Дарк Стар", перекличка.
Joscelyn and Hugh Dark separated on their wedding night, when Joscelyn confessed that she was in love with Hugh's best man, Frank Dark. Жослин и Хью Дарк не провели вместе свою первую брачную ночь после признания Жослин в любви к лучшему другу мужа Фрэнку Дарку.
Больше примеров...