| Of course I have a dark passenger. | Конечно, у меня есть Темный попутчик. |
| The dark passenger has been with me ever since I can remember, pulling the strings, running the show. | Темный попутчик был со мной все время, как я себя помню. дергая за ниточки, устраивая представления. |
| And in Dark Fae on the street... would attract a lot of attention. | И на этой территории... любой темный фей на улице... привлек бы много внимания. |
| It's a dark road we're on. | Мы ступили на темный путь. |
| The Dark Knight has your back. | Темный Рыцарь тебя прикроет. |
| If more people light more candles, they will make the darkness less dark. | Чем больше людей зажгут свечу, тем светлее будет темнота. |
| I say that the answer is: The dark. | Я говорю: отгадка - темнота. |
| I require the solace of the shadows and the dark of the night. | Мне необходим покой теней и темнота ночи. |
| It will now be turned off because it must be dark for the story to start | Сейчас он будет погашен, потому что для начала нашего рассказа требуется темнота. |
| Light at night, dark during the day. | Свет ночью, темнота днём. |
| Right now, before it gets too dark and we spill some. | Сейчас, прежде чем он получает слишком темно, и мы пролить. |
| Thus it came too, that we have the evening when it was already dark, on the playground are mackerel. | Таким образом, речь идет также, что у нас вечером, когда уже было темно, на игровой площадке являются макрель. |
| And everything around them is dark. | И всё вокруг них темно. |
| And it is dark enough. | А здесь и без того темно. |
| Is it still dark in here? | Здесь всё ещё темно? |
| The dark night of distrust and indifference has lasted far too long. | Мрачный период недоверия и равнодушия продолжался слишком долго. |
| If you really want the cure, you should know that Shane has an agenda, and it's a dark one. | Если тебе правда нужно лекарство, то ты должен знать, что у Шейна есть план, и довольно мрачный. |
| Even though I had to admit the adventure with Zijlstra had enthralled me and I had to acknowledge the dark humour of what happened, once again I had that uncomfortable feeling that I couldn't put a name to. | Хотя я должен признать, что приключение с Зейлстра увлекло меня, и я понимал, что в произошедшем был свой мрачный юмор, я снова ощутил неприятное чувство, которому не мог найти названия. |
| Are common, and dark and Cynical... That's your problem friend, not Mine. | Вы мрачный, и злой, и циничный, это ваша проблема, приятель, не моя. |
| Dark ending, right? | Мрачный конец, верно? |
| Well - you've seen the dark coming - people disappearing, things going blank. | Ну... Ты же видел, тьма наступает... исчезают люди и вещи. |
| He told you he was hiding something dark inside, Chloe! | Он же говорил, что у него внутри какая-то тьма, Хлоя! |
| Terrible... and alone... and dark. | Кошмар... и одиночество... и тьма. |
| All she had to do was turn one word from "light" to "dark" | Все что ей было нужно так это поменять слово "свет" на "тьма" |
| Hades is neither Light nor Dark, he transcends both. | Аид - это не Свет и ни Тьма, он и то и другое вместе. |
| The recent conflict in Lebanon added another dark spot to the picture. | Недавний конфликт в Ливане добавил еще один черный мазок к этой картине. |
| I brought it just the way you like it... dark but sweet. | Я купила именно такой, какой ты любишь... Черный, но сладкий. |
| Big dark beard man also there 2 p.m. for red thing. | Большой черный бородатый мужик тоже придет в два за красной штукой |
| No dark sarcasm in the classroom | Черный юмор в школьных классах... |
| The day a man such as yourself is given a position of this importance is a dark day indeed. | День, когда такому человеку, как вы доверили столь важный пост воистину черный день. |
| All right, so we move out of here as soon as it's dark. | Ладно, выходим отсюда, как только стемнеет. |
| Right, you'll start as soon as it's dark. | Отлично, начнем, как только стемнеет. |
| Then once it's dark enough that the rooftop spotter won't see us, we go. | Заберемся на крышу, как только стемнеет, чтобы нас не заметили. |
| You think I should kill myself because it's getting dark? | Что? Что я должна убить себя, потому что скоро стемнеет? |
| It'll be dark soon anyway. | любом случае, скоро стемнеет. |
| Once dark magic takes a hold of you, it's impossible to get free. | Когда чёрная магия подчиняет тебя, освободиться невозможно. |
| The Dark Aster must not reach the ground. | Чёрная Астра не должна достичь земли. |
| Anyone? Don't forget, my dark magic is what saved your life. | Не забывай, моя чёрная магия спасла тебе жизнь. |
| I think this is a dark time in my life, But I have faith that heavenly father has a plan, That I'll see kathy again. | Думаю это чёрная полоса в моей жизни, но я верю, что у отца небесного есть план, что я вновь увижу Кэтти. |
| Jake said Francis Balcoin was as evil as they come, that he passed dark power from generation to generation. | Джейк сказал, что Фрэнсис Балкойн был воплощением зла, и его чёрная магия передавалась из поколения в поколение. |
| I bought flowers, I'd like to go before it gets dark. | Я купила цветы, хотела бы пойти, пока не стемнело. |
| By the time I got here, it was dark, so I could be anywhere. | К тому времени, как я сюда добрался, уже стемнело, поэтому вокруг меня может быть что-угодно. |
| Tell him we have to search the whole house, im mediately before it gets dark. | Скажите ему, что надо обыскать весь дом, немедленно, пока не стемнело. |
| It's barely dark outside. | Еще ведь толком не стемнело. |
| It's getting dark very early, isn't it? | Очень рано стемнело, правда? |
| The sun and the moon, and dark at noon. | Солнце и Луна, и полуденный мрак. |
| The night was filled with dark and cold When Sgt. Talbert, the story's told | Той ночью холод был и мрак И Талберт, доблестный сержант... |
| He gave us the address of Dark Pink. | Это он отправил нас в "Розовый Мрак". |
| Then light turns to dark. | Тогда свет превратиться во мрак. |
| 'the hour and the minute when the world went dark. | 'час и минута, когда мир окунулся во мрак. |
| He was dark, very thin. | Он был смуглый, очень худой. |
| He was, I don't know, average height, broad shoulders, dark. | Он был, я не знаю, среднего роста, широкоплечий, смуглый. |
| The main one, the dark one, the American. | Самый главный, смуглый такой. Американец. |
| Tall, dark and handsome. | Высокий, смуглый и симпатичный. |
| If it's Demou, he's about 50... olive skin, dark hair, balding. | Если это Дему, то ему под 50... смуглый, брюнет, лысеет. |
| She escaped the castle, into the Dark Forest. | Она убежала из замка в Тёмный Лес. |
| You men know the dark forest? | Вы знаете Тёмный Лес? |
| He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. | Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы. |
| They're heading to the Dark Forest. | Они направляются в Тёмный лес. |
| They're heading to the Dark Forest. | Они идут в тёмный лес. |
| Leonard played him dark garage sounds, which sparked Jones's interest in producing music. | Леонард познакомил Оливера с тёмным гэриджем (англ. dark garage), после чего Дэне Джонс всерьёз заинтересовался производством музыки. |
| For the first time since 2000's The Dark Ride, each song on the album is a solo composition, i.e. each member has written both the music and lyrics to his song with no additional input from any other member. | Впервые со времен альбома 2000 года The Dark Ride каждая песня на этом альбоме была написана одним участником группы, то есть каждый участник написал и музыку, и текст своей песни без дополнительного участия других участников группы. |
| Justice League Dark: In January 2013, Guillermo del Toro confirmed that he was working on a film centered around the Justice League Dark. | «Тёмная Лига Справедливости» (англ. «Justice League Dark») - в январе 2013 года Гильермо Дель Торо подтвердил, что работает над фильмом с рабочим названием «Тёмная Вселенная», который основывается на команде супергероев DC «Тёмная лига справедливости». |
| He has also mixed Shimomura's arrangements for the Dark Chronicle Premium Arrange album and performed piano on her vocal album Murmur. | Помогал Симомуре в микшировании альбома Dark Chronicle Premium Arrange и исполнил клавишные партии для её вокального сборника Murmur. |
| However, on September 24, 2008, StarBreeze Studios confirmed that The Chronicles of Riddick: Assault on Dark Athena was nearing completion and were in the process of looking for a publisher to publish the game. | Однако 24 сентября 2008 года Starbreeze Studios подтвердила, что разработка Dark Athena находится на заключительном этапе и что они сейчас заняты поиском издателя. |
| Soon after, Johnny Dark left the band to pursue other interests. | Их преследовали неудачи, и Джонни Дарк покинул группу, чтобы посвятить себя другим интересам. |
| In 2003, Champion became the first Coldplay member to marry after becoming engaged to Marianne Dark, a teacher. | Уилл стал первым членом Coldplay, который женился: в 2003 году его женой стала учитель Марианн Дарк. |
| As this happens, the characters' abilities fluctuate, causing violent "rage" outbreaks that are actually the feelings of Dark Kahn being infused in the characters from afar. | При этом способности персонажей колеблются, вызывая сильные вспышки «гнева», которые фактически являются чувствами Дарк Кана, проявляющимися в персонажах. |
| Commander Dark informed the team that he was under the order of Commander Germain Katanga, the officer in charge of military operations in the south of Bunia. | Командир Дарк сообщил группе, что подчиняется командиру Жермену Катанге, который руководит военными операциями на юге Буниа. |
| Strike and Dark Star roll call. | "Страйк" и "Дарк Стар", перекличка. |