Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
The dark one destroys everyone near it. Темный уничтожает все на своем пути.
You really are as dark as people say. Вы действительно темный, как люди и говорят.
All these are gateways to a dark world of violence and destruction. Все это ворота в темный мир насилия и разрушения.
Send word to the abbots we've got a dark one in the fort. Передай аббатам, что в форте темный.
My dark passenger is like a trapped coal miner, Мой темный пассажир похож на пойманного в ловушку шахтера, Всегда помогает, всегда ставит меня в известность
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
You and me and a dark hole. Ты, я и темнота внизу.
Both of them, Dark and evil. Они обе - Темнота и Зло.
Dark have been my dreams of late. Темнота занимала мои мысли долго.
What hast that to do with it being dark? При чем тут темнота?
The words "pitch" and "dark" are common to several sacramental prayers from the early 20th century. Слова "темнота" и "глубокий" используются в нескольких гимнах 20 века.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
It was already dark when I left. Уже было темно когда я уезжал.
It was very dark. Я отнес ее на лодку, было очень темно.
Blow it up. It's too dark inside the van. Увеличте внутри фургона слишком темно.
The room was dark. В комнате было темно.
It was dark and she couldn't see his face. Она говорит, было слишком темно...
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
You're too angry and too dark to be locked up. Ты слишком злой и мрачный, чтобы тебя запирать.
I cannot help but express once again my heartfelt sympathy to all those who lost family members or friends during this dark period in our history. Я не могут не выразить вновь моего глубочайшего сочувствия всем тем, что потерял членов семьи или друзей в этот мрачный период нашей истории.
You were just really dark, you know? Ты был жутко мрачный.
In that dark moment, Poland, a country that has paid such a high cost during its history, was suddenly robbed of many of its brightest minds and most dedicated public servants. В тот мрачный час Польша - страна, столь много выстрадавшая за свою историю, - внезапно лишилась многих своих светлейших умов и самых самоотверженных государственных служащих.
Taur-im-Duinath (S. 'forest between two rivers') A dark and gloomy forest that extended over a vast area of land to the south of Beleriand. Taur-im-Duinath, в переводе с синдарина - «лес между двумя реками») - тёмный и мрачный лес, занимавший обширную область на юге Белерианда.
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
The Postmaster General of the United States has instructed me to confer upon you "The Dark of Night" award. Главная почтовая служба США поручила мне вручить вам премию "Ночная тьма".
Just the dark and the cold. Только тьма и холод.
It was pitch dark and it was raining. Была тьма кромешная и шел дождь.
The dark was pressing in on her. Над ней сгущалась тьма.
Full Dark, No Stars, published in November 2010, is a collection of four novellas by American author Stephen King, all dealing with the theme of retribution. «Тьма, - и больше ничего» (англ. Full Dark, No Stars, дословно: «Полная темнота, никаких звёзд») - сборник четырёх повестей американского писателя Стивена Кинга, опубликованный в США 9 ноября 2010.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
The dark void that I existed in... before I had a body. Черный вакуум, где я была... прежде, чем оказалась в теле.
How about you backin' up, dark fella? Почему бы тебе не отвалить, черный дружочек?
And then using the magical box with the map inside, the white knight teamed up with the dark knight to find the treasure in the submarine. А потом с помощью волшебной шкатулки с картой внутри, белый и черный рыцарь объединились, чтобы найти сокровище в подводной лодке.
They are one the Ring and the Dark Lord. Они едины Кольцо и Черный Властелин.
The day a man such as yourself is given a position of this importance is a dark day indeed. День, когда такому человеку, как вы доверили столь важный пост воистину черный день.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
Yes, tonight when it's dark. Да, вечером, как стемнеет.
All right, so we move out of here as soon as it's dark. Ладно, выходим отсюда, как только стемнеет.
May I see the studio before it's dark? Могу я увидеть студию, перед тем как стемнеет?
You think I should kill myself because it's getting dark? Из-за того, что скоро стемнеет, я должна себя жизни лишать?
You know, it's going to get dark soon. Знаете, скоро уже стемнеет.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
You keep whining about how much you don't want your dark magic. I was doing you a favor. Ты всё ноешь, что тебе не нужна твоя чёрная магия - я хотела оказать тебе услугу.
It's seriously dark magic. Это серьёзная чёрная магия.
And a dark shadow was cast across this land. И чёрная тень накрыла страну.
This sounds like it could be the result of a kind of potion-y, dark arts-related, maleficium type of situation. Это похоже на результат вида зелья чёрная магия, некое злодеяние.
And yet, a dark cloud had crossed the Moon. И всё же, чёрная туча на луну уже набежала.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
We went looking ourselves, but then it got dark. Мы сами пошли на поиски, но на улице быстро стемнело.
It's dark out and he's alone, I don't like it. Уже стемнело, он один - не нравится мне это.
It was dark out. Ведь на улице уже стемнело.
How can it be dark already? А почему стемнело так рано?
It's not dark. Да ничего не стемнело.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
The woods are lovely dark and deep Лес дивен - мрак и глубина.
I'm not afraid of the dark Мне не страшен мрак.
The world I live in is dark. Мой мир погрузился во мрак.
You could easily tumble down into someplace very dark... and very hard to escape. Ты можешь скатиться во мрак откуда не выбраться.
Every moment that has benighted your life and set you on your dark course... Каждый момент, погрузивший во мрак вашу жизнь и обративший вас на темную сторону...
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
Tall, dark, and machine washable - well done, Emma. Высокий, смуглый и в машинке стирать можно... молодец, Эмма.
He was, I don't know, average height, broad shoulders, dark. Он был, я не знаю, среднего роста, широкоплечий, смуглый.
Tall, dark and handsome. Высокий, смуглый и симпатичный.
Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен.
His hair is dark brown; his eyes are dark brown; he is strongly built; his complexion is light brown; and he may have a light brown mustache. Волосы - темно-коричневые; глаза - темно-карие; крепкого телосложения; цвет лица - смуглый; может носить светло-каштановые усы.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними.
They're heading to the Dark Forest. Они направляются в Тёмный лес.
They're heading to the Dark Forest. Они идут в тёмный лес.
The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. Пёрвокурсники, прошу запомнить... всем учащимся запрёщёно заходить в Тёмный Лес.
Why not an abandoned factory, a dark forest at midnight? Тёмный лес в глухую полночь?
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
In June 2011, Testament began recording their next studio album, entitled Dark Roots of Earth, expected to be released on April 27, 2012. В июне 2011 года Testament начали запись их следующего альбома Dark Roots of Earth, выпуск которого планировался на 27 апреля 2012 года.
"Burn It to the Ground" is the fourth U.S. single (fifth single in Canada after "I'd Come for You") released from Canadian rock band Nickelback's sixth studio album Dark Horse. 4-й сингл в США (5-й в Канаде после I'd Come for You), реализованный канадской рок-группой Nickelback с их 6-го студийного альбома Dark Horse.
In the 1999 miniseries Batman: Dark Victory, the Hangman sneaks onto the roof of Police Headquarters and turns the Bat-Signal on to lure then-recently appointed Commissioner Gordon to the roof and try to kill him, but is thwarted when Two-Face cuts Gordon down. В 1999 году в мини-серии Batman: Dark Victory, «Палач» пробирается на крышу полицейского штаба и превращает «Бэт-Сигнал», чтобы заманить тогдашнего назначенного Комиссара Гордона на крышу и попытаться убить его, но её прервали, когда Двуликий режет Гордона.
Mignola drew covers for several Batman stories, including "Batman: A Death in the Family" and "Dark Knight, Dark City". Также Майк рисует обложки для различных серий про Бэтмена, в том числе «Batman: A Death in the Family (англ.)русск.» и «Dark Knight, Dark City».
Justice League Dark: In January 2013, Guillermo del Toro confirmed that he was working on a film centered around the Justice League Dark. «Тёмная Лига Справедливости» (англ. «Justice League Dark») - в январе 2013 года Гильермо Дель Торо подтвердил, что работает над фильмом с рабочим названием «Тёмная Вселенная», который основывается на команде супергероев DC «Тёмная лига справедливости».
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
When Justin and Dark struggled for the Lightstar Crystal, Joshua interfered. Когда Джастин и Дарк боролись за Lightstar Crystal, Джошуа вмешался.
In the end, she is knocked unconscious while Raiden and Superman proceed to fight Dark Kahn. В конце концов, она потеряла сознание, а Райдэн и Супермен вступили в бой с Дарк Каном.
As this happens, the characters' abilities fluctuate, causing violent "rage" outbreaks that are actually the feelings of Dark Kahn being infused in the characters from afar. При этом способности персонажей колеблются, вызывая сильные вспышки «гнева», которые фактически являются чувствами Дарк Кана, проявляющимися в персонажах.
Walter Dark was the executive producer, and Gregory Dark produced, directed, and co-wrote with Platinum Fire. Уолтер Дарк был исполнительным продюсером, а Грегори Дарк - продюсером, режиссёром и сыенаристом в соавторстве с Platinum Fire.
The player is cast as Joanna Dark, a bounty hunter working with her father Jack Dark and computer hacker Chandra Sekhar. Игрок управляет Джоанной Дарк, охотницей за головами, работающий с отцом Джеком Дарком и компьютерным хакером Чандрой Сехар.
Больше примеров...