Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
You may need it if you want to apply a light texture (color) to a dark object, or a dark texture (color) to a light object. Это необходимо в том случае, если требуется наложить светлую текстуру (цвет) на темный объект или, наоборот, темную текстуру (цвет) на светлый объект.
Because the Dark One did so much cooking in his time. Должно быть, потому что Темный в свое время очень много готовил.
Dark, Light, who cares? Темный, Светлый... Какая разница?
Africa the dark continent. Африка - темный континент.
A dark spirit made its home in this man. него вселилс€ темный дух.
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
If more people light more candles, they will make the darkness less dark. Чем больше людей зажгут свечу, тем светлее будет темнота.
You and me and a dark hole. Ты, я и темнота внизу.
This cell was completely dark as it had neither a window facing outside nor artificial light. В этой камере стоит полная темнота, поскольку в ней нет ни окна наружу, ни искусственного освещения.
Because of you, I like the dark. Из-за тебя мне нравится темнота.
The Dark One is gathering all armies to him. Темнота скомплектовала всю армию для них.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
It's supposed to be dark and seedy. Должно же быть темно и мрачно.
When I got to the park it was already dark. Когда я пришел в парк, было уже темно.
It was dark, but I could see their faces, Their bodies all intertwined. Было темно, но я мог разглядеть их лица, их тела, все переплеталось.
It reminds me that, no matter how dark it gets, light will always find a way in. Тут я вспоминаю о том, что как бы ни было темно, свет всегда найдет свою дорогу.
But it's still dark out. Но темно ведь на улице.
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
However, by February 2013, Del Rey had started work on an album saying, It's a little more stripped down but still cinematic and dark. Тем не менее в феврале 2013 года Дель Рей начала работу над альбомом, сказав: «Он немного более упрощённый, но всё ещё кинематографический и мрачный.
Having been through the dark tunnel of human rights oppression in the past, the ROK is now reaffirming its resolute commitment of "all human rights for all". З. Оставив позади мрачный период подавления прав человека, Республика Корея сегодня вновь подтверждает свою безусловную приверженность обеспечению "всех прав человека для всех людей".
Such a dark and horrible dream. Такой мрачный и ужасный сон.
I'm telling you this because you have this look on your face, this dark, ominous look, and we're silver-lining kind of people. И я этого все говорю Вам по одной причине, потому что у вас такой вид... такой мрачный, зловещий вид... а мы благополучные люди.
This is a dark day. Это поистине мрачный день.
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
It's as if everything went dark. Как будто все кругом окутывает тьма.
But what is the dark, Но что есть тьма,
Just the dark and the cold. Только тьма и холод.
When light borders on dark, Когда рядом со светом тьма,
It's been dark, real dark. Это была тьма, настоящая тьма.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
I know, everything should be dark. Я думаю и говорю, что этот парень просто черный.
The dark void that I existed in... before I had a body. Черный вакуум, где я была... прежде, чем оказалась в теле.
A dark sense of humor can get anyone through hard times. Черный юмор помогает в трудные времена.
Like he always was: hook-nosed and dark. Такой же, горбоносый да черный.
Sometimes you have to take a dark path. Иногда стоит свернуть на такой, темный, черный.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
Shall we reach Paris before dark? Мы доедем до Парижа, пока не стемнеет?
When it gets dark and the nights get long, we'll take turns. Когда стемнеет и ночи станут длиннее, мы будем дежурить по очереди.
That means we got at least 15 miles to go before dark. Значит нам осталось... по крайней мере 15 миль, пока не стемнеет.
And you need to get out of here before dark. И ты тоже должен выбираться, прежде чем стемнеет.
Generally around dark. at dark. Да, когда стемнеет.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
Most astronomers agree that at least 90% of the universe is made of so-called "dark matter"... Большинство учёных считают, что 90% Вселенной составляет "чёрная материя".
And you're too eager and too dark. А ещё ты слишком напористая и слишком чёрная.
These are the dark pools where global supply chains begin - the global supply chains, which bring us our favorite brand name products. Это "чёрная дыра", где начинается глобальная система снабжения - та самая система снабжения, что обеспечивает нас продуктами наших любимых торговых марок.
She has dark magic inside her. В ней есть чёрная магия.
I think this is a dark time in my life, But I have faith that heavenly father has a plan, That I'll see kathy again. Думаю это чёрная полоса в моей жизни, но я верю, что у отца небесного есть план, что я вновь увижу Кэтти.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
Let's pack up and get out of here before it gets dark. Собираемся и уезжаем, пока не стемнело.
You better run along home before it gets too dark. Вам лучше поехать домой, пока не стемнело.
When it got dark, they let off for some reason. Когда стемнело, они отпустили нас по какой-то причине.
If that's everyone, I'm going to go for a ride before dark. Если это всё на сегодня, пойду покатаюсь верхом, пока не стемнело.
It's grown so dark, it's pitch dark! Как стемнело, какая тьма!
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
A way to find the light within the dark. Смогла найти путь к свету сквозь мрак.
the outside dark that would confound our eyes. "... тот внешний мрак, что повергает нас в см€тенье"
He was the guy who sent us to the "Dark Pink". Это он отправил нас в "Розовый Мрак".
Do you fear that dark abyss? Боишься кануть во мрак?
Finally, she met him in the living room when the house was dark. Комната, в которой он очнулся, погружена во мрак.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
He was, I don't know, average height, broad shoulders, dark. Он был, я не знаю, среднего роста, широкоплечий, смуглый.
Tall, dark and handsome. Высокий, смуглый и симпатичный.
Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен.
The darker is the skin (dark skin type or sun tanning/solarium radiation) by the moment of treatment, the higher is the risk of pigmentation disorder. Чем темнее кожа (смуглый тип кожи или солнечный загар/облучение в солярии) на момент проведения процедуры, тем выше риск нарушения пигментации.
If it's Demou, he's about 50... olive skin, dark hair, balding. Если это Дему, то ему под 50... смуглый, брюнет, лысеет.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
In the vicinity of the King's castle there was a large, dark forest and in this forest, beneath an old linden tree, there was a well. Рядом с замком короля был большой тёмный лес, и в этом лесу под старой липой был колодец.
Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними.
You men know the dark forest? Вы знаете Тёмный Лес?
He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
They're heading to the Dark Forest. Они направляются в Тёмный лес.
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
In May 2009, they supported Nickelback on their Dark Horse tour. В мае 2009 года они поддерживали Nickelback в их Dark Horse туре.
The final confrontation scene between Batman and The Joker in the 2008 film The Dark Knight was shot at the construction site of the then partially completed tower. В финальной сцене противостояния Бэтмена и Джокера в фильме 2008 года «The Dark Knight» был кадр с частично построенным зданием.
Rise of the Triad was released as Rise of the Triad: Dark War (to distinguish it from the 2013 remake) by 3D Realms for Microsoft Windows, macOS, and Linux in 2009, and for iOS in 2010. Игра Rise of the Triad была переиздана под названием Rise of the Triad: Dark War (для отличия от предстоящего римейка 2013 гола) компанием 3D Realms для Microsoft Windows, macOS и Linux в 2009 году, а для iOS в 2010 году.
Examples of hybrid stealth/horror games include Amnesia: The Dark Descent, Outlast, and the Penumbra video game series. Примерами такого смешения жанров Stealth/Horror (с англ. - «скрытность и кошмар») являются серии игр Amnesia: The Dark Descent, Outlast и Penumbra.
Swedish melodic progressive death metallers SCAR SYMMETRY will release their new album, "Dark Matter Dimensions", in October via Nuclear Blast Records. Прогрессивные мелодэтстеры со шведскими паспортами SCAR SYMMETRY выпустят новый диск - "Dark Matter Dimensions" - в октябре этого года. За релиз и промоушен отвечают парни из Nuclear Blast - можно спать спокойно.
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
The scientist's dream came true when Baron Dark gave him his skeletal form. Мечта ученого сбылась, когда Барон Дарк дал ему форму скелета.
In her first opera performances, in 2007, critics said they cannot tell Dark apart from Scotto. Прослушав её первые оперные спектакли, в 2007 году, критики сказали, что они не могут отличить Дарк от Скотто.
Commander Dark informed the team that he was under the order of Commander Germain Katanga, the officer in charge of military operations in the south of Bunia. Командир Дарк сообщил группе, что подчиняется командиру Жермену Катанге, который руководит военными операциями на юге Буниа.
Darhk has gone, well, dark ever since Machin attacked his family. Дарк залёг на дно с того дня, как Машин напал на его семью.
Joscelyn and Hugh Dark separated on their wedding night, when Joscelyn confessed that she was in love with Hugh's best man, Frank Dark. Жослин и Хью Дарк не провели вместе свою первую брачную ночь после признания Жослин в любви к лучшему другу мужа Фрэнку Дарку.
Больше примеров...