| Vincent must be channeling something, a dark object maybe. | Винсент, должно быть, передает свою магию через что-нибудь, какой-нибудь темный объект. |
| That new phenomenon, dark flow. | То новое явление, темный поток. |
| I did a bit of poking around on the Dark Web, and I found this advert. | Я немного поковыряла темный интернет, и нашла это объявление. |
| For example, if you apply a dark color to a bright area, the resulting color will be bright, as the program will adjust the new color to the brightness of the original image. | При раскрашивании светлого объекта в темный цвет результирующий цвет будет светлым, а при раскрашивании темных областей в светлый цвет будет получаться темный оттенок заданного цвета. |
| Dark Storm, yes. | "Темный Шторм", да. |
| It should be totally dark but we can see. | Здесь должна быть абсолютная темнота, но мы видим. |
| We're in this beach hut, it's dark, right? | Завалились мы в этих пакгаузах. Темнота. |
| I'm not afraid of the dark! | Мне не страшна темнота! |
| The word dark eventually evolved from the word deorc. | Слово dark (темнота) было образовано от слова deorc. |
| The dark of night has disappeared | Темнота ночи исчезла Увидимся завтра утром! |
| Getting dark enough so I can be moving on. | Сейчас достаточно темно, чтобы я смог ехать дальше. |
| It was very dark, but I think so. | Было очень темно, но я думаю да. |
| Everyone's saying how it was too dark to see anything. | Все говорят, что было слишком темно. |
| When I woke up, it was dark, and it seemed to be raining outside. | Пробуждаюсь - темно, и, вроде бы, дождик за окошком идет. |
| According to counsel, the information available is that he is held in a two-square-metre cell, which is artificially cooled, dark and without a mattress to sleep on. | Согласно адвокату, есть информация о том, что заявитель содержится в камере площадью 2 м2, что в этой камере специально поддерживается холод, что в ней темно и нет матраса. |
| Nevertheless, we should resist the impulse to indulge in a dark pessimism for which there can be no legitimate cause. | Тем не менее, мы не должны поддаваться сиюминутному настроению и впадать в мрачный пессимизм, для которого не может быть никаких законных оснований. |
| 'Devil's Advocate' is a very dark movie, but at the same time, visually, it's beautiful. | «Адвокат дьявола» - очень мрачный фильм, но, в то же время, он прекрасен визуально. |
| A mighty small drop and a mighty dark plot. | Довольно слабая надежда и довольно мрачный сюжет. |
| The current leaders, who were still young, were survivors of that dark period in the nation's history. | Нынешние руководители страны, будучи еще довольно молодыми людьми, уцелели в этот мрачный период истории страны. |
| You were just really dark, you know? | Ты был жутко мрачный. |
| It's pitch dark. | Тут же тьма кромешная. |
| When you deal with dark, dark gets in you. | Когда имёёшь дёло с тьмой, тьма проникаёт и в тёбя. |
| The tunnel is totally dark and it takes a nine full days to traverse its length to the world of light at its end. | В туннеле стоит кромешная тьма, и нужно целых девять дней для того, чтобы пройти к миру света в его конце. |
| Dark and silent and complete. | Полное самозабвение, тьма, и тихая полноценность. |
| Dark as the inside of love. | Тьма, как внутри любовь. |
| It - it burns with a terrible cold, dark flame. | Он... он горит как ужасно холодный, черный огонь. |
| From Kigali to Monrovia, the dark continent is beleaguered with armed conflicts. | От Кигали до Монровии черный континент охвачен вооруженными конфликтами. |
| The perseverance of a dark man brings good fortune. | Потому что черный человек просит свою судьбу. |
| Dark suit, red tie. | Черный костюм, красный галстук. |
| Sometimes you have to take a dark path. | Иногда стоит свернуть на такой, темный, черный. |
| We should wait till it's dark before we leave. | Нам следует дождаться, пока стемнеет, чтобы ехать дальше. |
| It's going to be dark by the time I get there. | Уже стемнеет к тому времени, когда доберусь. |
| When it's dark, we can go home. | Как стемнеет, пойдем домой. |
| Dark before we get back. | Когда вернемся, совсем стемнеет. |
| But come nightfall, as soon as it gets dark... then there's going to be joy and roof-raising among us! | Но с приходом ночи, едва стемнеет, мы устроим крышесносный и улётный праздник! |
| Jake accepts that dark magic is a part of me. | Джейк понимает, что чёрная магия - часть меня. |
| The images of the surgery in the CD package are only a dark comedic visualization of the real theme of the album, which is my transformation. | Изображения хирурга в буклете CD всего лишь чёрная комедийная визуализация настоящей темы альбома, которой является моя трансформация». |
| These are the dark pools where global supply chains begin - the global supply chains, which bring us our favorite brand name products. | Это "чёрная дыра", где начинается глобальная система снабжения - та самая система снабжения, что обеспечивает нас продуктами наших любимых торговых марок. |
| Let Yad Vashem inspire us to keep striving, as long as the darkest dark stalks the face of the earth. | Пусть Яд ва-Шем вдохновляет нас на продолжение этой борьбы, покуда самая чёрная тьма крадётся по земле». |
| I think this is a dark time in my life, But I have faith that heavenly father has a plan, That I'll see kathy again. | Думаю это чёрная полоса в моей жизни, но я верю, что у отца небесного есть план, что я вновь увижу Кэтти. |
| When it got dark, I took a walk around the block. | Когда стемнело, я прогулялся по кварталу. |
| It's dark out and he's alone, I don't like it. | Уже стемнело, он один - не нравится мне это. |
| Mrs Mills, go and call Mr Tuttle. we have to search the whole house immediately... before it gets dark. | Миссис Миллз, позовите мистера Таттла. Скажите ему, что надо обыскать весь дом, немедленно, пока не стемнело. |
| Way after it got dark. | И даже когда стемнело. |
| By now it was dark, but there was a full moon and Wager succeeded in finding the Santa Cruz at 2 a.m. | Уже стемнело, но взошла полная луна и Уэйджер в два часа ночи продолжил поиски корабля «Санта-Крус» и захватил корабль. |
| The woods are lovely dark and deep | Лес дивен - мрак и глубина. |
| As the soul seeks the dark, so does the flame. | Как душа ищет мрак, так же ищет и пламя. |
| Do you fear that dark abyss? | Боишься кануть во мрак? |
| Blind is his love and best befits the dark. | Любовь его слепа. Ей больше мрак подходит. |
| We must face the Long dark of Moria. | Нам придется пройти через мрак подземелий Мории. |
| The main one, the dark one, the American. | Самый главный, смуглый такой. Американец. |
| [Screaming] Tall, dark, and mysterious? | Высокий, смуглый и загадочный? |
| The tall dark man was the noble and wise Khalif Wattik-Billah, grandson of Arun el Rasheed. He wanted to check the catches and see whether the prices matched the fishermen's efforts. | Высокий смуглый мужчина был благородным и мудрым калифом Ваттиком-Биллахом внуком Гаруна-аль-Рашида, который решил этой ночью проверить хорошо ли оплачивается труд рыбаков. |
| You're tall... dark... well dressed... | Ты высокий, смуглый, элегантный. Ал, дружище! |
| His hair is dark brown; his eyes are dark brown; he is strongly built; his complexion is light brown; and he may have a light brown mustache. | Волосы - темно-коричневые; глаза - темно-карие; крепкого телосложения; цвет лица - смуглый; может носить светло-каштановые усы. |
| The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. | Первогодки, прошу запомнить... что Тёмный Лес является строго запретной зоной для всех студентов. |
| We can't take her through this Evil Dark Forest. | Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес! |
| He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. | Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы. |
| They're heading to the Dark Forest. | Они направляются в Тёмный лес. |
| They're heading to the Dark Forest. | Они идут в тёмный лес. |
| After his appearance in Secret Invasion, he joins the Dark Avengers as Captain Marvel. | После значительного участия в Secret Invasion появился в серии Dark Avengers, где использовал имя Капитан Марвел (англ. Captain Marvel). |
| DARK TRANQUILLITY will enter the studio in September to begin recording its ninth album for and early 2010 release via Century Media Records. | Также известно, что в сентябре DARK TRANQUILLITY планируют начать запись нового диска, выход которого предварительно назначен на начало 2010 года. |
| Knuckles's family had split into two factions: the Brotherhood of Guardians and the Dark Legion. | В это время Семья Наклза раскололась на две группы: Братство Стражей (англ. Brotherhood of Guardians) и Тёмный Легион (англ. Dark Legion). |
| "No Control" is featured on Rock Band as a downloadable song for the game's series, along with "New Dark Ages" (from the band's 2007 album New Maps of Hell). | "No Control" представлена в Rock Band как загружаемая песня для серии Rock Band, наравне с "New Dark Ages" (с альбома группы 2007 года New Maps of Hell). |
| Throughout the story, Jiro encounters robots and learns more about Professor Gill and the evil organization DARK. | На протяжении истории Дзиро сражается с другими роботами и узнает больше о профессоре Гилле (который использовал против него флейту) и злой организации DARK. |
| Think of it as eBay for narcotics on the dark net. | Считайте это как ёВау для наркотиков в дарк нете. |
| Lisa Lee Dark (born 16 April 1981 in Swansea, Wales), is a Welsh opera singer and voice actress. | Лиза Ли Дарк (16 апреля 1981 года в Суонси, Уэльс) - валлийская оперная певица и актриса озвучивания. |
| Dark steals certain artistic objects of value, works made by Satoshi's ancestors, because they contain dangerous magical properties. | Дарк крадёт ценные произведения искусства, созданные предками Сатоси и обладающие опасными магическими свойствами. |
| As the family prepares to argue over the jug, the Moon Man, the eccentric Oswald Dark, destroys it. | Пока члены семьи спорят об обладании кувшином, ненормальный Освальд Дарк уничтожает его. |
| As this happens, the characters' abilities fluctuate, causing violent "rage" outbreaks that are actually the feelings of Dark Kahn being infused in the characters from afar. | При этом способности персонажей колеблются, вызывая сильные вспышки «гнева», которые фактически являются чувствами Дарк Кана, проявляющимися в персонажах. |