Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
Saddam, I am the dark ruler, not you. Саддам, я темный повелитель, а не ты.
I'm here to lead you by the hands through the dark forest... of your own hatred and anger and humiliation. Я здесь для того, чтобы взять тебя за руку и провести сквозь темный лес... вашей собственной ненависти, гнева и унижений.
All of his actions since may have been influenced by the dark spirit he was joined with. С тех пор на все его действия мог влиять темный дух, с которым его соединили.
Only not too dark. Только не очень темный.
And the Dark One knows this. И Темный это знает.
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
You think it's dark when you turn out the lights. Вы считаете, что наступает темнота, выключая свет.
Of course, the irony is it isn't dark at all. Конечно, ирония в том, что это была вовсе не темнота.
Soon it was trees and dark, my brothers with real country dark. Скоро по бокам остались только деревья и темнота полная деревенская темнота.
Well, it's - it's dark down there, and it's dark up here. Хорошо, это... Темнота повсюду и темнота прямо тут.
He records that in 536 AD: The sun became dark and its darkness lasted for 18 months. Михаил Сириец отмечает, что в 536 году н. э.: «Солнце потемнело и темнота эта продолжалась 18 месяцев.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
They say it's so dark, you can't even find your own nose. Говорят, в лесу так темно, что собственного носа не видишь.
Why not go up the stairs where it's dark until he comes in and then leave? Поднимитесь наверх, там темно. Уйдете, когда он войдет.
But it's so dark. Но здесь так темно.
The dark with no moon. Темно, нет луны.
Too dark in a brightly lit diner? Слишком темно в освещенном кафе?
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
Without justice, Liberia cannot bring this dark past to closure and look to a brighter future. Без правосудия Либерия не сможет завершить этот мрачный период прошлого и войти в светлое будущее.
Since my country emerged in 1979 from a long, dark period of military dictatorship, democratic institutions have been subjected to harsh trials. В связи с тем, что в нашей стране длительный и мрачный период военной диктатуры закончился лишь в 1979 году, демократические институты подверглись суровым испытаниям.
Having been through the dark tunnel of human rights oppression in the past, the ROK is now reaffirming its resolute commitment of "all human rights for all". З. Оставив позади мрачный период подавления прав человека, Республика Корея сегодня вновь подтверждает свою безусловную приверженность обеспечению "всех прав человека для всех людей".
It was a dark year. Это был мрачный год.
I used to believe that denial of Saudi complicity in the attacks reflected our distress with what happened on that dark day. Я привык думать, что отрицание соучастия саудовцев в атаках отражает наше горе, которое мы испытываем из-за того, что произошло в тот мрачный день.
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
Well, that's the thing with dark and light. Видишь ли, Тьма или Свет, - это зависит от твоей точки зрения.
When light and dark collide, - our salvation is at hand. Когда столкнутся свет и тьма, наше спасение будет близко .
Where there was dark, there's light. Где была тьма, появляется свет.
All she had to do was turn one word from "light" to "dark" Все что ей было нужно так это поменять слово "свет" на "тьма"
It is the dark returning to Rome. В Рим возвращается тьма.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
This is a dark day for honest French Swedish people everywhere. Это черный день для всех честных французских шведов во всем мире.
A dark sense of humor can get anyone through hard times. Черный юмор помогает в трудные времена.
Accross the wild land, through the dark forest, and beyond the misty mountains. Через дикий край, черный лес, за туманные горы.
I thought satellites were down on Dark Thursday? Я думала, что все спутники в Черный четверг не работали.
Indonesian dark roast with... Черный, индонезийский, с...
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
We shall wait here until dark... Здесь мы подождем, пока стемнеет.
Lie back, let's wait til it gets dark. Расслабься, давай подождём, пока стемнеет.
When it gets dark, go after him. Когда стемнеет, езжай за ним.
Soon be dark anyhow. Да по-любому скоро стемнеет.
Waiting for it to get dark. Ждем, когда стемнеет.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
Once dark magic takes a hold of you, it's impossible to get free. Когда чёрная магия подчиняет тебя, освободиться невозможно.
Cassie and her dark magic. Кэсси и её чёрная магия.
My dark magic, it's not strong enough. Моя чёрная магия недостаточно сильна.
This sounds like it could be the result of a kind of potion-y, dark arts-related, maleficium type of situation. Это похоже на результат вида зелья чёрная магия, некое злодеяние.
This course of events was chronicled in his "false novel," Negra espalda del tiempo (Dark Back of Time). Описал историю королевства в произведении «Negra espalda del tiempo» («Чёрная спина времени»).
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
Too dark to go any farther today. Слишком стемнело, чтобы продолжать путь.
Mrs Mills, go and call Mr Tuttle. we have to search the whole house immediately... before it gets dark. Миссис Миллз, позовите мистера Таттла. Скажите ему, что надо обыскать весь дом, немедленно, пока не стемнело.
He was chained by the arm to a guard and by one leg to another guard because it was dark and it was allegedly necessary for security. За руку он был пристегнут наручниками к одному охраннику, а за ногу - к другому, поскольку уже стемнело и это якобы было нужно по соображениям безопасности.
It's barely dark outside. Еще ведь толком не стемнело.
By now it was dark, but there was a full moon and Wager succeeded in finding the Santa Cruz at 2 a.m. Уже стемнело, но взошла полная луна и Уэйджер в два часа ночи продолжил поиски корабля «Санта-Крус» и захватил корабль.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
The woods are lovely dark and deep Лес дивен - мрак и глубина.
Down here it's dark and cold В шахте этой холод и мрак
you wake up in the morning, and your only wish is to be swallowed up again by the dark, without dreaming, or better still-without living. просыпаешься утром и хочешь только, чтобы тебя снова поглотил мрак; не видеть сны а ещё лучше - не жить.
Blind is his love and best befits the dark. Любовь его слепа. Ей больше мрак подходит.
We must face the Long dark of Moria. Нам придется пройти через мрак подземелий Мории.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
He was dark, very thin. Он был смуглый, очень худой.
[Screaming] Tall, dark, and mysterious? Высокий, смуглый и загадочный?
Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен.
The tall dark man was the noble and wise Khalif Wattik-Billah, grandson of Arun el Rasheed. He wanted to check the catches and see whether the prices matched the fishermen's efforts. Высокий смуглый мужчина был благородным и мудрым калифом Ваттиком-Биллахом внуком Гаруна-аль-Рашида, который решил этой ночью проверить хорошо ли оплачивается труд рыбаков.
You're tall... dark... well dressed... Ты высокий, смуглый, элегантный. Ал, дружище!
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
He ran and ran until he reached... a dark and gloomy forest where all discarded toys ended up. Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними.
We can't take her through this Evil Dark Forest. Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес!
They're heading to the Dark Forest. Они идут в тёмный лес.
The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. Пёрвокурсники, прошу запомнить... всем учащимся запрёщёно заходить в Тёмный Лес.
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
In June 2006 Electronic Arts purchased Mythic Entertainment, the creators of Dark Age of Camelot. В июне 2006 года, Electronic Arts покупает Mythic Entertainment, создателей Dark Age of Camelot.
Back vowels are sometimes also called dark vowels because they are perceived as sounding darker than the front vowels. Иногда называются «тёмными гласными» (англ. dark vowels), поскольку они воспринимаются «темнее», чем гласные переднего ряда.
Displayed at right is the web color dark magenta. Справа изображён веб-цвет «тёмная маджента» (dark magenta).
Full Dark, No Stars, published in November 2010, is a collection of four novellas by American author Stephen King, all dealing with the theme of retribution. «Тьма, - и больше ничего» (англ. Full Dark, No Stars, дословно: «Полная темнота, никаких звёзд») - сборник четырёх повестей американского писателя Стивена Кинга, опубликованный в США 9 ноября 2010.
Initially announced in 2001 as a GameCube exclusive, Batman: Dark Tomorrow was envisioned as being an open-ended, faithful, and realistic approach to the Batman franchise, in a similar vein to the Batman: Arkham series years later. Первоначально анонсированный в 2001 году как эксклюзив GameCube, Batman: Dark Tomorrow был представлен как открытый, верный и реалистичный подход к франшизе Batman.
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
Think of it as eBay for narcotics on the dark net. Считайте это как ёВау для наркотиков в дарк нете.
When Justin and Dark struggled for the Lightstar Crystal, Joshua interfered. Когда Джастин и Дарк боролись за Lightstar Crystal, Джошуа вмешался.
Lisa Lee Dark (born 16 April 1981 in Swansea, Wales), is a Welsh opera singer and voice actress. Лиза Ли Дарк (16 апреля 1981 года в Суонси, Уэльс) - валлийская оперная певица и актриса озвучивания.
Donna Dark and Peter Penhallow, who have despised each other since childhood, suddenly fall in love. Донна Дарк и Питер Пенхоллоу с детства не выносили друг друга и неожиданно влюбились.
"Homer's Night Out" Gulliver Dark (Sam McMurray), a lounge singer and playboy. Гулливер Дарк (озвучен Сэмом МакМюрреем) - гостевой певец и плейбой.
Больше примеров...