Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
When the dark archer first appeared, it seemed he was just an imitator in a different color hood. Когда темный лучник появился впервые, казалось, что он лишь имитатор, в капюшоне другого цвета.
He's dark, evil, predatory, hungry. Он темный, злой, хищный, голодный.
He arrives in a dark alley, presumably present day. Он прибывает в темный переулок, предположительно нынешний день.
Sadly, Penny, this evening, I am the Dark Knight, roaming these mean streets alone. К сожалению, Пенни, этим вечером я - Темный Рыцарь, шатающийся по этим злым улицам в одиночку.
We are going to carefully load all these artifacts back into the newly secured Dark Vault very, Мы аккуратно вернем эти артефакты в заново защищенный Темный Схрон. Очень,
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
Dark have been my dreams of late. Темнота занимала мои мысли долго.
You see, intergalactic space is completely dark, pitch dark. Но как вы видите, в межгалактическом пространстве - абсолютная темнота.
What hast that to do with it being dark? При чем тут темнота?
All right, so we meet at Derek's at 5:00 to go over the plan, and then we don't get started until dark. ладно, мы встречаемся с Дереком в пять и обдумываем план и не начнём до тех пор, пока не наступит темнота.
The dark of night has disappeared Темнота ночи исчезла Увидимся завтра утром!
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
In the past... usually very dark. В прошлом... обычно очень темно.
The church lights are off, it's dark. Свет в церкви выключен, темно.
It was dark, lit by candles. Там было темно, горели свечи.
It was pretty dark. Там было довольно темно.
It was dark, he saw me, went for his piece. I got to mine first. Было темно, он меня увидел, потянулся за стволом.
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
This has been a very dark day in Chester's Mill. Это был очень мрачный день для Честерс Милл.
It is brutal and cruel and dark. Он грязный, жестокий и мрачный.
Such a dark and horrible dream. Такой мрачный и ужасный сон.
The following extracts from the Secretary-General's reports to the Security Council aptly describe the dark period between 1963 and 1974: Этот мрачный период 19631974 годов исчерпывающе описывается в нижеследующих выдержках из докладов Генерального секретаря Совету Безопасности:
Or do they just assume the ocean is just a dark, gloomy place that has nothing to offer? Или им просто кажется, что океан такой тёмный, мрачный и не может ничего дать?
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
It is the dark returning to Rome. В Рим возвращается тьма.
The tunnel is totally dark and it takes a nine full days to traverse its length to the world of light at its end. В туннеле стоит кромешная тьма, и нужно целых девять дней для того, чтобы пройти к миру света в его конце.
In a few days' time, this ship will go dark! В течении нескольких дней... Тьма поглотит корабль
First, to Ronald Bilius Weasley I leave my Deluminator a device of my own making in the hope that, when things seem most dark it will show him the light. Во-первых, Рональду Билиусу Уизли я завещаю свой делюминатор устройство, которое я сам создал, в надежде, что когда тьма совсем сгустится, он осветит ему путь.
Dark and silent and complete. Полное самозабвение, тьма, и тихая полноценность.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
Maybe I have a dark sense of humor. Может быть, у меня есть черный юмор.
And then using the magical box with the map inside, the white knight teamed up with the dark knight to find the treasure in the submarine. А потом с помощью волшебной шкатулки с картой внутри, белый и черный рыцарь объединились, чтобы найти сокровище в подводной лодке.
Dark Comedy in the Plays of Berthold Brecht . черный юмор в пьесах Бертольда Брехта .
No dark sarcasm in the classroom Черный юмор в школьных классах...
Indonesian dark roast with... Черный, индонезийский, с...
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
We leave London as soon as it is dark. Мы покинем Лондон, как только стемнеет.
No, we need to wait until it's dark. Нет, мы будет ждать пока не стемнеет.
Being an extension of the "Living with Energy" project, E-Phant is equipped with solar collectors in its ears, with which batteries are charged during daytime and twenty surrounding LED lights per ear shine when it gets dark. Будучи продолжением "живой энергией" проект "E-Phant" оснащен солнечными коллекторами в его ушах, с помощью которых батареи заряжаются в светлое время суток и после этого способны освящать пространство в течение двадцати часов, когда стемнеет.
You think I should kill myself because it's getting dark? Что? Что я должна убить себя, потому что скоро стемнеет?
We're leaving as soon as it gets dark. Выходим, как только стемнеет.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
Once dark magic takes a hold of you, it's impossible to get free. Когда чёрная магия подчиняет тебя, освободиться невозможно.
And your dark magic almost ruined any chance we had of getting the crystal back. И твоя чёрная магия чуть не лишила нас шансов вернуть кристалл.
These are the dark pools where global supply chains begin - the global supply chains, which bring us our favorite brand name products. Это "чёрная дыра", где начинается глобальная система снабжения - та самая система снабжения, что обеспечивает нас продуктами наших любимых торговых марок.
Dark magic, it's not a parlor trick. Чёрная магия - это не салонные фокусы.
Let Yad Vashem inspire us to keep striving, as long as the darkest dark stalks the face of the earth. Пусть Яд ва-Шем вдохновляет нас на продолжение этой борьбы, покуда самая чёрная тьма крадётся по земле».
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
We'd hoped to go down that day, but by the time it got dark, we were still very high. Мы надеялись спуститься вниз в тот же день, но к тому времени, как стемнело, мы находились всё еще очень высоко.
It's already dark outside, it's remote, it's rough terrain, but it's only surveilled by drones. Почти стемнело, это довольно далеко, это пересеченная местность, но наблюдаемая только беспилотниками.
Way after it got dark. И даже когда стемнело.
Then again, it was dark. Тут раз, стемнело.
It's not dark. Да ничего не стемнело.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
I was lookin' down and it's very dark. Я заглянул вниз, но там полный мрак.
You could easily tumble down into someplace very dark... and very hard to escape. Ты можешь скатиться во мрак откуда не выбраться.
In Pattani Province, police radio said Pattani's provincial capital fell dark after a bomb knocked out a power station. В провинции Паттани полицейское радио сообщило, что провинциальный административный центр погрузился во мрак после того, как бомба выбила электростанцию.
therefore pardon me, and not impute this yielding to light love, which the dark night hath so discovered. Прошу прощенья... Не считай за легкомыслие порыв мой страстный, Что ночи мрак тебе открыл.
Little did we realize that in seven short months the dark days of dictatorship would return to engulf the country for three more years. В то время мы вряд ли могли себе представить, что всего через семь месяцев темные дни диктатуры вернутся и страна вновь погрузится во мрак еще на три года.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
He was dark, very thin. Он был смуглый, очень худой.
He was, I don't know, average height, broad shoulders, dark. Он был, я не знаю, среднего роста, широкоплечий, смуглый.
The main one, the dark one, the American. Самый главный, смуглый такой. Американец.
Tall, dark and handsome. Высокий, смуглый и симпатичный.
Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
In the vicinity of the King's castle there was a large, dark forest and in this forest, beneath an old linden tree, there was a well. Рядом с замком короля был большой тёмный лес, и в этом лесу под старой липой был колодец.
The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. Первогодки, прошу запомнить... что Тёмный Лес является строго запретной зоной для всех студентов.
You men know the dark forest? Вы знаете Тёмный Лес?
They're heading to the Dark Forest. Они направляются в Тёмный лес.
Why not an abandoned factory, a dark forest at midnight? Тёмный лес в глухую полночь?
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
DK III was initially advertised as the conclusion to the Dark Knight series that began with The Dark Knight Returns, but in November 2015 Frank Miller announced he planned to produce a fourth miniseries to conclude the story. Первоначально DK III рекламировался как вывод серии Dark Knight, который начинался с The Dark Knight Returns, но в ноябре 2015 года Фрэнк Миллер объявил, что планирует выпустить четвертый мини-сериал, чтобы завершить историю.
2018: Art & Language, Reality (Dark) Fragments (Light). 2018: Искусство и язык, Reality (Dark) Fragments (Light).
In 1997 the band went on a European tour with Bal Sagoth and Dark Funeral. В 1997 году группа отправилась в европейский тур вместе с Bal Sagoth и Dark Funeral.
Jeanne d'Arc was developed by Level-5, a company that had previously developed a number of traditional role-playing video games with the Dark Cloud series, Dragon Quest VIII: Journey of the Cursed King, and Rogue Galaxy. Разработкой игры занималась студия Level-5, ранее уже создававшая такие ролевые игры, как Dark Cloud, Dark Chronicle, Dragon Quest VIII: Journey of the Cursed King и Rogue Galaxy.
It was mixed by Tue Madsen who is known for his work with the Haunted, Dark Tranquillity and Suicide Silence. Работа была сведена Ту Мадсеном, известным по работе с The Haunted, Dark Tranquility и Suicide Silence.
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
The main character is charged to find the Arms of Light, rescue the princess and his own father, and stop Dark Sol. Главный герой отправляется в путешествие, чтобы найти Артефакты Света, спасти принцессу и своего отца и остановить Дарк Сола.
Normal mode puts the player into the story of the game, where they must recover the golden axe from Dark Guld. Обычный режим погружает игрока в историю сказочного средневекового мира, в котором главным героям предстоит вернуть свой золотой топор из рук злодея по имени Дарк Гульд.
Darhk has gone, well, dark ever since Machin attacked his family. Дарк залёг на дно с того дня, как Машин напал на его семью.
Strike and Dark Star roll call. "Страйк" и "Дарк Стар", перекличка.
When Dark was going to kiss Riku, Dark turned back to Daisuke. Когда Дарк случайно поцеловал Рику, он на секунду превратился в Дайсукэ.
Больше примеров...