Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
But my eagerness to get into the dark vacuum of space was nothing compared to Jack's. Но мое рвение попасть в темный вакуум космоса ничто по сравнению с рвением Джека.
"The dark deep world suddenly turned red." «Темный глубокий мир неожиданно становился красным».
Yet, even as the luster of the "China miracle" dazzles the world, the Chinese seem loath leave behind their dark feelings of victimization. И все же, даже когда блеск "китайского чуда" ослепляет мир, китайцы, казалось бы, не хотят оставить в прошлом свой темный образ мученика.
Dark Fae feeding in my territory. Темный Фэйри питается на моей территории.
He's Dark Fae, a Bunyip. Он темный Фейри, буньип (болотный дух)
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
So, the dark definitely makes your hearing more sensitive. А темнота действительно делает слух более чувствительным.
It was a normal day, and then just... Dark. Был обычный день, а потом - темнота.
For three months, the automatic lights outside did not go off because it was that dark. В течение трех месяцев не гасло наружное автоматическое освещение, из-за того, что на улице стояла такая темнота.
What's that? That's just dark 'cause I'm at the end. Это просто темнота, потому что дошли до конца.
The Dark One is gathering all armies to him. Темнота скомплектовала всю армию для них.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
It was dark, but I could see their faces, Their bodies all intertwined. Было темно, но я мог разглядеть их лица, их тела, все переплеталось.
I Know It Might Seem Dark And Scary In There, But I... Может показаться темно и страшно, но я...
It's getting dark, too dark to see. Становится темно чтобы видеть.
Empty street, it was dark. Пустынная улица, темно.
It's dark, you can't see which one goes down until the lights come on, and then you an see your impact. Темно, и не видно, какие кегли упали, до тех пор пока свет не включат, и только тогда ты видишь результат .
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
The sound of the sea enters the room, dark and slow. Шум моря наполнял комнату, мрачный и медлительный.
Nevertheless, we should resist the impulse to indulge in a dark pessimism for which there can be no legitimate cause. Тем не менее, мы не должны поддаваться сиюминутному настроению и впадать в мрачный пессимизм, для которого не может быть никаких законных оснований.
If you really want the cure, you should know that Shane has an agenda, and it's a dark one. Если тебе правда нужно лекарство, то ты должен знать, что у Шейна есть план, и довольно мрачный.
The current leaders, who were still young, were survivors of that dark period in the nation's history. Нынешние руководители страны, будучи еще довольно молодыми людьми, уцелели в этот мрачный период истории страны.
That was a dark day. Это был мрачный день.
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
[Thunder] There is light and dark in them all. В них всех есть как свет, так и тьма.
When the dark unfolds its wings do you sense the strangest things? Когда тьма раскрывает свои крылья ты чувствуешь странные вещи?
I can't... do it by myself. It's so dark. Я сам не справлюсь, там беспросветная тьма.
The Dark One... it's no longer tethered to the Crocodile. Темный... тьма больше не связана с Крокодилом.
The feeling you get from the Wraith is a cold, dark feeling deep inside you. Вы говорили мне, что чувство, приходящее к вам от Рейфов - это холод, тьма глубоко в вас.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
The German plaintiff delivered "labrador dark" gravestones to the Austrian defendant. Германский истец поставил камень "черный лабрадор" австрийскому ответчику.
Perseverance of the dark man - that's me. Значит этот черный человек - это же я.
"Cuddy dark will waste his afternoon chasing conspiracy theories." "Черный"Кадди" потратит полдня на теорию заговора."
The plant is close to residential areas; local people complain about dark smoke and noxious smells from the plant whose toxic emissions hang in the stagnant air. Предприятие расположено в непосредственной близости от жилых кварталов; местные жители жалуются на то, что над этим предприятием, с которого происходят выбросы токсичных веществ, неподвижно висит черный дым и с него доносится неприятный запах.
How about you backin' up, dark fella? Почему бы тебе не отвалить, черный дружочек?
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
Sure, our bellies are warm now, but soon it will be dark. Конечно, пока нашим животам тепло, но скоро стемнеет.
We'll wait here until dark. Мы подождем, пока не стемнеет.
Then once it's dark enough that the rooftop spotter won't see us, we go. Заберемся на крышу, как только стемнеет, чтобы нас не заметили.
When the local sun sets and it gets dark, you can actually see a luminous layer of ionised gas around the dying core expanding. А когда местное солнце сядет и стемнеет, тогда вы и увидите светящийся слой ионизированного газа простирающийся от умирающего ядра.
Carried on way after it got dark. продолжая двигаться после того, как стемнеет.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
Jake accepts that dark magic is a part of me. Джейк понимает, что чёрная магия - часть меня.
You have dark magic, Cassie Blake. В тебе есть чёрная магия, Кэсси Блейк.
Most astronomers agree that at least 90% of the universe is made of so-called "dark matter"... Большинство учёных считают, что 90% Вселенной составляет "чёрная материя".
You keep whining about how much you don't want your dark magic. I was doing you a favor. Ты всё ноешь, что тебе не нужна твоя чёрная магия - я хотела оказать тебе услугу.
I think this is a dark time in my life, But I have faith that heavenly father has a plan, That I'll see kathy again. Думаю это чёрная полоса в моей жизни, но я верю, что у отца небесного есть план, что я вновь увижу Кэтти.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
You better run along home before it gets too dark. Вам лучше поехать домой, пока не стемнело.
OK, folks, we'll set up as much as we can before dark. Ладно, ребята, давайте располагаться, пока не стемнело.
If that's everyone, I'm going to go for a ride before dark. Если это всё на сегодня, пойду покатаюсь верхом, пока не стемнело.
On your own. I got lost, and it got dark. Я заблудился, и вокруг стемнело.
Even after it got dark. Даже после того, как стемнело.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
The sun and the moon, and dark at noon. Солнце и Луна, и полуденный мрак.
The woods are lovely dark and deep Лес дивен - мрак и глубина.
As the soul seeks the dark, so does the flame. Как душа ищет мрак, так же ищет и пламя.
The world I live in is dark. Мой мир погрузился во мрак.
We must face the Long dark of Moria. Нам придется пройти через мрак подземелий Мории.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
Tall, dark, and machine washable - well done, Emma. Высокий, смуглый и в машинке стирать можно... молодец, Эмма.
He was, I don't know, average height, broad shoulders, dark. Он был, я не знаю, среднего роста, широкоплечий, смуглый.
The main one, the dark one, the American. Самый главный, смуглый такой. Американец.
Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен.
His hair is dark brown; his eyes are dark brown; he is strongly built; his complexion is light brown; and he may have a light brown mustache. Волосы - темно-коричневые; глаза - темно-карие; крепкого телосложения; цвет лица - смуглый; может носить светло-каштановые усы.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
He ran and ran until he reached... a dark and gloomy forest where all discarded toys ended up. Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
She escaped the castle, into the Dark Forest. Она убежала из замка в Тёмный Лес.
Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними.
We can't take her through this Evil Dark Forest. Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес!
Why not an abandoned factory, a dark forest at midnight? Тёмный лес в глухую полночь?
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
But on this last album, My Beautiful Dark Twisted Fantasy, I wrote it. Но на своём последнем альбоме, Му Beautiful Dark Twisted Fantasy, я писал.
Kirby follows the star; it eventually transforms into its true form - Dark Nebula. Кирби спешит за звездой, которая в итоге превращается в свою истинную форму - Тёмную Туманность (англ. Dark Nebula).
On July 24, 2010, on Kanye West's blog, a banner appeared reading "My Dark Twisted Fantasy Trailer". 24 июля 2010 года в блоге Канье Уэста появился баннер с надписью My Dark Twisted Fantasy Trailer.
The first project was Army Men: RTS, a console RTS game using the Dark Reign 2 engine. Первой игрой новой студии стала стратегия Агму Men: RTS 2002 года выпуска, консольный проект на движке игры Dark Reign 2.
The same engine was used for Driller's sequel, Dark Side, as well as Total Eclipse, The Sphinx Jinx, Castle Master and Castle Master II: The Crypt. Тот же движок использовался в сиквелах 'Driller', Dark Side, а также в Total Eclipse, The Sphinx Jinx, Castle Master и Castle Master II: The Crypt.
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
Soon after, Johnny Dark left the band to pursue other interests. Их преследовали неудачи, и Джонни Дарк покинул группу, чтобы посвятить себя другим интересам.
When Justin and Dark struggled for the Lightstar Crystal, Joshua interfered. Когда Джастин и Дарк боролись за Lightstar Crystal, Джошуа вмешался.
In the end, she is knocked unconscious while Raiden and Superman proceed to fight Dark Kahn. В конце концов, она потеряла сознание, а Райдэн и Супермен вступили в бой с Дарк Каном.
As the family prepares to argue over the jug, the Moon Man, the eccentric Oswald Dark, destroys it. Пока члены семьи спорят об обладании кувшином, ненормальный Освальд Дарк уничтожает его.
Darhk has gone, well, dark ever since Machin attacked his family. Дарк залёг на дно с того дня, как Машин напал на его семью.
Больше примеров...