Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
The dark passenger has been with me ever since I can remember, pulling the strings, running the show. Темный попутчик был со мной все время, как я себя помню. дергая за ниточки, устраивая представления.
Maybe 'cause dark doesn't show the stains? Наверное, потому что темный цвет маскирует пятна.
Dark Surfer ends up sending the villains on Doctor Doom's side through a portal. Темный Серфер заканчивает отправку злодеев на сторону Доктора Дума через портал.
But should he fail, one should presume the Dark Lord... will turn to you. А после его провала, я так полагаю, Темный Лорд обратится к вам.
Definitely dark, though. Однако, он определенно темный.
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
I require the solace of the shadows and the dark of the night. Мне необходим покой теней и темнота ночи.
You come home it's dark. Видите? Иду я домой и темнота:
How dark it is around here! Какая же тут темнота!
Dark's nothing to me. Темнота - ничто для меня.
Light during the day, dark at night. Темнота и прохлада ночью.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
All I know is that it's dark. Я лишь знаю, что там темно.
There isn't only light and dark brown, we also have... У нас не только светло и темно коричневого цвета, так же есть...
I was holding Lucy's and Zeta's hand the whole time it was dark. Ты... Пока было темно, я всё время держал за руки Люси и Зиту.
He said to me, It's dark out here. Он такой: "Тут как-то темно."
So it was dark. И что было темно.
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
Your country will be a cold, dark nuclear wasteland. Ваша страна превратится в холодный, мрачный ядерный полигон.
The dark night of distrust and indifference has lasted far too long. Мрачный период недоверия и равнодушия продолжался слишком долго.
"The home of Mr. and Mrs. Luther Krank is rather dark this Christmas". "Дом Лютера и Норы Крэнк в это Рождество что-то очень мрачный".
Or do they just assume the ocean is just a dark, gloomy place that has nothing to offer? Почему люди боятся океана? Или им просто кажется, что океан такой тёмный, мрачный и не может ничего дать?
The Pakistani Government and people, which had passed through a dark period of martial law and censorship, were only too aware of the importance of a free press and of the freedom of expression, as established in the Charter and also in the Pakistani Constitution. Правительство и народ Пакистана, познавшие мрачный период военного режима и цензуры, целиком сознают важность свободы печати, гарантирующей свободу слова в том виде, в каком она провозглашена в Уставе и в Конституции Пакистана.
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
When light borders on dark, Когда рядом со светом тьма,
It was dark, and it began to get to me. Стало темно, и тьма начала завладевать мной.
He came after me, but it was pitch dark and it was not difficult to lose him. Он преследовал меня, но была тьма кромешная и я смог скрыться.
The forest dark shall once more rise. Лесная тьма восстанет вновь.
The dark is coming for all of us. Нас всех ожидает тьма.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
The dark void that I existed in... before I had a body. Черный вакуум, где я была... прежде, чем оказалась в теле.
I brought it just the way you like it... dark but sweet. Я купила именно такой, какой ты любишь... Черный, но сладкий.
Been a dark year for North Jackson High School. Это был черный год для Норт Джексон.
From Kigali to Monrovia, the dark continent is beleaguered with armed conflicts. От Кигали до Монровии черный континент охвачен вооруженными конфликтами.
Accross the wild land, through the dark forest, and beyond the misty mountains. Через дикий край, черный лес, за туманные горы.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
Till it's dark, so he can close the distance on us without being spotted. Пока стемнеет, тогда он сможет подойти к нам ближе незамеченным.
we wait till it's dark. Ждем пока стемнеет, идем к Джеку, как только он останется один
Either way, we won't be getting out of the Blood Woods before it's dark. В любом случае, мы не уйдем из Кровавого Леса пока не стемнеет
It'll be dark soon. А сейчас вообще стемнеет.
Dark before we get back. Когда вернемся, совсем стемнеет.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
And your dark magic almost ruined any chance we had of getting the crystal back. И твоя чёрная магия чуть не лишила нас шансов вернуть кристалл.
There might be a dark mask on the muzzle; however, that's not demanded. На морде может быть чёрная маска, но не обязательно.
You have dark magic, Cassie Blake. В тебе есть чёрная магия, Кэсси Блейк.
I think this is a dark time in my life, But I have faith that heavenly father has a plan, That I'll see kathy again. Думаю это чёрная полоса в моей жизни, но я верю, что у отца небесного есть план, что я вновь увижу Кэтти.
This course of events was chronicled in his "false novel," Negra espalda del tiempo (Dark Back of Time). Описал историю королевства в произведении «Negra espalda del tiempo» («Чёрная спина времени»).
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
When it became dark, they heard shooting and screaming from the village. Когда стемнело, они услышали стрельбу и крики жителей деревни.
But then it got dark, the crowd started pushing to get a better look, and I dropped my pinwheel to hold your hand and somehow it just got swept away. А затем стемнело, толпа начала напирать, чтобы стало получше видно, и я уронила свою вертушку, чтобы взять тебя за руку, но каким-то образом ее просто унесло прочь.
Way after it got dark. И даже когда стемнело.
Even after it got dark. Даже после того, как стемнело.
Once it was dark, a screen was set up and Mark showed home videos from space. Когда стемнело, мы установил экран и Марк стал показывать снятое им в космосе видео.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
The woods are lovely dark and deep Лес дивен - мрак и глубина.
Down here it's dark and cold В шахте этой холод и мрак
The world I live in is dark. Мой мир погрузился во мрак.
In Pattani Province, police radio said Pattani's provincial capital fell dark after a bomb knocked out a power station. В провинции Паттани полицейское радио сообщило, что провинциальный административный центр погрузился во мрак после того, как бомба выбила электростанцию.
'the hour and the minute when the world went dark. 'час и минута, когда мир окунулся во мрак.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
Tall, dark, and machine washable - well done, Emma. Высокий, смуглый и в машинке стирать можно... молодец, Эмма.
He was, I don't know, average height, broad shoulders, dark. Он был, я не знаю, среднего роста, широкоплечий, смуглый.
Tall, dark and handsome. Высокий, смуглый и симпатичный.
Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен.
You're tall... dark... well dressed... Ты высокий, смуглый, элегантный. Ал, дружище!
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними.
No. Don't you want to see love return to the Dark Forest? Разве ты не хочешь, чтобы любовь вернулась в Тёмный лес?
You men know the dark forest? Вы знаете Тёмный Лес?
They're heading to the Dark Forest. Они направляются в Тёмный лес.
Why not an abandoned factory, a dark forest at midnight? Тёмный лес в глухую полночь?
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
Dark Heritage, a 1989 film adaptation. Dark Heritage - экранизация 1989 года.
When Dark Horse approached Naughty Dog with the idea of a comic book, Druckmann had the opportunity to tell the story. Когда Dark Horse Comics приблизилась к Naughty Dog с идеей комикса, Дракманн имел возможность рассказать историю.
He uses these abilities to rescue various lands, such as his homeworld of Pop Star, from evil forces and antagonists, such as Dark Matter or Nightmare. Он использует эти способности для спасения миров, в частности планеты Поп Звезда (англ. Рор Star) от злых сил и антагонистов, таких как Темная Материя (англ. Dark Matter) или Кошмар (англ. Nightmare).
It is introduced as a new tool after the Batman's first encounter with the Joker in the 2005 series Batman: The Man Who Laughs, and also during the 1990 "Prey" storyline in Legends of the Dark Knight. Он вводится в качестве нового инструмента после того, как Бэтмен впервые встретился с Джокером в серии 2005 года Batman: The Man Who Laughs а также во время сюжета 1990 "Prey" исторической линии Legends of the Dark Knight.
Yoshizawa would go on to direct the sequel Ninja Gaiden II: The Dark Sword of Chaos (1990) and remained as an executive producer for Ninja Gaiden III: The Ancient Ship of Doom (1991), while Masato Kato took over directing the game design. Хидэо Ёсидзава разрабатывал также и две последующие игры серии: Ninja Gaiden II: The Dark Sword of Chaos (1990) и Ninja Gaiden III: The Ancient Ship of Doom (1991).
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
The main character is charged to find the Arms of Light, rescue the princess and his own father, and stop Dark Sol. Главный герой отправляется в путешествие, чтобы найти Артефакты Света, спасти принцессу и своего отца и остановить Дарк Сола.
Baron Dark Voiced by: Philip L. Clarke The greedy and evil baron tried to seize the Lightstar crystal for himself, and caused it to break in two. Барон Дарк Жадный и злой барон пытался захватить Lightstar Crystal для себя, что привело к расколу его на две части.
He calls himself "The Count of Beauty" or "Dark Adonis", but Laharl and others refer to him simply as "Mid Boss", much to his chagrin. Он назвал себя «Дарк Адонис», но Лахарл и все остальные называют его просто Мид Босс, на что тот сильно обижается.
The film was produced by the Dark Brothers, who featured the slogan "Purveyors of Fine Filth." Фильм был спродюсирован братьями Дарк, которые озвучили слоган «поставщики изысканной грязи» (англ. Purveyors of Fine Filth).
Donna Dark and Peter Penhallow, who have despised each other since childhood, suddenly fall in love. Донна Дарк и Питер Пенхоллоу с детства не выносили друг друга и неожиданно влюбились.
Больше примеров...