Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
I swear, you get me down out of here alive, and I will quit drinking dark rum. Я клянусь, ты вытаскиваешь меня отсюда живым, и я бросаю пить темный ром.
What about Lois: "I prefer dark chocolate." Как насчет Луисы: "Я предпочитаю темный шоколад."
Sounds like Dark Fae to me. Я думаю, это темный фэйри.
Dark Fae feeding in my territory. Темный Фэйри питается на моей территории.
The actual trigger, I think that made him decide to talk was this competing dark website called "Atlantis." Фактически, я думаю, толчком к началу разговора послужил "Атлантис", конкурирующий темный сайт, в глубоком интернете.
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
That way, everything is always dark and nobody's ever having to see all the terrible things that are happening here. Так останется только темнота И больше никому не придется смотреть на все ужасные вещи, которые тут происходят.
It was a normal day, and then just... Dark. Был обычный день, а потом - темнота.
The dark the cold, being hungry... Темнота холод, чувство голода...
Why was the dark so dazzling? Почему темнота была такой ослепительной?
At last it is gone from sight but dark is yet to be upon us. наконец-тот оно полностью исчезло, но густая темнота еще не окутала нас.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
Well, he left just on dark to meet with a client. На встречу с клиентом он пошёл, когда было уже темно.
It was very dark, and she was frightened. Было очень темно, и она испугалась.
It was dark in the closet, and I just saw the word "sacred." В шкафу было темно, и я увидела только слово "священная."
Why is it so dark in here? Почему здесь так темно?
The entrance areas and stairwells were dark, even during the daytime visits of the Representative. В подъездах и на лестницах было темно даже тогда, когда Представитель посещал соответствующие здания в дневное время.
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
You're too angry and too dark to be locked up. Ты слишком злой и мрачный, чтобы тебя запирать.
Without justice, Liberia cannot bring this dark past to closure and look to a brighter future. Без правосудия Либерия не сможет завершить этот мрачный период прошлого и войти в светлое будущее.
A mighty small drop and a mighty dark plot. Довольно слабая надежда и довольно мрачный сюжет.
"The home of Mr. and Mrs. Luther Krank is rather dark this Christmas". "Дом Лютера и Норы Крэнк в это Рождество что-то очень мрачный".
While preparing for my first trip to China twenty years ago, George Orwell's dark masterpiece, Nineteen Eighty-Four, seemed a useful lens through which to view this "people's republic." Двадцать лет назад, когда я готовился к своей первой поездке в Китай, мрачный шедевр Джорджа Оруэлла, «1984», казался подходящей призмой, сквозь которую стоило смотреть на эту «народную республику».
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
It's grown so dark, it's pitch dark! Как стемнело, какая тьма!
The feeling you get from the Wraith is a cold, dark feeling deep inside you. Вы говорили мне, что чувство, приходящее к вам от Рейфов - это холод, тьма глубоко в вас.
First, to Ronald Bilius Weasley I leave my Deluminator a device of my own making in the hope that, when things seem most dark it will show him the light. Во-первых, Рональду Билиусу Уизли я завещаю свой делюминатор устройство, которое я сам создал, в надежде, что когда тьма совсем сгустится, он осветит ему путь.
you know what, I figured dark meant "Moody" or "Bipolarise," worst. Да я думала, что "тьма" это, в худшем случае, "депрессия" или "вспыльчивость".
Full Dark, No Stars, published in November 2010, is a collection of four novellas by American author Stephen King, all dealing with the theme of retribution. «Тьма, - и больше ничего» (англ. Full Dark, No Stars, дословно: «Полная темнота, никаких звёзд») - сборник четырёх повестей американского писателя Стивена Кинга, опубликованный в США 9 ноября 2010.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
A dark sense of humor can get anyone through hard times. Черный юмор помогает в трудные времена.
Six days after the great storm, a dark ship rode without sails under the banner of a single star. Через шесть дней после великой бури появился черный корабль без парусов под флагом, на котором была одна звезда.
And narcotics are not the only product bought and sold on the Dark Internet. И наркотики - не единственный продукт, который покупается и продается через Черный Интернет.
No dark sarcasm in the classroom Черный юмор в школьных классах...
Like he always was: hook-nosed and dark. Такой же, горбоносый да черный.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
Shall we reach Paris before dark? Мы доедем до Парижа, пока не стемнеет?
Lie back, let's wait til it gets dark. Расслабься, давай подождём, пока стемнеет.
Once it gets dark, we double back. Как стемнеет, пойдем по своим следам.
Supposed to meet her there once it got dark. Мы должны были встретиться там, как только стемнеет.
I knew it got dark at six, and thought "I got to get there, I got to get there", and I was trying to do it as fast as possible. Я знал, что в шесть стемнеет, и повторял "Я должен успеть, должен успеть!", И пытался изо всех сил.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
And your dark magic almost ruined any chance we had of getting the crystal back. И твоя чёрная магия чуть не лишила нас шансов вернуть кристалл.
There might be a dark mask on the muzzle; however, that's not demanded. На морде может быть чёрная маска, но не обязательно.
You keep whining about how much you don't want your dark magic. I was doing you a favor. Ты всё ноешь, что тебе не нужна твоя чёрная магия - я хотела оказать тебе услугу.
This dark night separates us, my love, And the dark, troubled steppe has come to lie between us. Тёмная ночь разделяет, любимая, нас, И тревожная, чёрная степь пролегла между нами.
Jake said Francis Balcoin was as evil as they come, that he passed dark power from generation to generation. Джейк сказал, что Фрэнсис Балкойн был воплощением зла, и его чёрная магия передавалась из поколения в поколение.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
It's dark, so I'm scared. Уже стемнело, мне стало страшно.
I think I'll walk down to the creek before it gets too dark. Наверно я схожу к ручью, Пока не стемнело.
If that's everyone, I'm going to go for a ride before dark. Если это всё на сегодня, пойду покатаюсь верхом, пока не стемнело.
It's getting dark very early, isn't it? Очень рано стемнело, правда?
It was dark out. Ведь на улице уже стемнело.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
A way to find the light within the dark. Смогла найти путь к свету сквозь мрак.
the outside dark that would confound our eyes. "... тот внешний мрак, что повергает нас в см€тенье"
You could easily tumble down into someplace very dark... and very hard to escape. Ты можешь скатиться во мрак откуда не выбраться.
you wake up in the morning, and your only wish is to be swallowed up again by the dark, without dreaming, or better still-without living. просыпаешься утром и хочешь только, чтобы тебя снова поглотил мрак; не видеть сны а ещё лучше - не жить.
The narrator tells of his environment: a dark, decaying castle amid an "endless forest" of high trees that block out the light from the sun. В его окружение мрак и «бесконечный лес» высоких деревьев, что не пропускает солнечный свет.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
He was dark, very thin. Он был смуглый, очень худой.
The next person to walk in will be tall, dark and handsome. Следующий, кто сюда войдёт будет высокий, смуглый и симпатичный.
He was, I don't know, average height, broad shoulders, dark. Он был, я не знаю, среднего роста, широкоплечий, смуглый.
The darker is the skin (dark skin type or sun tanning/solarium radiation) by the moment of treatment, the higher is the risk of pigmentation disorder. Чем темнее кожа (смуглый тип кожи или солнечный загар/облучение в солярии) на момент проведения процедуры, тем выше риск нарушения пигментации.
His hair is dark brown; his eyes are dark brown; he is strongly built; his complexion is light brown; and he may have a light brown mustache. Волосы - темно-коричневые; глаза - темно-карие; крепкого телосложения; цвет лица - смуглый; может носить светло-каштановые усы.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
She escaped the castle, into the Dark Forest. Она убежала из замка в Тёмный Лес.
The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. Первогодки, прошу запомнить... что Тёмный Лес является строго запретной зоной для всех студентов.
We can't take her through this Evil Dark Forest. Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес!
You men know the dark forest? Вы знаете Тёмный Лес?
They're heading to the Dark Forest. Они идут в тёмный лес.
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
She is summoned to Earth in an effort to reconnect Tim Hunter with magic in Justice League Dark Annual #1. Она призвана на Землю, чтобы попытаться вернуть магию Тиму Хантеру в Justice League Dark Annual #1.
After overcoming some line-up changes, Waylander signed with Blackend Records and released their The Light, the Dark and the Endless Knot album in early 2001. После некоторых изменений в составе группа подписала контракт с Blackend Records и в начале 2001 года выпустила второй альбом "The Light, the Dark and the Endless Knot".
From thy dark exile thou art summoned ), Iolanthe rises from the frog-infested stream that has been her home in exile. From thy dark exile thou art summoned»), Иоланта восстаёт из ручья, кишащего лягушками, который был её домом в изгнании.
Throughout the story, Jiro encounters robots and learns more about Professor Gill and the evil organization DARK. На протяжении истории Дзиро сражается с другими роботами и узнает больше о профессоре Гилле (который использовал против него флейту) и злой организации DARK.
Art Adams Frank Miller John Byrne Mike Mignola Paul Chadwick, Dave Gibbons, and Geof Darrow were also on the initial Dark Horse Legend launch tour. Арт Адамс Фрэнк Миллер Джон Бирн Майк Миньола Майк Оллред Пол Чедвик, Дэйв Гиббонс и Джоф Дэрроу выступили в качестве инициаторов тура по городам в честь открытия Dark Horse Legend.
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
The main character is charged to find the Arms of Light, rescue the princess and his own father, and stop Dark Sol. Главный герой отправляется в путешествие, чтобы найти Артефакты Света, спасти принцессу и своего отца и остановить Дарк Сола.
As the family prepares to argue over the jug, the Moon Man, the eccentric Oswald Dark, destroys it. Пока члены семьи спорят об обладании кувшином, ненормальный Освальд Дарк уничтожает его.
In 2003, Champion became the first Coldplay member to marry after becoming engaged to Marianne Dark, a teacher. Уилл стал первым членом Coldplay, который женился: в 2003 году его женой стала учитель Марианн Дарк.
Walter Dark was the executive producer, and Gregory Dark produced, directed, and co-wrote with Platinum Fire. Уолтер Дарк был исполнительным продюсером, а Грегори Дарк - продюсером, режиссёром и сыенаристом в соавторстве с Platinum Fire.
Darhk has gone, well, dark ever since Machin attacked his family. Дарк залёг на дно с того дня, как Машин напал на его семью.
Больше примеров...