Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
After Kirby defeats Dark Meta Knight, Meta Knight himself helps Kirby defeat Dark Mind. После того, как Кирби побеждает Темного Мета Рыцаря, настоящий Мета Рыцарь помогает Кирби победить Темный Разум.
I'm a dark elf, or a trau. Я темный эльф или дроу.
But, as comedy has always been playing a role in Japanese cinema, the parodies directed by Kajiro Yamamoto with the comic actor known as Enoken... helped the nation to persevere through this dark period. Но поскольку комедии всегда присутствовали в японском кинематографе, пародии режиссера Каджиро Ямамото и актера-комика, известного, как Энокен, провели нацию через этот темный период.
For example, if you apply a dark color to a bright area, the resulting color will be bright, as the program will adjust the new color to the brightness of the original image. При раскрашивании светлого объекта в темный цвет результирующий цвет будет светлым, а при раскрашивании темных областей в светлый цвет будет получаться темный оттенок заданного цвета.
Try billionaire industrialist Bruce Wayne, a.k.a. the Dark Knight. Бери выше - миллиардер-промышленник Брюс Уэйн, он же Темный Рыцарь.
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
And when it goes completely dark, the Library is dead. И когда наступит полная темнота, Библиотека умрет.
East Coast: dark, sad. Восточное побережье: темнота и грусть.
Dark's nothing to me. Темнота - ничто для меня.
The word dark eventually evolved from the word deorc. Слово dark (темнота) было образовано от слова deorc.
I mean, we're going to experience a whole new kind of dark. В смысле, там мы поймем, что такое настоящая темнота.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
That's impossible sir, it's already dark and the wind is from the sea. Это невозможно, сэр, уже темно и ветер с моря.
It's already dark out and Beth isn't back yet. Уже темно, а Бет еще не вернулась.
No point looking where it's light! Search where it's dark! Не надо искать там, где светло - ищите там, где темно!
I told you it was dark. Говорил же, было темно.
It's very dark tonight. На улице очень темно.
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
Look, this is a dark day in Berlin Station. Послушайте, это мрачный день для берлинского отдела.
I cannot help but express once again my heartfelt sympathy to all those who lost family members or friends during this dark period in our history. Я не могут не выразить вновь моего глубочайшего сочувствия всем тем, что потерял членов семьи или друзей в этот мрачный период нашей истории.
Having been through the dark tunnel of human rights oppression in the past, the ROK is now reaffirming its resolute commitment of "all human rights for all". З. Оставив позади мрачный период подавления прав человека, Республика Корея сегодня вновь подтверждает свою безусловную приверженность обеспечению "всех прав человека для всех людей".
You're a dark man. Мрачный, ты мрачный тип...
Are common, and dark and Cynical... That's your problem friend, not Mine. Вы мрачный, и злой, и циничный, это ваша проблема, приятель, не моя.
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
My heart is dark because of what I did to Regina. В моем сердце тьма из-за того, что я сделала Регине.
It's as if everything went dark. Как будто все кругом окутывает тьма.
Let Yad Vashem inspire us to keep striving, as long as the darkest dark stalks the face of the earth. Пусть Яд ва-Шем вдохновляет нас на продолжение этой борьбы, покуда самая чёрная тьма крадётся по земле».
Have you ever read Charlotte Light and Dark? Ты читала книгу "Шарлота - свет и тьма"?
Dark would've moved through the time tunnel everywhere! Тьма бы распространилась сквозь туннель времени - повсюду!
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
And she has a really dark sense of humor. И еще у нее классный черный юмор.
"Cuddy dark will waste his afternoon chasing conspiracy theories." "Черный"Кадди" потратит полдня на теорию заговора."
Accross the wild land, through the dark forest, and beyond the misty mountains. Через дикий край, черный лес, за туманные горы.
You've heard of the Dark Internet, I assume? Надеюсь, ты слышала про Черный Интернет?
Operation Dark Storm initiated. Операция "Черный Шторм" началась.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
I want to leave here as soon as it's dark. Я хочу уйти отсюда как только стемнеет.
Then once it's dark enough that the rooftop spotter won't see us, we go. Заберемся на крышу, как только стемнеет, чтобы нас не заметили.
when it's slightly dark out, your mustache almost looks not ridiculous. Иногда... на закате дня... или когда чуть стемнеет, твои усы выглядят не такими смешными.
Either way, we won't be getting out of the Blood Woods before it's dark. В любом случае, мы не уйдем из Кровавого Леса пока не стемнеет
Or waited till dark. Или подождать, пока стемнеет.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
There might be a dark mask on the muzzle; however, that's not demanded. На морде может быть чёрная маска, но не обязательно.
She said nothing of the dark magic that would turn you into a monster. Она сказала никакая чёрная магия не сможет превратить тебя в монстра.
And you're too eager and too dark. А ещё ты слишком напористая и слишком чёрная.
Anyone? Don't forget, my dark magic is what saved your life. Не забывай, моя чёрная магия спасла тебе жизнь.
Just a Kiss (2002) is a dark comedy and the first feature film directed by actor-turned-filmmaker Fisher Stevens. «Всего лишь поцелуй» (англ. Just a Kiss) - чёрная комедия 2002 года режиссёра Фишера Стивенса.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
Let's get you home before it gets dark. Отвезём тебя домой, пока не стемнело.
Then again, it was dark. Тут раз, стемнело.
It's not even getting dark out. Еще даже не стемнело.
It's not dark. Да ничего не стемнело.
It got dark at three and I was working late, so I never got to see the city. В три уже стемнело, а я работала допоздна.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
He gave us the address of Dark Pink. Это он отправил нас в "Розовый Мрак".
In Pattani Province, police radio said Pattani's provincial capital fell dark after a bomb knocked out a power station. В провинции Паттани полицейское радио сообщило, что провинциальный административный центр погрузился во мрак после того, как бомба выбила электростанцию.
Even for those of us who have lost the capacity to have compassion for others, and whose motivation is based on self-love and an urge to survive, it remains imperative not to push others into the dark realm of frustration. Даже те из нас, кто утратил способность сострадать другим, чья мотивация основывается на любви к самому себе и на стремлении выжить, все же ощущают необходимость не втягивать других в мрак разочарования.
Little did we realize that in seven short months the dark days of dictatorship would return to engulf the country for three more years. В то время мы вряд ли могли себе представить, что всего через семь месяцев темные дни диктатуры вернутся и страна вновь погрузится во мрак еще на три года.
Do you fear that dark abyss? Боишься кануть во мрак?
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
tall, dark, and bionic. Высокий, смуглый и бионический.
[Screaming] Tall, dark, and mysterious? Высокий, смуглый и загадочный?
Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен.
The tall dark man was the noble and wise Khalif Wattik-Billah, grandson of Arun el Rasheed. He wanted to check the catches and see whether the prices matched the fishermen's efforts. Высокий смуглый мужчина был благородным и мудрым калифом Ваттиком-Биллахом внуком Гаруна-аль-Рашида, который решил этой ночью проверить хорошо ли оплачивается труд рыбаков.
If it's Demou, he's about 50... olive skin, dark hair, balding. Если это Дему, то ему под 50... смуглый, брюнет, лысеет.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
She escaped the castle, into the Dark Forest. Она убежала из замка в Тёмный Лес.
Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними.
They're heading to the Dark Forest. Они направляются в Тёмный лес.
They're heading to the Dark Forest. Они идут в тёмный лес.
The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. Пёрвокурсники, прошу запомнить... всем учащимся запрёщёно заходить в Тёмный Лес.
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
Mac Gargan appeared in the character's first own four-issue miniseries, Dark Reign: Sinister Spider-Man. Также Мак Гарган появляется в собственной ограниченной серии Dark Reign: Sinister Spider-Man.
Dark Matters is like a roller and roller coaster with many different themes and personal feelings. Dark Matters - это как американские горки с множеством разных тем и личных чувств .
Frank Miller portrayed Ray Palmer as a major player in Batman: The Dark Knight Strikes Again. Фрэнк Миллер сделал Рэя Палмера одним из главных героев своего комикса The Dark Knight Strikes Again.
Turn Off the Dark is currently the most expensive musical in Broadway history, costing an estimated $70 million. «Spider-Man: Turn Off the Dark» стал самым дорогим мюзиклом в истории Бродвея, с бюджетом более $70 млн.
He has also mixed Shimomura's arrangements for the Dark Chronicle Premium Arrange album and performed piano on her vocal album Murmur. Помогал Симомуре в микшировании альбома Dark Chronicle Premium Arrange и исполнил клавишные партии для её вокального сборника Murmur.
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
Think of it as eBay for narcotics on the dark net. Считайте это как ёВау для наркотиков в дарк нете.
Baron Dark Voiced by: Philip L. Clarke The greedy and evil baron tried to seize the Lightstar crystal for himself, and caused it to break in two. Барон Дарк Жадный и злой барон пытался захватить Lightstar Crystal для себя, что привело к расколу его на две части.
As the family prepares to argue over the jug, the Moon Man, the eccentric Oswald Dark, destroys it. Пока члены семьи спорят об обладании кувшином, ненормальный Освальд Дарк уничтожает его.
Darhk has gone, well, dark ever since Machin attacked his family. Дарк залёг на дно с того дня, как Машин напал на его семью.
The most notable translation error is that the three Devil Kings are named as "Dark Sol, Dark Dragon, and Zeon". Наиболее заметной ошибкой в английском переводе являются имена Королей Дьяволов: Дарк Сол, Тёмный дракон и Зеон.
Больше примеров...