Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
The governor moves in a dark and destructive direction. Губернатор выбрал темный и разрушительный путь.
The dark one kindly restored what he once took from me. Темный по доброте душевной вернул мне то, чего когда-то лишил.
I'm looking for a particular dark object, a small bronze medallion with runic markings. Я ищу особый темный артефакт - маленький бронзовый медальон с руническими символами
My reason why I don't speak of him is because... he's The Dark One. Я не говорю об отце потому, что он... Темный.
What does the Dark Lord Master Cyrus Beene want in return for this? Что темный лорд Сайрус Бин хочет взамен?
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
So, the dark definitely makes your hearing more sensitive. А темнота действительно делает слух более чувствительным.
That way, everything is always dark and nobody's ever having to see all the terrible things that are happening here. Так останется только темнота И больше никому не придется смотреть на все ужасные вещи, которые тут происходят.
All is darkness, all is dark Сплошная тьма, одна темнота
Which simply means, it'll be dark in the Arctic for a very longtime. Проще говоря, в Арктике надолго наступила темнота.
The Dark One is gathering all armies to him. Темнота скомплектовала всю армию для них.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
He always stays around the house when it gets dark. Он всегда бывает около дома, когда становится темно.
You know, it was dark, and the man was far away. Вы же понимаете, было темно и тот человек стоял вдалеке.
It's cold and dark and I'm confused. Мне холодно, темно и я смущён.
And everything around them is dark. И всё вокруг них темно.
It's dark so turn on the lights Темно, поэтому включи свет
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
Despite such a dark hour, I am confident that we will all forge on together as one. Несмотря на столь мрачный час, я уверен, что все мы будем действовать как единое целое.
You were just really dark, you know? Ты был жутко мрачный.
I think it's dark and it works. И мне нравится мрачный силуэт.
Or do they just assume the ocean is just a dark, gloomy place that has nothing to offer? Или им просто кажется, что океан такой тёмный, мрачный и не может ничего дать?
This is a dark day. Это поистине мрачный день.
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
Male and female... light and dark. Мужское и женское... свет и тьма.
When light and dark collide, - our salvation is at hand. Когда столкнутся свет и тьма, наше спасение будет близко .
"It's dark on the other side" "and madness is waiting." По другую её сторону тебя ожидают тьма и безумие.
It's been dark, real dark. Это была тьма, настоящая тьма.
But I also think of Peter Zumthor's spa in Vals, where light and dark, in very gentle combinations, alter each other to define the space. Но я также думаю о термальных ваннах Петера Цумтора в Валсе, где тьма и свет, в очень нежной комбинации, видоизменяют друг друга, чтобы определить пространство.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
No, it isn't Madeleine's. It's too dark. Нет, это не Мадлены, он черный!
I thought satellites were down on Dark Thursday? Я думала, что все спутники в Черный четверг не работали.
In the land of Mordor, in the fires of Mount Doom the Dark Lord Sauron forged in secret a Master Ring to control all others. В стране Мордор, в пламени Роковой Горы черный властелин Саурон втайне выковал главное Кольцо чтобы подчинить себе все остальные.
This is a dark day, and I stand at a fork in the road. В этот черный день я стою на перепутье.
Dark suit, red tie. Черный костюм, красный галстук.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
He returns to toy with the girl in the flat and waits till it gets dark. Он возвращается в квартиру, забавляется с девушкой и ждет, пока стемнеет.
I will write until it gets dark. я буду писать, пока совсем не стемнеет.
'I'm going down the Arms Park for half a dark! 'Я гуляю в Армс Парке пока не стемнеет!
You think I should kill myself because it's getting dark? Что? Что я должна убить себя, потому что скоро стемнеет?
It'll be dark, by the time they get there. Когда они дойдут, уже стемнеет
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
These are the dark pools where global supply chains begin - the global supply chains, which bring us our favorite brand name products. Это "чёрная дыра", где начинается глобальная система снабжения - та самая система снабжения, что обеспечивает нас продуктами наших любимых торговых марок.
The Dark Aster must not reach the ground. Чёрная Астра не должна достичь земли.
Dark magic, it's not a parlor trick. Чёрная магия - это не салонные фокусы.
This sounds like it could be the result of a kind of potion-y, dark arts-related, maleficium type of situation. Это похоже на результат вида зелья чёрная магия, некое злодеяние.
These are the dark pools where global supply chains begin - the global supply chains, which bring us our favorite brand name products. Это "чёрная дыра", где начинается глобальная система снабжения - та самая система снабжения, что обеспечивает нас продуктами наших любимых торговых марок.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
Say, don't you know it's almost dark. Слушай, ведь уже почти стемнело...
I bought flowers, I'd like to go before it gets dark. Я купила цветы, хотела бы пойти, пока не стемнело.
It is dark, and I am tired of being alone! Уже стемнело, я устала быть в одиночестве!
It's dark already, and everyone sees that we are sitting in the central lodge, that is, we are the coolest, and all the girls see, and... Уже стемнело, и все видят, что мы сидим в центральной ложе, то есть, мы самые крутые, и девушки все видят, и...
So they get tired, has come dark and rain; they get weary and tired. Все устали, стемнело, пошел дождь; все измотались и устали.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
I was lookin' down and it's very dark. Я заглянул вниз, но там полный мрак.
But were the day come, I should wish it dark till I were couching the doctor's clerk. Я ж предпочел бы утру мрак ночной, чтоб дольше мой писец лежал со мной.
True love desires more for the beloved than it desires for itself... a timeless truth which must be delivered through rain, or snow, or dark of night. Истинная любовь всем пожертвует ради любимого, позабыв о себе... а истина, не подвластная времени и пространству, должна быть доставлена несмотря на дождь, снег или мрак ночной.
therefore pardon me, and not impute this yielding to light love, which the dark night hath so discovered. Прошу прощенья... Не считай за легкомыслие порыв мой страстный, Что ночи мрак тебе открыл.
Every moment that has benighted your life and set you on your dark course... Каждый момент, погрузивший во мрак вашу жизнь и обративший вас на темную сторону...
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
One small soda, one medium popcorn... and one large Fez, dark and sweet. Одна маленькая сода, средний попкорн, и один большой Фез, сладкий и смуглый.
The main one, the dark one, the American. Самый главный, смуглый такой. Американец.
tall, dark, and bionic. Высокий, смуглый и бионический.
The darker is the skin (dark skin type or sun tanning/solarium radiation) by the moment of treatment, the higher is the risk of pigmentation disorder. Чем темнее кожа (смуглый тип кожи или солнечный загар/облучение в солярии) на момент проведения процедуры, тем выше риск нарушения пигментации.
His hair is dark brown; his eyes are dark brown; he is strongly built; his complexion is light brown; and he may have a light brown mustache. Волосы - темно-коричневые; глаза - темно-карие; крепкого телосложения; цвет лица - смуглый; может носить светло-каштановые усы.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
We can't take her through this Evil Dark Forest. Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес!
No. Don't you want to see love return to the Dark Forest? Разве ты не хочешь, чтобы любовь вернулась в Тёмный лес?
They're heading to the Dark Forest. Они направляются в Тёмный лес.
They're heading to the Dark Forest. Они идут в тёмный лес.
Why not an abandoned factory, a dark forest at midnight? Тёмный лес в глухую полночь?
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
The final confrontation scene between Batman and The Joker in the 2008 film The Dark Knight was shot at the construction site of the then partially completed tower. В финальной сцене противостояния Бэтмена и Джокера в фильме 2008 года «The Dark Knight» был кадр с частично построенным зданием.
It was further preceded by five singles, "Born to Die", "Blue Jeans", "Summertime Sadness", "National Anthem", and "Dark Paradise". В качестве синглов с альбома также были выпущены «Born to Die», «Blue Jeans», «Summertime Sadness», «National Anthem» и «Dark Paradise».
Spider lives in Norrköping, and stays awake for too long to sit and watch the dawn outside his window, and swears a lot at the fact that it never gets dark out there (Because this is as dark as the night gets there). Spider живет в Norrköping, и не ложится слишком долго, чтобы сидеть и видеть рассвет из своего окна, и ругаться по повод того, что там так и темнеет. (Because 1am is as dark as the night gets there).
Swedish melodic progressive death metallers SCAR SYMMETRY will release their new album, "Dark Matter Dimensions", in October via Nuclear Blast Records. Прогрессивные мелодэтстеры со шведскими паспортами SCAR SYMMETRY выпустят новый диск - "Dark Matter Dimensions" - в октябре этого года. За релиз и промоушен отвечают парни из Nuclear Blast - можно спать спокойно.
In Dark Heresy, each player picks a career path for their character, which is similar to a class from other RPG systems such as D&D. There are eight career paths in the core rulebook, and more added in several source books. В Dark Heresy игрок выбирает один из путей развития своего персонажа (career path), соответствующих классам в ролевых системах наподобие D&D. В основной книге правил содержится восемь путей развития, и ещё один добавлен в Inquisitor's Handbook.
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
Dark was born in Clydach, one of the Swansea valleys. Лиза Ли Дарк родилась в Клайдче, одной из долин Суонси.
In the end, she is knocked unconscious while Raiden and Superman proceed to fight Dark Kahn. В конце концов, она потеряла сознание, а Райдэн и Супермен вступили в бой с Дарк Каном.
As this happens, the characters' abilities fluctuate, causing violent "rage" outbreaks that are actually the feelings of Dark Kahn being infused in the characters from afar. При этом способности персонажей колеблются, вызывая сильные вспышки «гнева», которые фактически являются чувствами Дарк Кана, проявляющимися в персонажах.
Strike and Dark Star roll call. "Страйк" и "Дарк Стар", перекличка.
Joscelyn and Hugh Dark separated on their wedding night, when Joscelyn confessed that she was in love with Hugh's best man, Frank Dark. Жослин и Хью Дарк не провели вместе свою первую брачную ночь после признания Жослин в любви к лучшему другу мужа Фрэнку Дарку.
Больше примеров...