Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
This is a dark object on loan from the Armory. Этот темный объект я позаимствовала я из Арсенала.
I'm backed up in a dark corner and I don't know who's hitting me. Я загнан в темный угол... и не знаю, кто бьет меня.
He says he follows a wild and turbulent stream then goes through a deep, dark forest. Он говорит, что тропа идет вдоль бурного ручья, а затем через темный и густой лес.
So the Dark One's returned. Значит, Темный вернулся.
The Dark Lord himself sought to use the time-shifters' powers to invade the Land of Time, the creatures' home realm from whence he had scattered them. Сам Темный Повелитель хотел использовать силу Беглецов, чтобы напасть на Землю Времени, родное место существ.
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
Of course, the irony is it isn't dark at all. Конечно, ирония в том, что это была вовсе не темнота.
Light at night, dark during the day. Свет ночью, темнота днём.
It was come dark and rain, will make you weary and tired. Темнота и дождь утомляют и изматывают.
The word dark eventually evolved from the word deorc. Слово dark (темнота) было образовано от слова deorc.
The dark of night has disappeared Темнота ночи исчезла Увидимся завтра утром!
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
[Resumes] - because it's dark... and there are demons. Потому что там темно и полно демонов.
Besides, it's dark. Кроме того, что там темно.
Yes, it's getting dark. да, уже темно.
The room was dark. В комнате было темно.
It's dark in the mayor's mansion. В особняке мэра темно.
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
This has been a very dark day in Chester's Mill. Это был очень мрачный день для Честерс Милл.
First, we recognize that the Holocaust represents a dark episode in human civilization, whose lessons must never be forgotten if we are to save future generations from similar atrocities. Во-первых, мы признаем, что Холокост - это мрачный эпизод в истории человеческой цивилизации, уроки которого никогда нельзя забывать, чтобы уберечь грядущие поколения от подобных злодеяний.
In 1959, a written Constitution was promulgated which provided the process of election, but in 1962, an armed rebellion took place and that dark episode of its history showed that the introduction of new institutions required time. В 1959 году вступила в силу писаная Конституция, предусматривающая проведение выборов, однако в 1962 году в стране произошло вооруженное восстание, и этот мрачный эпизод в истории страны показал, что для формирования новых институтов потребуется время.
I'm telling you this because you have this look on your face, this dark, ominous look, and we're silver-lining kind of people. И я этого все говорю Вам по одной причине, потому что у вас такой вид... такой мрачный, зловещий вид... а мы благополучные люди.
So, part of this story, I think - well, it's a terrifying story, it's a very dark story and it's a story that continues on in many of the developing cities of the world. Итак, часть этого рассказа, я думаю ужасающего рассказа, это очень мрачный рассказ и рассказ, который можно продолжить во многих развивающихся городах по всему миру.
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
Well, once, there was only dark. Ну, когда-то была одна лишь тьма.
Trouble and strife can cover this world like the dark of night, or like smoke from a suspicious fire. Беда и раздор могут покрыть этот мир, как тьма ночи, или как дым от подозрительного огня.
There's a dark place inside everyone, Oliver. В каждом из нас есть тьма, Оливер.
Besides, dark... light... Кроме того, тьма... свет...
The words "pitch" and "dark" Слова "тьма" и "кромешный"
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
Maybe I have a dark sense of humor. Может быть, у меня есть черный юмор.
I brought it just the way you like it... dark but sweet. Я купила именно такой, какой ты любишь... Черный, но сладкий.
Been a dark year for North Jackson High School. Это был черный год для Норт Джексон.
Six days after the great storm, a dark ship rode without sails under the banner of a single star. Через шесть дней после великой бури появился черный корабль без парусов под флагом, на котором была одна звезда.
Accross the wild land, through the dark forest, and beyond the misty mountains. Через дикий край, черный лес, за туманные горы.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
Yes, tonight when it's dark. Да, вечером, как стемнеет.
The villagers lock their doors tight against the dark. Жители деревень наглухо запирают засовы, когда стемнеет.
Show her the rest of the house, Rick, before it's dark. Покажи ей остальную часть дома, Рик, перед тем как стемнеет.
Once it gets dark. Как только стемнеет [вздыхает]
Many a time, I'm not on my way until it's good and dark. Я частенько возвращаюсь, когда уже как следует стемнеет.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
Jake accepts that dark magic is a part of me. Джейк понимает, что чёрная магия - часть меня.
The images of the surgery in the CD package are only a dark comedic visualization of the real theme of the album, which is my transformation. Изображения хирурга в буклете CD всего лишь чёрная комедийная визуализация настоящей темы альбома, которой является моя трансформация».
These are the dark pools where global supply chains begin - the global supply chains, which bring us our favorite brand name products. Это "чёрная дыра", где начинается глобальная система снабжения - та самая система снабжения, что обеспечивает нас продуктами наших любимых торговых марок.
Well, you know, during a very dark period in my life, I found inspiration by reading the great epic poet the Iliad. Знаете, когда в моей жизни была чёрная полоса, я нашёл вдохновение, прочитав великую поэму "Илиада".
The following year she married Bogart and went on to appear with him in The Big Sleep (1946), Dark Passage (1947), and Key Largo (1948). В следующем году она вышла за него замуж и продолжила сниматься с Богартом в таких картинах, как «Глубокий сон» (1946), «Чёрная полоса» (1947) и «Ки-Ларго» (1948).
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
It's really dark, and your friend was... Уже стемнело и твоя подруга была...
We'd hoped to go down that day, but by the time it got dark, we were still very high. Мы надеялись спуститься вниз в тот же день, но к тому времени, как стемнело, мы находились всё еще очень высоко.
I GIVE HER AEW DRINKS AND BROUGHT HER HERE WHEN IT WAS DARK. Я ее напоила и привела сюда, когда стемнело.
If only that could be dark soon! Хоть бы поскорее стемнело!
It's not dark. Да ничего не стемнело.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
Not one of us moving, not even when the room went dark. Никто не шевелился. даже когда комната погрузилась в мрак.
The sun and the moon, and dark at noon. Солнце и Луна, и полуденный мрак.
Heinous and murderous acts of terrorism serve only the purposes of those who want to destabilize society and usher in a dark age for our world. Отвратительные и преступные акты терроризма служат только интересам тех, чья цель - дестабилизировать мир и общество и погрузить нас во мрак.
The world I live in is dark. Мой мир погрузился во мрак.
'the hour and the minute when the world went dark. 'час и минута, когда мир окунулся во мрак.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
He was dark, very thin. Он был смуглый, очень худой.
The next person to walk in will be tall, dark and handsome. Следующий, кто сюда войдёт будет высокий, смуглый и симпатичный.
Tall, dark, and machine washable - well done, Emma. Высокий, смуглый и в машинке стирать можно... молодец, Эмма.
If it's Demou, he's about 50... olive skin, dark hair, balding. Если это Дему, то ему под 50... смуглый, брюнет, лысеет.
He's all right, if you like dark, handsome, rich-looking men with passionate natures and too many teeth. Он хорош. Смуглый, приятный, богато выглядящий мужик со страстной натурой и большим количеством зубов.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними.
We can't take her through this Evil Dark Forest. Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес!
He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
They're heading to the Dark Forest. Они направляются в Тёмный лес.
Why not an abandoned factory, a dark forest at midnight? Тёмный лес в глухую полночь?
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
He remained active with Dark New Day while playing with Evanescence. Он продолжал работать с Dark New Day, пока выступал с Evanescence.
Stephen King has said that his comic book series The Dark Tower: The Gunslinger Born was influenced by Preacher. Стивен Кинг сказал, что на написание серии комиксов «Тёмная Башня: Рождение Стрелка» (англ. The Dark Tower: The Gunslinger Born) его вдохновила серия Preacher.
The game had a sequel, Dark Sun: Wake of the Ravager, in 1994. Продолжение игры, Dark Sun: Wake of the Ravager, вышло в 1994 году.
Havok was invited to open for Testament's 'Dark Roots of Thrash' tour at their Denver show after Overkill was forced to drop from the tour due to singer Bobby "Blitz" Ellsworth falling ill. Havok приглашен открывать для Testament тур «Dark Roots of Thrash» на их шоу в Денвере после того, как Overkill был вынужден отказаться от тура из-за болезни вокалиста Бобби «Блиц» Эллсуорта.
The band has toured Europe with Assemblage 23 and both Europe and the US with Covenant, it played at Dark City Festival and was one of the headlining acts at Infest 2006. Группа участвовала в европейском туре Assemblage 23, а также в европейском и американском турне группы Covenant, выступала на Dark City Festival, была одним из хедлайнеров фестиваля Infest в 2006 году.
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
Moon Far Away By right acknowledged legends of the Russian dark scene, from the very north of Russia whose releases have awarded the project the title of the first domestic gothic band. Moon Far Away - по праву признанные легенды русской дарк сцены с самого севера России, чьи релизы закрепили за проектом звание первой отечественной готической группы.
Soon after, Johnny Dark left the band to pursue other interests. Их преследовали неудачи, и Джонни Дарк покинул группу, чтобы посвятить себя другим интересам.
In her first opera performances, in 2007, critics said they cannot tell Dark apart from Scotto. Прослушав её первые оперные спектакли, в 2007 году, критики сказали, что они не могут отличить Дарк от Скотто.
Lisa Lee Dark (born 16 April 1981 in Swansea, Wales), is a Welsh opera singer and voice actress. Лиза Ли Дарк (16 апреля 1981 года в Суонси, Уэльс) - валлийская оперная певица и актриса озвучивания.
Dark steals certain artistic objects of value, works made by Satoshi's ancestors, because they contain dangerous magical properties. Дарк крадёт ценные произведения искусства, созданные предками Сатоси и обладающие опасными магическими свойствами.
Больше примеров...