Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
But out of concern for my safety, he kept that dark secret hidden. Но в целях моей безопасности он сохранил этот темный секрет.
The man was dark as night. Мужчина был темный, как ночь.
No, just a dark hallway and... Нет, только темный коридор и...
You have a dark world view, detective. У вас темный взгляд на мир, детектив.
You didn't think we abandoned you, did you, Dark One? Или ты думал, что мы тебя бросим, Темный?
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
But when the dark comes, then things change. Но когда приходит темнота, вещи меняют свою суть.
Afraid of the dark! Страшно! Меня пугает темнота.
In 1957 he wrote The Dark at the Top of the Stairs, an expansion of his earlier one-act, Farther Off from Heaven. В 1957 году Индж написал пьесу «Темнота наверху лестницы», переделав свой первую работу, одноактную пьесу «Далеко от небес».
What hast that to do with it being dark? При чем тут темнота?
It was dark out which added to the trauma. Была ночь и темнота, что усилило проблему.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
It was too dark to see anything. Было слишком темно и ничего не видно.
It was dark, Skitters on our heels, something moved. Было темно, скиттеры повсюду, что-то шевельнулось.
When I woke up, it was dark, and it seemed to be raining outside. Пробуждаюсь - темно, и, вроде бы, дождик за окошком идет.
There's a cave that's so dark that you don't even know you're in there. Там есть пещера, в которой так темно, что ты даже не знаешь, что ты там.
'Cause it's... It's so dark out here. Потому что здесь так темно.
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
It's dark, but I like it. Он мрачный, но мне нравится.
It was a dark and intensely personal album, reflecting the mental state of the band at the time. Это был мрачный и сугубо личностный альбом, отражающий душевное состояние участников коллектива на тот момент времени.
Mr. Tall, dark, and handsome? Мистер высокий, мрачный и красивый?
I'm telling you this because you have this look on your face, this dark, ominous look, and we're silver-lining kind of people. И я этого все говорю Вам по одной причине, потому что у вас такой вид... такой мрачный, зловещий вид... а мы благополучные люди.
Dark and Stormy feeling us! Мрачный чувак все понимает!
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
In a dream I saw the eastern sky grow dark but in the West a pale light lingered. Я видел сон я видел, как тьма затянула небо на востоке но на Западе сиял слабый свет.
Just the dark and the cold. Только тьма и холод.
Light and dark must have their reckoning. Свет и тьма должны столкнуться.
The feeling you get from the Wraith is a cold, dark feeling deep inside you. Вы говорили мне, что чувство, приходящее к вам от Рейфов - это холод, тьма глубоко в вас.
But I also think of Peter Zumthor's spa in Vals, where light and dark, in very gentle combinations, alter each other to define the space. Но я также думаю о термальных ваннах Петера Цумтора в Валсе, где тьма и свет, в очень нежной комбинации, видоизменяют друг друга, чтобы определить пространство.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
It - it burns with a terrible cold, dark flame. Он... он горит как ужасно холодный, черный огонь.
The dark villain will stretch apart the Universe. "Черный преступник" разорвет Вселенную на части.
I brought it just the way you like it... dark but sweet. Я купила именно такой, какой ты любишь... Черный, но сладкий.
In the land of Mordor, in the fires of Mount Doom the Dark Lord Sauron forged in secret a Master Ring to control all others. В стране Мордор, в пламени Роковой Горы черный властелин Саурон втайне выковал главное Кольцо чтобы подчинить себе все остальные.
The Dark One is gathering all armies to him. Черный Властелин собирает все войска вокруг себя.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
Supposed to meet her there once it got dark. Мы должны были встретиться там, как только стемнеет.
Right, you'll start as soon as it's dark. Отлично, начнем, как только стемнеет.
Being an extension of the "Living with Energy" project, E-Phant is equipped with solar collectors in its ears, with which batteries are charged during daytime and twenty surrounding LED lights per ear shine when it gets dark. Будучи продолжением "живой энергией" проект "E-Phant" оснащен солнечными коллекторами в его ушах, с помощью которых батареи заряжаются в светлое время суток и после этого способны освящать пространство в течение двадцати часов, когда стемнеет.
when it's slightly dark out, your mustache almost looks not ridiculous. Иногда... на закате дня... или когда чуть стемнеет, твои усы выглядят не такими смешными.
Okay, it'll be dark soon. Итак, скоро стемнеет.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
Once dark magic takes a hold of you, it's impossible to get free. Когда чёрная магия подчиняет тебя, освободиться невозможно.
Cassie's dark magic comes from Balcoin. Да. Чёрная магия Кэсси происходит от Балкойна.
My dark magic, it's not strong enough. Моя чёрная магия недостаточно сильна.
Well, you know, during a very dark period in my life, I found inspiration by reading the great epic poet the Iliad. Знаете, когда в моей жизни была чёрная полоса, я нашёл вдохновение, прочитав великую поэму "Илиада".
Dark magic changed me. Чёрная магия изменила меня.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
Let's get you home before it gets dark. Отвезём тебя домой, пока не стемнело.
Okay. I'll look for a place to sleep before it gets dark. Пока не стемнело, я поищу место, где мы сможем переночевать.
If that's everyone, I'm going to go for a ride before dark. Если это всё на сегодня, пойду покатаюсь верхом, пока не стемнело.
He was chained by the arm to a guard and by one leg to another guard because it was dark and it was allegedly necessary for security. За руку он был пристегнут наручниками к одному охраннику, а за ногу - к другому, поскольку уже стемнело и это якобы было нужно по соображениям безопасности.
Hurry now, before the dark come... Торопись, пока не стемнело.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
As the soul seeks the dark, so does the flame. Как душа ищет мрак, так же ищет и пламя.
Then light turns to dark. Тогда свет превратиться во мрак.
Every moment that has benighted your life and set you on your dark course... Каждый момент, погрузивший во мрак вашу жизнь и обративший вас на темную сторону...
Do you fear that dark abyss? Боишься кануть во мрак?
Blind is his love and best befits the dark. Любовь его слепа. Ей больше мрак подходит.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
Tall, dark, and machine washable - well done, Emma. Высокий, смуглый и в машинке стирать можно... молодец, Эмма.
The main one, the dark one, the American. Самый главный, смуглый такой. Американец.
Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен.
The tall dark man was the noble and wise Khalif Wattik-Billah, grandson of Arun el Rasheed. He wanted to check the catches and see whether the prices matched the fishermen's efforts. Высокий смуглый мужчина был благородным и мудрым калифом Ваттиком-Биллахом внуком Гаруна-аль-Рашида, который решил этой ночью проверить хорошо ли оплачивается труд рыбаков.
If it's Demou, he's about 50... olive skin, dark hair, balding. Если это Дему, то ему под 50... смуглый, брюнет, лысеет.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
He ran and ran until he reached... a dark and gloomy forest where all discarded toys ended up. Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. Первогодки, прошу запомнить... что Тёмный Лес является строго запретной зоной для всех студентов.
Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними.
He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. Пёрвокурсники, прошу запомнить... всем учащимся запрёщёно заходить в Тёмный Лес.
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
Dark Matters is like a roller and roller coaster with many different themes and personal feelings. Dark Matters - это как американские горки с множеством разных тем и личных чувств .
In the 1999 miniseries Batman: Dark Victory, the Hangman sneaks onto the roof of Police Headquarters and turns the Bat-Signal on to lure then-recently appointed Commissioner Gordon to the roof and try to kill him, but is thwarted when Two-Face cuts Gordon down. В 1999 году в мини-серии Batman: Dark Victory, «Палач» пробирается на крышу полицейского штаба и превращает «Бэт-Сигнал», чтобы заманить тогдашнего назначенного Комиссара Гордона на крышу и попытаться убить его, но её прервали, когда Двуликий режет Гордона.
In the pre-Flashpoint DC Multiverse, the events of The Dark Knight Returns and its associated titles were designated to occur on Earth-31. В текущей Мультивселенной DC события «The Dark Knight Returns» и последовавших комиксов происходят на Земле-31.
When he retired, Akeley returned to his ancestral home, a two-story farmhouse in the Vermont hills near the slopes of Dark Mountain. Отойдя от дел, Экли вернулся в фамильное имение - двухэтажный дом в горах Вермонта, у подножия Чёрной горы (англ. Dark Mountain).
The first six-issue limited series, The Umbrella Academy: Apocalypse Suite, was released by Dark Horse Comics, between September 14, 2007, and February 20, 2008. Первая ограниченная серия на шесть выпусков The Umbrella Academy: Apocalypse Suite, была издана Dark Horse Comics и начала публиковаться 19 сентября 2007.
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
The scientist's dream came true when Baron Dark gave him his skeletal form. Мечта ученого сбылась, когда Барон Дарк дал ему форму скелета.
A Spears representative commented that they were only aware of Dark doing music videos. Представитель Спирс прокомментировал, что они лишь знали, что Дарк снимает музыкальные видео.
In 2004 Dark released her first mainstream classical album titled, 'Breath of life'. В 2004 году Дарк выпустила свой первый альбом классической музыки под названием «Дыхание жизни».
Dark steals certain artistic objects of value, works made by Satoshi's ancestors, because they contain dangerous magical properties. Дарк крадёт ценные произведения искусства, созданные предками Сатоси и обладающие опасными магическими свойствами.
As this happens, the characters' abilities fluctuate, causing violent "rage" outbreaks that are actually the feelings of Dark Kahn being infused in the characters from afar. При этом способности персонажей колеблются, вызывая сильные вспышки «гнева», которые фактически являются чувствами Дарк Кана, проявляющимися в персонажах.
Больше примеров...