Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
Follow me into this dark, dangerous alley! Иди за мной в этот темный, опасный переулок.
You want to see this dark world that badly? Вам так хочется увидеть этот темный и жуткий мир?
I don't doubt whatever the Dark One has in store for me is a far worse fate. А я не сомневаюсь, что Темный для меня подобрал судьбу похуже.
dark, milk, semisweet. темный, молочный, полусладкий.
What's the matter, Dark? В чем дело, Темный?
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
It needs to be dark in here for me to do this. Мне нужна темнота, чтобы сделать это.
Suddenly it was very dark and she saw dust and stones, but she had not heard any explosion. Внезапно наступила темнота, и обследуемая увидела клубы пыли и летящие камни, однако звука взрыва не было.
The dark the cold, being hungry... Темнота холод, чувство голода...
No one likes the dark. Никому не нравится темнота.
In Lynch's films, darkness is really dark. В фильмах Линча темнота по-настоящему темна.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
It'll be dark in 2 hours. Через пару часов уже будет темно.
It was too dark to see anything. Было слишком темно и ничего не видно.
It must have been dark last night because this is its door. Нет. Вечером было темно, так что это ее дверь.
It was a dark cell. (Ibid.) В ней было темно . (Там же.)
Some place dark and dusty. Где ты его посеяла? Там очень темно и пыльно.
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
This semester has been so long and dark and angry. Это был такой долгий, мрачный и безумный семестр.
Many noble deeds were done on that dark day. Много доблестных дел было сделано в тот мрачный день.
And if they are, Could they experience a dark and terrible one, Like your Mr. И если есть, способны ли они испытать мрачный и страшный опыт, как мистер Мейсон?
Dark day, sir. Мрачный день, сэр.
Mr. Poe takes the Baudelaire orphans to their new home on 667 Dark Avenue. Бодлеры оказываются в их новом доме по адресу Мрачный проспект 667.
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
Well, once, there was only dark. Ну, когда-то была одна лишь тьма.
Let Yad Vashem inspire us to keep striving, as long as the darkest dark stalks the face of the earth. Пусть Яд ва-Шем вдохновляет нас на продолжение этой борьбы, покуда самая чёрная тьма крадётся по земле».
Good night my baby You'll be sleeping While I pray The dark is fading I'll return When you awake And I can see the stars By the light of day Спокойной ночи моя крошка Ты будешь спать А я - молиться Тьма отступит И я вернусь Когда ты встанешь Я смогу увидеть звезды Под светом дня
Besides, dark... light... Кроме того, тьма... свет...
But I also think of Peter Zumthor's spa in Vals, where light and dark, in very gentle combinations, alter each other to define the space. Но я также думаю о термальных ваннах Петера Цумтора в Валсе, где тьма и свет, в очень нежной комбинации, видоизменяют друг друга, чтобы определить пространство.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
Maybe I have a dark sense of humor. Может быть, у меня есть черный юмор.
The recent conflict in Lebanon added another dark spot to the picture. Недавний конфликт в Ливане добавил еще один черный мазок к этой картине.
That was a dark day, Morgan. Это был черный день, Морган.
How about you backin' up, dark fella? Почему бы тебе не отвалить, черный дружочек?
Well, you're out of dark roast. I can't study without dark roast. Ну, у вас черный кофе закончился, я не могу без него учиться.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
Sure, our bellies are warm now, but soon it will be dark. Конечно, пока нашим животам тепло, но скоро стемнеет.
We'll wait here until dark. Останемся здесь, пока не стемнеет.
I waited till it was dark, and I walked up to the bathroom with her. Я подождал, пока стемнеет, и прошел с ней в туалет.
I'll drop him back at the house in Sutton before it gets dark. Я завезу его в Саттон ещё до того, как стемнеет.
Hurry up! Soon it'll get dark and a wolf will come -and eat your little sheep. Поторопись, поспеши, скоро стемнеет, придет волк и сожрет твою овечку.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
Once dark magic takes a hold of you, it's impossible to get free. Когда чёрная магия подчиняет тебя, освободиться невозможно.
Cassie's dark magic comes from Balcoin. Да. Чёрная магия Кэсси происходит от Балкойна.
The Dark Aster must not reach the ground. Чёрная Астра не должна достичь земли.
Dark magic, it's not a parlor trick. Чёрная магия - это не салонные фокусы.
Well, you know, during a very dark period in my life, I found inspiration by reading the great epic poet the Iliad. Знаете, когда в моей жизни была чёрная полоса, я нашёл вдохновение, прочитав великую поэму "Илиада".
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
It's really dark, and your friend was... Уже стемнело и твоя подруга была...
When it became dark, they heard shooting and screaming from the village. Когда стемнело, они услышали стрельбу и крики жителей деревни.
By the time I got here, it was dark, so I could be anywhere. К тому времени, как я сюда добрался, уже стемнело, поэтому вокруг меня может быть что-угодно.
I GIVE HER AEW DRINKS AND BROUGHT HER HERE WHEN IT WAS DARK. Я ее напоила и привела сюда, когда стемнело.
How can it be dark already? А почему стемнело так рано?
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
The woods are lovely dark and deep Лес дивен - мрак и глубина.
Well, there's dark and there's light in it. Ну, в нем есть и мрак, но есть и свет.
He was the guy who sent us to the "Dark Pink". Это он отправил нас в "Розовый Мрак".
But were the day come, I should wish it dark till I were couching the doctor's clerk. Я ж предпочел бы утру мрак ночной, чтоб дольше мой писец лежал со мной.
you wake up in the morning, and your only wish is to be swallowed up again by the dark, without dreaming, or better still-without living. просыпаешься утром и хочешь только, чтобы тебя снова поглотил мрак; не видеть сны а ещё лучше - не жить.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
The next person to walk in will be tall, dark and handsome. Следующий, кто сюда войдёт будет высокий, смуглый и симпатичный.
Tall, dark, and machine washable - well done, Emma. Высокий, смуглый и в машинке стирать можно... молодец, Эмма.
[Screaming] Tall, dark, and mysterious? Высокий, смуглый и загадочный?
Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен.
If it's Demou, he's about 50... olive skin, dark hair, balding. Если это Дему, то ему под 50... смуглый, брюнет, лысеет.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
She escaped the castle, into the Dark Forest. Она убежала из замка в Тёмный Лес.
The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. Первогодки, прошу запомнить... что Тёмный Лес является строго запретной зоной для всех студентов.
Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними.
We can't take her through this Evil Dark Forest. Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес!
He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
"Dark Sector banned in Australia". Dark Sector запретили в Австралии (рус.).
Terrorizer is an extreme music magazine published by Dark Arts Ltd. in the United Kingdom. Terrorizer - журнал посвящённый экстремальной музыке, публикуется компанией Dark Arts Ltd. в Великобритании.
He also wrote the critically acclaimed comic book series El Zombo Fantasma which he co-created with Dave Wilkins for Dark Horse Comics, and Olympus Heights for IDW Publishing. Он также написал критический отзыв для серии комиксов El Zombo Fantasma от Dark Horse Comics, в создании которой он принимал участие, работая с Дэйвом Уилкинсом, а ещё участвовал в создании Olympus Heights для IDW Publishing.
The series' success led to Loeb and Sale to reteam for two sequels, Batman: Dark Victory and Catwoman: When in Rome, which are set concurrently. Успех серии стал причиной выхода двух сиквелов: Batman: Dark Victory и Catwoman: When in Rome.
Osborn appeared as the main antagonist in the Broadway musical, Spider-Man: Turn Off the Dark, began previews on November 14, 2010 at the Foxwoods Theatre on Broadway, with the official opening night on June 14, 2011. Кроме того, Норман Озборн выступил главным антагонистом бродвейского мюзикла «Spider-Man: Turn Off the Dark», предварительный показ которого состоялся 14 ноября 2010 года в театре «Фоксвудс», в то время как официальная премьера была назначена на 14 июня 2011 года.
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
Moon Far Away By right acknowledged legends of the Russian dark scene, from the very north of Russia whose releases have awarded the project the title of the first domestic gothic band. Moon Far Away - по праву признанные легенды русской дарк сцены с самого севера России, чьи релизы закрепили за проектом звание первой отечественной готической группы.
In 2004 Dark released her first mainstream classical album titled, 'Breath of life'. В 2004 году Дарк выпустила свой первый альбом классической музыки под названием «Дыхание жизни».
Normal mode puts the player into the story of the game, where they must recover the golden axe from Dark Guld. Обычный режим погружает игрока в историю сказочного средневекового мира, в котором главным героям предстоит вернуть свой золотой топор из рук злодея по имени Дарк Гульд.
Joscelyn and Hugh Dark separated on their wedding night, when Joscelyn confessed that she was in love with Hugh's best man, Frank Dark. Жослин и Хью Дарк не провели вместе свою первую брачную ночь после признания Жослин в любви к лучшему другу мужа Фрэнку Дарку.
When Dark was going to kiss Riku, Dark turned back to Daisuke. Когда Дарк случайно поцеловал Рику, он на секунду превратился в Дайсукэ.
Больше примеров...