Crazy isn't being broken... or swallowing a dark secret. | Быть сумасшедшей - не значит быть сломанной... или скрывать в себе темный секрет. |
And there's always this dark, thick rain. | И всегда идет такой темный, густой дождь. |
You can do what no dark one before you has ever done. | Ты сможешь то, что ни смог сделать ни один Темный. |
But for Travis, his Dark Passenger is a more recent acquisition. | Но Трэвис, его Темный Попутчик, совсем недавнее приобретение. |
The Dark Fae that she fed on is an eyewitness to exactly how excessive her appetite has become. | Темный фейри, которым она перекусила, доказательство того на сколько непомерным стал ее аппетит. |
This cell was completely dark as it had neither a window facing outside nor artificial light. | В этой камере стоит полная темнота, поскольку в ней нет ни окна наружу, ни искусственного освещения. |
The dark is his signature. | Темнота - его почерк. |
The dark the cold, being hungry... | Темнота холод, чувство голода... |
Why was the dark so dazzling? | Почему темнота была такой ослепительной? |
The word dark eventually evolved from the word deorc. | Слово dark (темнота) было образовано от слова deorc. |
It was too dark to see. | Было темно, ничего не видно. |
He stated that it was dark. | Он сказал, что было темно. |
I imagine the hotel room was dark. | Предполагаю, что в номере было темно |
Ralph, it's dark in here or is it just in my mind? | Ральф, здесь правда темно или это просто моё воображение? |
It's dark all the time there. | Там всё время темно. |
Nigel, I love it when you get all dark and brooding. | Найджел, я обожаю, когда ты мрачный и меланхоличный. |
It's been a dark semester. | Это мыл мрачный семестр. |
Gilliam's original cut of the film is 142 minutes long and ends on a dark note. | В оригинальной редакции Гиллиама фильм был продолжительностью 142 минуты и имел мрачный финал. |
Or do they just assume the ocean is just a dark, gloomy place that has nothing to offer? | Почему люди боятся океана? Или им просто кажется, что океан такой тёмный, мрачный и не может ничего дать? |
Dark ending, right? | Мрачный конец, верно? |
It's as if everything went dark. | Как будто все кругом окутывает тьма. |
When I was out there, you know, the world was dark and empty. | Когда я скитался в одиночестве, вокруг была лишь тьма и пустота. |
Good night my baby You'll be sleeping While I pray The dark is fading I'll return When you awake And I can see the stars By the light of day | Спокойной ночи моя крошка Ты будешь спать А я - молиться Тьма отступит И я вернусь Когда ты встанешь Я смогу увидеть звезды Под светом дня |
Dark would've moved through the time tunnel everywhere! | Тьма бы распространилась сквозь туннель времени - повсюду! |
Light and dark must have their reckoning. | Свет и тьма должны столкнуться. |
She had a dark sense of humor. | Такой у неё черный юмор. |
The day a man such as yourself is given a position of this importance is a dark day indeed. | День, когда такому человеку, как вы доверили столь важный пост воистину черный день. |
Operation Dark Storm initiated. | Операция "Черный Шторм" началась. |
Dark coffee, three sugars. | Черный кофе с тремя кусочками сахара. |
The Dark Web has much better margins. | Черный интернет-рынок гораздо прибыльнее. |
I told them to be back before it got dark 'cause a storm was rolling in. | Я сказал им вернуться до того, как стемнеет, потому что надвигалась гроза. |
we wait till it's dark. | Ждем пока стемнеет, идем к Джеку, как только он останется один |
When the local sun sets and it gets dark, you can actually see a luminous layer of ionised gas around the dying core expanding. | А когда местное солнце сядет и стемнеет, тогда вы и увидите светящийся слой ионизированного газа простирающийся от умирающего ядра. |
Once it gets dark. | Как только стемнеет [вздыхает] |
As soon as it gets dark, you and Montez dig him a grave out back. | Когда стемнеет, ты и Монтез выкопаете ему могилу сзади. |
Once dark magic takes a hold of you, it's impossible to get free. | Когда чёрная магия подчиняет тебя, освободиться невозможно. |
Cassie's dark magic comes from Balcoin. | Да. Чёрная магия Кэсси происходит от Балкойна. |
And you're too eager and too dark. | А ещё ты слишком напористая и слишком чёрная. |
And a dark cloud descends. | И опустилась чёрная туча. |
And yet, a dark cloud had crossed the Moon. | И всё же, чёрная туча на луну уже набежала. |
Going back to that village before it gets dark. | Обратно в деревню, пока не стемнело. |
Too dark to go any farther today. | Слишком стемнело, чтобы продолжать путь. |
And it was getting dark this one night, and then out of nowhere, this guy comes with a cart, | И уже почти стемнело... как вдруг ниоткуда появляется парень с телегой, и он вот это продаёт. |
It's getting dark very early, isn't it? | Очень рано стемнело, правда? |
I know, but you can't see the gates till it gets dark. | Мы не видим их, потому что еще не стемнело. |
That the last image... he got before plunging into the dark. | Это последнее что он видел перед погружением во мрак. |
He was the guy who sent us to the "Dark Pink". | Это он отправил нас в "Розовый Мрак". |
I'm not afraid of the dark | Мне не страшен мрак. |
It said "dark". | Она сказала "мрак". |
Blind is his love and best befits the dark. | Любовь его слепа. Ей больше мрак подходит. |
He was dark, very thin. | Он был смуглый, очень худой. |
He was, I don't know, average height, broad shoulders, dark. | Он был, я не знаю, среднего роста, широкоплечий, смуглый. |
Tall, dark and handsome. | Высокий, смуглый и симпатичный. |
The tall dark man was the noble and wise Khalif Wattik-Billah, grandson of Arun el Rasheed. He wanted to check the catches and see whether the prices matched the fishermen's efforts. | Высокий смуглый мужчина был благородным и мудрым калифом Ваттиком-Биллахом внуком Гаруна-аль-Рашида, который решил этой ночью проверить хорошо ли оплачивается труд рыбаков. |
He's all right, if you like dark, handsome, rich-looking men with passionate natures and too many teeth. | Он хорош. Смуглый, приятный, богато выглядящий мужик со страстной натурой и большим количеством зубов. |
Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. | Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними. |
No. Don't you want to see love return to the Dark Forest? | Разве ты не хочешь, чтобы любовь вернулась в Тёмный лес? |
You men know the dark forest? | Вы знаете Тёмный Лес? |
They're heading to the Dark Forest. | Они направляются в Тёмный лес. |
Why not an abandoned factory, a dark forest at midnight? | Тёмный лес в глухую полночь? |
Songs from Wish You Were Here and The Dark Side of the Moon featured, as well as The Wall. | Также в сет-листе присутствовали песни как из Wish You Were Here и The Dark Side of the Moon, так и из The Wall. |
He uses these abilities to rescue various lands, such as his homeworld of Pop Star, from evil forces and antagonists, such as Dark Matter or Nightmare. | Он использует эти способности для спасения миров, в частности планеты Поп Звезда (англ. Рор Star) от злых сил и антагонистов, таких как Темная Материя (англ. Dark Matter) или Кошмар (англ. Nightmare). |
Four of the albums, Coal Chamber (1997), which went gold, Chamber Music (1999), and Dark Days (2002), consisted of new material. | Три из них, Coal Chamber (1997, золотой статус), Chamber Music (1999), и Dark Days (2002), состояли из нового материала. |
"The Despair Factor" contains the lyrics "My whole life is a dark room... one big dark room," which is a line originally spoken by Winona Ryder in the film Beetlejuice. | В песне «The Despair Factor» есть слова «My whole life is a dark room... one big dark room», которые принадлежат Вайноне Райдер в фильме «Битлджус». |
Previously known under its work title A Dark Winter's Tale, this album breaks the band's habit of writing about historical characters and events. | Ранее известный под рабочим названием «А dark winter's tale», альбом нарушил традиции группы в написании текстов о реальных исторических личностях и событиях. |
Soon after, Johnny Dark left the band to pursue other interests. | Их преследовали неудачи, и Джонни Дарк покинул группу, чтобы посвятить себя другим интересам. |
Dark was born in Clydach, one of the Swansea valleys. | Лиза Ли Дарк родилась в Клайдче, одной из долин Суонси. |
Baron Dark Voiced by: Philip L. Clarke The greedy and evil baron tried to seize the Lightstar crystal for himself, and caused it to break in two. | Барон Дарк Жадный и злой барон пытался захватить Lightstar Crystal для себя, что привело к расколу его на две части. |
These acts do not destroy either of them, but merge them into Dark Kahn, and causes the DC and Mortal Kombat universes to merge. | Эти действия не уничтожают обоих злодеев, а наоборот сливают их в одного Дарк Кана, который объединяет вселенные Mortal Kombat и DC Universe воедино. |
In 2005 Dark decided to train to become an opera singer; due to lack of money, Dark taught herself to sing opera by mimicking the well known Italian opera divas Renata Scotto and Mirella Freni. | В 2005 году Дарк решила тренироваться, чтобы стать оперным певицей; из-за нехватки денег, Дарк училась самостоятельно, подражая известным итальянским оперным дивам Ренате Скотто и Мирелле Френи. |