| But there is one, a dark kitsune. | Но есть один вид, темный кицунэ. |
| In the video, Jackson's reality is a dark world with faded colors. | В видео, мир Джексон - темный мир в серых тонах. |
| No, no, I'm just pointing out that you're dark on the inside and I'm dark on the outside. | Нет, нет, я просто хочу подчеркнуть, что ты темная изнутри я темный снаружи. |
| What the hell is Captain Dark One up to? | Что, к дьяволу, пытается сделать капитан Темный? |
| Or will the dark mysticism of this Southern swampland get the better of them? | Или этот темный мистицизм южных болот одержит победу над ними? |
| But it's from the dark into the light. | Но эта темнота в глазах из-за яркого света. |
| All is darkness, all is dark | Сплошная тьма, одна темнота |
| Well, it's - it's dark down there, and it's dark up here. | Хорошо, это... Темнота повсюду и темнота прямо тут. |
| All right, so we meet at Derek's at 5:00 to go over the plan, and then we don't get started until dark. | ладно, мы встречаемся с Дереком в пять и обдумываем план и не начнём до тех пор, пока не наступит темнота. |
| The dark of night has disappeared | Темнота ночи исчезла Увидимся завтра утром! |
| That's dark, even for me, and totally unnecessary. | Это темно, даже для меня, и совершенно ненужным. |
| Gets dark, we're going right through. | Темно. Мы идём прямо сейчас. |
| The cell was dark and filthy. | В камере было темно и грязно. |
| Probably because it's so dark in here. | Слишком уж тут темно. |
| You know, it's getting kind of dark. | Знаешь, вроде становится темно. |
| This semester has been so long and dark and angry. | Это был такой долгий, мрачный и безумный семестр. |
| That would be a dark day indeed, Mr Shelby. | Это был бы действительно мрачный день, мистер Шелби. |
| She's dark and wild as sin. | Мрачный и волнующий, как грех. |
| Nevertheless, we should resist the impulse to indulge in a dark pessimism for which there can be no legitimate cause. | Тем не менее, мы не должны поддаваться сиюминутному настроению и впадать в мрачный пессимизм, для которого не может быть никаких законных оснований. |
| Such a dark and horrible dream. | Такой мрачный и ужасный сон. |
| The dark is coming for all of us. | Тьма придет за каждым из нас. |
| When I was out there, you know, the world was dark and empty. | Когда я скитался в одиночестве, вокруг была лишь тьма и пустота. |
| Light needs dark, dark needs light. | Свет нуждается во тьме, а тьма в свете. |
| Or does everything just go dark? | Или наоборот наступит тьма? |
| Full Dark, No Stars, published in November 2010, is a collection of four novellas by American author Stephen King, all dealing with the theme of retribution. | «Тьма, - и больше ничего» (англ. Full Dark, No Stars, дословно: «Полная темнота, никаких звёзд») - сборник четырёх повестей американского писателя Стивена Кинга, опубликованный в США 9 ноября 2010. |
| From Kigali to Monrovia, the dark continent is beleaguered with armed conflicts. | От Кигали до Монровии черный континент охвачен вооруженными конфликтами. |
| The plant is close to residential areas; local people complain about dark smoke and noxious smells from the plant whose toxic emissions hang in the stagnant air. | Предприятие расположено в непосредственной близости от жилых кварталов; местные жители жалуются на то, что над этим предприятием, с которого происходят выбросы токсичных веществ, неподвижно висит черный дым и с него доносится неприятный запах. |
| She had a dark sense of humor. | Такой у неё черный юмор. |
| Sometimes you have to take a dark path. | Иногда стоит свернуть на такой, темный, черный. |
| The Dark One is gathering all armies to him. | Черный Властелин собирает все войска вокруг себя. |
| We raise the Kindred, and once it's dark, we lure the Horseman outside. | Как только стемнеет, мы достаём Киндреда, выманиваем Всадника на улицу. |
| As soon as it gets dark, I'm back on the hunt So I can stay ahead of my sister. | Как только стемнеет, я вновь выйду на охоту, чтобы быть на шаг впереди моей сестры. |
| Until it's too dark to get back? | Пока не стемнеет настолько, что мы не сможем выбраться? |
| Wejust wait around here until it gets dark and somehow our signal gets better? | Будем ждать здесь, пока стемнеет и связь наладится? |
| Or waited till dark. | Или подождать, пока стемнеет. |
| And your dark magic almost ruined any chance we had of getting the crystal back. | И твоя чёрная магия чуть не лишила нас шансов вернуть кристалл. |
| 'Cause your dark magic isn't advanced enough. | Потому что твоя чёрная магия недостаточно развита. |
| You have dark magic, Cassie Blake. | В тебе есть чёрная магия, Кэсси Блейк. |
| She said nothing of the dark magic that would turn you into a monster. | Она сказала никакая чёрная магия не сможет превратить тебя в монстра. |
| These are the dark pools where global supply chains begin - the global supply chains, which bring us our favorite brand name products. | Это "чёрная дыра", где начинается глобальная система снабжения - та самая система снабжения, что обеспечивает нас продуктами наших любимых торговых марок. |
| It's really dark, and your friend was... | Уже стемнело и твоя подруга была... |
| It's dark already, and everyone sees that we are sitting in the central lodge, that is, we are the coolest, and all the girls see, and... | Уже стемнело, и все видят, что мы сидим в центральной ложе, то есть, мы самые крутые, и девушки все видят, и... |
| Hurry now, before the dark come... | Торопись, пока не стемнело. |
| Then again, it was dark. | Тут раз, стемнело. |
| It's getting dark very early, isn't it? | Очень рано стемнело, правда? |
| The sun and the moon, and dark at noon. | Солнце и Луна, и полуденный мрак. |
| Wait till we show them how dark hell can get. | Мы покажем им, что такое мрак ада. |
| He gave us the address of Dark Pink. | Это он отправил нас в "Розовый Мрак". |
| It said "dark". | Она сказала "мрак". |
| In Pattani Province, police radio said Pattani's provincial capital fell dark after a bomb knocked out a power station. | В провинции Паттани полицейское радио сообщило, что провинциальный административный центр погрузился во мрак после того, как бомба выбила электростанцию. |
| He was dark, very thin. | Он был смуглый, очень худой. |
| He was, I don't know, average height, broad shoulders, dark. | Он был, я не знаю, среднего роста, широкоплечий, смуглый. |
| tall, dark, and bionic. | Высокий, смуглый и бионический. |
| Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. | На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен. |
| The tall dark man was the noble and wise Khalif Wattik-Billah, grandson of Arun el Rasheed. He wanted to check the catches and see whether the prices matched the fishermen's efforts. | Высокий смуглый мужчина был благородным и мудрым калифом Ваттиком-Биллахом внуком Гаруна-аль-Рашида, который решил этой ночью проверить хорошо ли оплачивается труд рыбаков. |
| He ran and ran until he reached... a dark and gloomy forest where all discarded toys ended up. | Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы. |
| In the vicinity of the King's castle there was a large, dark forest and in this forest, beneath an old linden tree, there was a well. | Рядом с замком короля был большой тёмный лес, и в этом лесу под старой липой был колодец. |
| She escaped the castle, into the Dark Forest. | Она убежала из замка в Тёмный Лес. |
| We can't take her through this Evil Dark Forest. | Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес! |
| You men know the dark forest? | Вы знаете Тёмный Лес? |
| The location of the health bar and other gameplay features are reminiscent of GoldenEye 007 and Perfect Dark. | Расположение индикаторов здоровья и другие особенности геймплея напоминают GoldenEye 007 и Perfect Dark. |
| Apocalypse Suite was first released by Dark Horse Comics in their Free Comic Book Day issue on May 5, 2007. | Apocalypse Suite был впервые выпущен Dark Horse Comics на Free Comic Book Day 5 мая 2007 года. |
| Miller moved back to Hell's Kitchen by 2001 and was creating Batman: The Dark Knight Strikes Again as the 9/11 terrorist attacks occurred about four miles from that neighborhood. | В 2001 году Миллер снова переехал в Адскую кухню, где работал над Batman: The Dark Knight Strikes Again, в том числе и во время теракта 9/11, который произошёл всего в 4 милях от его дома. |
| Other live performances were played, such as on some events of "Fear Dark Festivals", and even as support for the established international pagan-folk metal acts such as Korpiklaani and Cruachan. | Группа выступала на таких мероприятиях, как Fear Dark Festivals, а также в поддержку групп Korpiklaani и Cruachan. |
| From thy dark exile thou art summoned ), Iolanthe rises from the frog-infested stream that has been her home in exile. | From thy dark exile thou art summoned»), Иоланта восстаёт из ручья, кишащего лягушками, который был её домом в изгнании. |
| In 2004 Dark released her first mainstream classical album titled, 'Breath of life'. | В 2004 году Дарк выпустила свой первый альбом классической музыки под названием «Дыхание жизни». |
| Dark was born in Clydach, one of the Swansea valleys. | Лиза Ли Дарк родилась в Клайдче, одной из долин Суонси. |
| Normal mode puts the player into the story of the game, where they must recover the golden axe from Dark Guld. | Обычный режим погружает игрока в историю сказочного средневекового мира, в котором главным героям предстоит вернуть свой золотой топор из рук злодея по имени Дарк Гульд. |
| As this happens, the characters' abilities fluctuate, causing violent "rage" outbreaks that are actually the feelings of Dark Kahn being infused in the characters from afar. | При этом способности персонажей колеблются, вызывая сильные вспышки «гнева», которые фактически являются чувствами Дарк Кана, проявляющимися в персонажах. |
| The player is cast as Joanna Dark, a bounty hunter working with her father Jack Dark and computer hacker Chandra Sekhar. | Игрок управляет Джоанной Дарк, охотницей за головами, работающий с отцом Джеком Дарком и компьютерным хакером Чандрой Сехар. |