Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
So I'm taking bets that my dark side has a sense of self-preservation. Потому я делаю ставку на то, что у моей темный стороны есть инстинкт самосохранения.
Maybe 'cause dark doesn't show the stains? Наверное, потому что темный цвет маскирует пятна.
The prince of evil, the dark one, the horned beast! Принц зла, темный, рогатый зверь!
It therefore remains to be slowly creeping dark voice and measured by articulating a time traveler [...] the same time as the desperate Untimely longer in memory than any of his successors (Escher/ Koebner 2005, p. 184). Поэтому по-прежнему будет медленно ползущую темный голос и измеряется путем акцентирования путешественник во времени [...] то же время, как отчаянные Несвоевременное в памяти дольше, чем любой из его преемников (Эшер/ Koebner 2005, p. 184).
The only monster down here is the Dark One. Единственный монстр здесь - Темный.
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
It needs to be dark in here for me to do this. Мне нужна темнота, чтобы сделать это.
But when the dark comes, then things change. Но когда приходит темнота, вещи меняют свою суть.
The dark is the absence of Photons... that's it. Темнота - это отсутствие фотонов... вот и всё
Have you done the reverse thing, going to the restaurant where it's completely dark? Вы пробовали убрать свое зрение, сходить в ресторан, где полная темнота?
Well, not quite, not quite perfect - you see, in intergalactic space - intergalactic space is completely dark, pitch dark. Что ж, не совсем идеально. Но как вы видите, в межгалактическом пространстве - абсолютная темнота.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
Sure. So dark you can't see anything in this place. Уже так темно, что карт не видно.
It was dark this time in the office, and... and there were no questions. В этот раз в офисе было темно, и... и никто ничего не спрашивал.
There were some cars, but it's too dark, we can't see any more Но сейчас стало слишком темно, и разглядеть их просто невозможно.
A good thing when it's dark. А хорошо, когда темно.
It is too dark now. Правильно, сейчас слишком темно.
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
Although, technically, Star Wars was a Western, and Robocop was incredibly dark. Хотя, технически Звёздные войны - вестерн, а Робокоп довольно мрачный.
I'm sorry to report that this has been a very dark day in Chester's Mill. К сожалению, должен сказать, что сегодня очень мрачный день в Честерз Мил.
The current leaders, who were still young, were survivors of that dark period in the nation's history. Нынешние руководители страны, будучи еще довольно молодыми людьми, уцелели в этот мрачный период истории страны.
And if they are, Could they experience a dark and terrible one, Like your Mr. И если есть, способны ли они испытать мрачный и страшный опыт, как мистер Мейсон?
This is a dark day. Это поистине мрачный день.
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
It's dark where she is. Там, где она, тьма.
It's as if everything went dark. Как будто все кругом окутывает тьма.
But what is the dark, Но что есть тьма,
When light borders on dark, Когда рядом со светом тьма,
Light needs dark, dark needs light. Свет нуждается во тьме, а тьма в свете.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
This is a dark day for honest French Swedish people everywhere. Это черный день для всех честных французских шведов во всем мире.
The perseverance of a dark man brings good fortune. Потому что черный человек просит свою судьбу.
Perseverance of the dark man - that's me. Значит этот черный человек - это же я.
The Dark Knight has your back. Черный Рыцарь прикроет тебя.
The Dark Web has much better margins. Черный интернет-рынок гораздо прибыльнее.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
We shall wait here until dark... Здесь мы подождем, пока стемнеет.
Either way, we won't be getting out of the Blood Woods before it's dark. В любом случае, мы не уйдем из Кровавого Леса пока не стемнеет
It will be dark in no time, anyway. Всё равно скоро стемнеет.
Waited until it was dark. Ждали, пока не стемнеет.
Many a time, I'm not on my way until it's good and dark. Я частенько возвращаюсь, когда уже как следует стемнеет.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
Once dark magic takes a hold of you, it's impossible to get free. Когда чёрная магия подчиняет тебя, освободиться невозможно.
Have a little bit of a dark period in your 50s and then flourish again in your 60s. В пятьдесят будет небольшая чёрная полоса, а в 60 - опять ягодка.
You keep whining about how much you don't want your dark magic. I was doing you a favor. Ты всё ноешь, что тебе не нужна твоя чёрная магия - я хотела оказать тебе услугу.
Dark magic changed me. Чёрная магия изменила меня.
And yet, a dark cloud had crossed the Moon. И всё же, чёрная туча на луну уже набежала.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
Say, don't you know it's almost dark. Слушай, ведь уже почти стемнело...
I think I'll walk down to the creek before it gets too dark. Наверно я схожу к ручью, Пока не стемнело.
Let's get you home before it gets dark. Отвезём тебя домой, пока не стемнело.
I felt great afterwards, till I noticed how dark it had gotten После, конечно, я чувствовал себя великолепно, до того момента, как заметил, что уже стемнело.
It's dark already, and everyone sees that we are sitting in the central lodge, that is, we are the coolest, and all the girls see, and... Уже стемнело, и все видят, что мы сидим в центральной ложе, то есть, мы самые крутые, и девушки все видят, и...
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
Not one of us moving, not even when the room went dark. Никто не шевелился. даже когда комната погрузилась в мрак.
The night was filled with dark and cold When Sgt. Talbert, the story's told Той ночью холод был и мрак И Талберт, доблестный сержант...
Down here it's dark and cold В шахте этой холод и мрак
It said "dark". Она сказала "мрак".
The narrator tells of his environment: a dark, decaying castle amid an "endless forest" of high trees that block out the light from the sun. В его окружение мрак и «бесконечный лес» высоких деревьев, что не пропускает солнечный свет.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
Tall, dark, and machine washable - well done, Emma. Высокий, смуглый и в машинке стирать можно... молодец, Эмма.
One small soda, one medium popcorn... and one large Fez, dark and sweet. Одна маленькая сода, средний попкорн, и один большой Фез, сладкий и смуглый.
Tall, dark and handsome. Высокий, смуглый и симпатичный.
You're tall... dark... well dressed... Ты высокий, смуглый, элегантный. Ал, дружище!
His hair is dark brown; his eyes are dark brown; he is strongly built; his complexion is light brown; and he may have a light brown mustache. Волосы - темно-коричневые; глаза - темно-карие; крепкого телосложения; цвет лица - смуглый; может носить светло-каштановые усы.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
In the vicinity of the King's castle there was a large, dark forest and in this forest, beneath an old linden tree, there was a well. Рядом с замком короля был большой тёмный лес, и в этом лесу под старой липой был колодец.
The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. Первогодки, прошу запомнить... что Тёмный Лес является строго запретной зоной для всех студентов.
Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними.
He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
Why not an abandoned factory, a dark forest at midnight? Тёмный лес в глухую полночь?
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
He is featured in the comic book B.P.R.D., published by Dark Horse Comics. Также фигурирует в комиксе B.P.R.D., изданным Dark Horse Comics.
Glyndŵr appeared as an agent of the Light in Susan Cooper's novel Silver on the Tree, part of The Dark is Rising Sequence. Он появился в качестве агента Света у Сьюзан Купер в книге Silver on the Tree, которая является одной из частей романа The Dark Is Rising Sequence.
Allender also has an art side project known as "Vomitorium: The Dark Art Of Cindy Frey And Paul Allender". Аллендер входит в проект под названием «Vomitorium: The Dark Art Of Cindy Frey And Paul Allender».
"The Despair Factor" contains the lyrics "My whole life is a dark room... one big dark room," which is a line originally spoken by Winona Ryder in the film Beetlejuice. В песне «The Despair Factor» есть слова «My whole life is a dark room... one big dark room», которые принадлежат Вайноне Райдер в фильме «Битлджус».
At Looking Glass, Levine worked with pioneering designer Doug Church to establish the initial fiction and design of Thief: The Dark Project. В Looking Glass Studios Левин работал вместе с дизайнером Дагом Черчем над разрабатываемым сценарием и дизайном компьютерной игры Thief: The Dark Project.
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
Soon after, Johnny Dark left the band to pursue other interests. Их преследовали неудачи, и Джонни Дарк покинул группу, чтобы посвятить себя другим интересам.
Evan, Jimmy, Dark Mark, even Skully told me. Эван, Джимми, Дарк Марк, и даже Скалли мне говорил.
Dark steals certain artistic objects of value, works made by Satoshi's ancestors, because they contain dangerous magical properties. Дарк крадёт ценные произведения искусства, созданные предками Сатоси и обладающие опасными магическими свойствами.
These acts do not destroy either of them, but merge them into Dark Kahn, and causes the DC and Mortal Kombat universes to merge. Эти действия не уничтожают обоих злодеев, а наоборот сливают их в одного Дарк Кана, который объединяет вселенные Mortal Kombat и DC Universe воедино.
Walter Dark was the executive producer, and Gregory Dark produced, directed, and co-wrote with Platinum Fire. Уолтер Дарк был исполнительным продюсером, а Грегори Дарк - продюсером, режиссёром и сыенаристом в соавторстве с Platinum Fire.
Больше примеров...