| When the dark archer first appeared, it seemed he was just an imitator in a different color hood. | Когда темный лучник появился впервые, казалось, что он лишь имитатор, в капюшоне другого цвета. |
| Everything has to do with them and someone who thinks he's, like, a dark druid of some kind. | Все, что связано с ними и кто-то, кто думает, что он, вроде, темный друид какой-то. |
| and when you see her dead body, the dark archer in you wll rise up, and you will hunt me down and take vengeance. | и когда ты увидишь ее мертвое тело темный лучник в тебе пробудится, ты выследишь меня и насладишься местью. |
| You're the bloody dark one. | Ты Темный, черт возьми. |
| One dark, the other good. | Один темный, другой хороший. |
| This cell was completely dark as it had neither a window facing outside nor artificial light. | В этой камере стоит полная темнота, поскольку в ней нет ни окна наружу, ни искусственного освещения. |
| Both of them, Dark and evil. | Они обе - Темнота и Зло. |
| It was a normal day, and then just... Dark. | Был обычный день, а потом - темнота. |
| No one likes the dark. | Никому не нравится темнота. |
| At last it is gone from sight but dark is yet to be upon us. | наконец-тот оно полностью исчезло, но густая темнота еще не окутала нас. |
| Well, he left just on dark to meet with a client. | На встречу с клиентом он пошёл, когда было уже темно. |
| It was dark, he wore a mask, but I recognised him. | Было темно, на нём была маска, но я узнал его. |
| Freezing and dark, and it had taken a bitter toll. | Было темно и холодно, и пришлось понести горькую потерю. |
| It's already dark outside. | На улице уже темно. |
| It's dark and it smells. | Там темно и воняет. |
| Look, this is a dark day in Berlin Station. | Послушайте, это мрачный день для берлинского отдела. |
| You're too angry and too dark to be locked up. | Ты слишком злой и мрачный, чтобы тебя запирать. |
| I cannot help but express once again my heartfelt sympathy to all those who lost family members or friends during this dark period in our history. | Я не могут не выразить вновь моего глубочайшего сочувствия всем тем, что потерял членов семьи или друзей в этот мрачный период нашей истории. |
| Having been through the dark tunnel of human rights oppression in the past, the ROK is now reaffirming its resolute commitment of "all human rights for all". | З. Оставив позади мрачный период подавления прав человека, Республика Корея сегодня вновь подтверждает свою безусловную приверженность обеспечению "всех прав человека для всех людей". |
| I'm telling you this because you have this look on your face, this dark, ominous look, and we're silver-lining kind of people. | И я этого все говорю Вам по одной причине, потому что у вас такой вид... такой мрачный, зловещий вид... а мы благополучные люди. |
| Fear, peace, dark, light... one can't exist without the other. | Страх, спокойствие, тьма, свет... одно не существует без другого. |
| Yes, but I bet none of them received the "Dark of Night" award. | Да, но, бьюсь об заклад, ни один из них не получил премию "Ночная тьма". |
| It was pitch dark and it was raining. | Была тьма кромешная и шел дождь. |
| "Though wise men at their end know dark is right." | Хоть знают мудрецы, что тьма - ответ . |
| The dark was pressing in on her. | Над ней сгущалась тьма. |
| This is a dark day for honest French Swedish people everywhere. | Это черный день для всех честных французских шведов во всем мире. |
| Six days after the great storm, a dark ship rode without sails under the banner of a single star. | Через шесть дней после великой бури появился черный корабль без парусов под флагом, на котором была одна звезда. |
| No, it isn't Madeleine's. It's too dark. | Нет, это не Мадлены, он черный! |
| No, I like it dark. | Нет, я люблю черный. |
| The fruit, known as a peppercorn when dried, is a small drupe five millimetres in diameter, dark red when fully mature, containing a single seed. | Незрелые высушенные плоды дают пряный продукт - черный перец. Путем отделения от зрелых плодов околоплодника получают другую пряность - белый перец. |
| When it gets dark, just turn the on. | Когда стемнеет - просто нажми выключатель. |
| It'll be dark when we get there. | Пока мы туда доберемся, уже стемнеет. |
| By the time everyone's seated, it'll be dark. | К тому времени, как все усядутся, уже стемнеет. |
| I waited till it was dark, and I walked up to the bathroom with her. | Я подождал, пока стемнеет, и прошел с ней в туалет. |
| Until it's too dark to get back? | Пока не стемнеет настолько, что мы не сможем выбраться? |
| You have dark magic, Cassie Blake. | В тебе есть чёрная магия, Кэсси Блейк. |
| These are the dark pools where global supply chains begin - the global supply chains, which bring us our favorite brand name products. | Это "чёрная дыра", где начинается глобальная система снабжения - та самая система снабжения, что обеспечивает нас продуктами наших любимых торговых марок. |
| My dark magic, it's not strong enough. | Моя чёрная магия недостаточно сильна. |
| Dark magic changed me. | Чёрная магия изменила меня. |
| Let Yad Vashem inspire us to keep striving, as long as the darkest dark stalks the face of the earth. | Пусть Яд ва-Шем вдохновляет нас на продолжение этой борьбы, покуда самая чёрная тьма крадётся по земле». |
| It's dark, so I'm scared. | Уже стемнело, мне стало страшно. |
| I think I'll walk down to the creek before it gets too dark. | Наверно я схожу к ручью, Пока не стемнело. |
| It's barely dark outside. | Еще ведь толком не стемнело. |
| Way after it got dark. | И даже когда стемнело. |
| It's getting dark very early, isn't it? | Очень рано стемнело, правда? |
| A way to find the light within the dark. | Смогла найти путь к свету сквозь мрак. |
| Am I unable to move that huge dark thing? | Мне не по силам убрать этот бескрайний мрак? |
| Reaching a fever pitch And it's bringing me out the dark | Доводит меня до беспамятства, и это ввергает меня во мрак... |
| Down here it's dark and cold | В шахте этой холод и мрак |
| Then light turns to dark. | Тогда свет превратиться во мрак. |
| The next person to walk in will be tall, dark and handsome. | Следующий, кто сюда войдёт будет высокий, смуглый и симпатичный. |
| The main one, the dark one, the American. | Самый главный, смуглый такой. Американец. |
| tall, dark, and bionic. | Высокий, смуглый и бионический. |
| The tall dark man was the noble and wise Khalif Wattik-Billah, grandson of Arun el Rasheed. He wanted to check the catches and see whether the prices matched the fishermen's efforts. | Высокий смуглый мужчина был благородным и мудрым калифом Ваттиком-Биллахом внуком Гаруна-аль-Рашида, который решил этой ночью проверить хорошо ли оплачивается труд рыбаков. |
| If it's Demou, he's about 50... olive skin, dark hair, balding. | Если это Дему, то ему под 50... смуглый, брюнет, лысеет. |
| He ran and ran until he reached... a dark and gloomy forest where all discarded toys ended up. | Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы. |
| In the vicinity of the King's castle there was a large, dark forest and in this forest, beneath an old linden tree, there was a well. | Рядом с замком короля был большой тёмный лес, и в этом лесу под старой липой был колодец. |
| Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. | Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними. |
| No. Don't you want to see love return to the Dark Forest? | Разве ты не хочешь, чтобы любовь вернулась в Тёмный лес? |
| They're heading to the Dark Forest. | Они направляются в Тёмный лес. |
| The confusion came when one PlayStation 3 game, Untold Legends: Dark Kingdom, was to use some of Xfire's features with more game support planned for the future. | На самом деле Sony имела в виду, что только одна игра для PlayStation 3 (Untold Legends: Dark Kingdom) будет использовать некоторые функции Xfire с расчётом на будущую поддержку этой программы. |
| In July 2014, Archie Comics announced that its superhero imprint Red Circle Comics would be rebranded as Dark Circle Comics in 2015. | В июле 2014 года Archie Comics объявила, что с 2015 года супергеройский импринт Red Circle будет переименован в Dark Circle Comics. |
| It uses the Dark Alliance Engine. | Она использует Dark Alliance Engine. |
| The Dark Age-era series, originally known as Mechwarrior: Dark Age, has been renamed Battletech: Dark Age. | Серия Dark Age, первоначально известная как MechWarrior: Dark Age (англ.)русск., была переименована в Battletech: Dark Age. |
| On October 4, 2010, Melissa Auf der Maur premiered her next music video "Meet Me On The Dark Side" online. | 4 октября 2010 года Мелисса презентовала на своём сайте второй клип с альбома на песню Meet Me On The Dark Side. |
| The main character is charged to find the Arms of Light, rescue the princess and his own father, and stop Dark Sol. | Главный герой отправляется в путешествие, чтобы найти Артефакты Света, спасти принцессу и своего отца и остановить Дарк Сола. |
| Baron Dark Voiced by: Philip L. Clarke The greedy and evil baron tried to seize the Lightstar crystal for himself, and caused it to break in two. | Барон Дарк Жадный и злой барон пытался захватить Lightstar Crystal для себя, что привело к расколу его на две части. |
| As the family prepares to argue over the jug, the Moon Man, the eccentric Oswald Dark, destroys it. | Пока члены семьи спорят об обладании кувшином, ненормальный Освальд Дарк уничтожает его. |
| Normal mode puts the player into the story of the game, where they must recover the golden axe from Dark Guld. | Обычный режим погружает игрока в историю сказочного средневекового мира, в котором главным героям предстоит вернуть свой золотой топор из рук злодея по имени Дарк Гульд. |
| When Dark was going to kiss Riku, Dark turned back to Daisuke. | Когда Дарк случайно поцеловал Рику, он на секунду превратился в Дайсукэ. |