Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
Feel better now you've peered into another dark corner of this world? Вам лучше, когда вы проникли в еще один темный уголок этого мира?
The Dark Lord was clear, the boy is to do it. Темный Лорд приказал - это должен сделать мальчишка.
The Evil Queen and the Dark One joining forces? Если Злая Королева и Темный объединят силы...
If the Dark One ever wishes to see his wife again... he'll have to do exactly as I say. Если Темный хочет увидеть свою жену снова... ему придется сделать то, что я скажу.
Well, you've been so worried that the Dark One might turn Emma into a monster, you forgot... that's exactly what you did to my Lilith. Вы же так были обеспокоены насчет того, что Темный может из Эммы сделать чудовище, что даже забыли о том... что именно вы сделали моей Лилит.
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
But when the dark comes, then things change. Но когда приходит темнота, вещи меняют свою суть.
Because of you, I like the dark. Из-за тебя мне нравится темнота.
"the dark before the dawn"? "темнота перед рассветом"?
Dark's nothing to me. Темнота - ничто для меня.
It was dark out which added to the trauma. Была ночь и темнота, что усилило проблему.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
You know why it's dark out there, don't you? Ты же понимаешь, почему снаружи темно?
Why is it so dark in here? А почему тут так темно?
And everything around them is dark. И всё вокруг них темно.
It's cold in there. It's dark in there. Там холодно, там темно!
It was dark and wet. Было темно и сыро.
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
The dark night of distrust and indifference has lasted far too long. Мрачный период недоверия и равнодушия продолжался слишком долго.
I think it's dark and it works. И мне нравится мрачный силуэт.
A little light on a dark day. Лучик света в мрачный день.
Are common, and dark and Cynical... That's your problem friend, not Mine. Вы мрачный, и злой, и циничный, это ваша проблема, приятель, не моя.
While preparing for my first trip to China twenty years ago, George Orwell's dark masterpiece, Nineteen Eighty-Four, seemed a useful lens through which to view this "people's republic." Двадцать лет назад, когда я готовился к своей первой поездке в Китай, мрачный шедевр Джорджа Оруэлла, «1984», казался подходящей призмой, сквозь которую стоило смотреть на эту «народную республику».
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
Therefore, because the dark surrounds us, И поэтому, поскольку нас окружает тьма,
With this information he worked out the precise day on which it's both light and dark for exactly the same time - the so-called equinox. С помощью этой информации он вычислил точный день... когда свет и тьма составляют одно и то же время - так называемое равноденствие.
It is the dark returning to Rome. В Рим возвращается тьма.
It was pitch dark and it was raining. Была тьма кромешная и шел дождь.
The dark was pressing in on her. Над ней сгущалась тьма.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
It - it burns with a terrible cold, dark flame. Он... он горит как ужасно холодный, черный огонь.
A dark sense of humor can get anyone through hard times. Черный юмор помогает в трудные времена.
Accross the wild land, through the dark forest, and beyond the misty mountains. Через дикий край, черный лес, за туманные горы.
What is it - a dark object, a book of spells? Что же это - черный объект, книга заклинаний?
That's kind of dark, mom. Мам, это черный юмор.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
Thought we'd get it over with before it gets dark. Думаю, мы покончим с этим прежде, чем стемнеет.
We won't get there before dark. Пока мы туда доберемся, уже стемнеет.
When you come out it will already be dark Вы покинете здание, когда уже стемнеет.
Well, maybe he hid somewhere or waited till dark or for someone to come pick him up. Может, он спрятался где-то или подождал, пока не стемнеет, или его кто-то другой забрал.
It's not safe Its going to be dark soon, Who knows who's out in this jungle? Скоро стемнеет и кто знает, кто там бродит в джунглях
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
Jake accepts that dark magic is a part of me. Джейк понимает, что чёрная магия - часть меня.
And your dark magic almost ruined any chance we had of getting the crystal back. И твоя чёрная магия чуть не лишила нас шансов вернуть кристалл.
There might be a dark mask on the muzzle; however, that's not demanded. На морде может быть чёрная маска, но не обязательно.
Dark magic, it's not a parlor trick. Чёрная магия - это не салонные фокусы.
It's seriously dark magic. Это серьёзная чёрная магия.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
Too dark to go any farther today. Слишком стемнело, чтобы продолжать путь.
OK, I know you guys are tired, but we should really start pitching the tents before it gets dark. ОК, я знаю, ребята, вы устали но мы должны начать ставить палатки пока не стемнело.
If that's everyone, I'm going to go for a ride before dark. Если это всё на сегодня, пойду покатаюсь верхом, пока не стемнело.
It's not dark. Да ничего не стемнело.
It got dark at three and I was working late, so I never got to see the city. В три уже стемнело, а я работала допоздна.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
Am I unable to move that huge dark thing? Мне не по силам убрать этот бескрайний мрак?
In Pattani Province, police radio said Pattani's provincial capital fell dark after a bomb knocked out a power station. В провинции Паттани полицейское радио сообщило, что провинциальный административный центр погрузился во мрак после того, как бомба выбила электростанцию.
Do you fear that dark abyss? Боишься кануть во мрак?
We must face the Long dark of Moria. Нам придется пройти через мрак подземелий Мории.
Finally, she met him in the living room when the house was dark. Комната, в которой он очнулся, погружена во мрак.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
He was, I don't know, average height, broad shoulders, dark. Он был, я не знаю, среднего роста, широкоплечий, смуглый.
One small soda, one medium popcorn... and one large Fez, dark and sweet. Одна маленькая сода, средний попкорн, и один большой Фез, сладкий и смуглый.
Tall, dark and handsome. Высокий, смуглый и симпатичный.
[Screaming] Tall, dark, and mysterious? Высокий, смуглый и загадочный?
Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
She escaped the castle, into the Dark Forest. Она убежала из замка в Тёмный Лес.
Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними.
You men know the dark forest? Вы знаете Тёмный Лес?
He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
Why not an abandoned factory, a dark forest at midnight? Тёмный лес в глухую полночь?
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
LucasArts has made improvements to the 3D engine used in Dark Forces II by including colored lighting. Компания LucasArts усовершенствовала трехмерный движок, использованный в Dark Forces II, включив в него цветное освещение.
Dark Horse also publishes a number of CLAMP titles, including Clover, Chobits, Okimono Kimono, Cardcaptor Sakura, Magic Knight Rayearth, and Gate 7. Dark Horse также публикует некоторые главы серий авторства японского художественного коллектива CLAMP, включая главы из Clover, Chobits, Okimono Kimono, Cardcaptor Sakura, Magic Knight Rayearth и Gate 7.
She designed costumes for Cirque du Soleil: Varekai, which premiered in 2002 as well as for Julie Taymor's Broadway musical Spider-Man: Turn Off the Dark, which premiered in 2011. Она сделала костюмы для Cirque du Soleil: Varekai, премьера которого состоялась в 2002 году, и для бродвейского мюзикла Джули Тэймор в 2011 году Spider-Man: Turn Off the Dark.
At Looking Glass, Levine worked with pioneering designer Doug Church to establish the initial fiction and design of Thief: The Dark Project. В Looking Glass Studios Левин работал вместе с дизайнером Дагом Черчем над разрабатываемым сценарием и дизайном компьютерной игры Thief: The Dark Project.
He has also composed music for video games, such as Syphon Filter: Dark Mirror and Urban Assault (cutscene music only). Он также написал музыку для сериала «Тайны Смолвилля» и даже для видеоигр, например, Syphon Filter: Dark Mirror и Giants: Citizen Kabuto.
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
A Spears representative commented that they were only aware of Dark doing music videos. Представитель Спирс прокомментировал, что они лишь знали, что Дарк снимает музыкальные видео.
Dark steals certain artistic objects of value, works made by Satoshi's ancestors, because they contain dangerous magical properties. Дарк крадёт ценные произведения искусства, созданные предками Сатоси и обладающие опасными магическими свойствами.
"Homer's Night Out" Gulliver Dark (Sam McMurray), a lounge singer and playboy. Гулливер Дарк (озвучен Сэмом МакМюрреем) - гостевой певец и плейбой.
These acts do not destroy either of them, but merge them into Dark Kahn, and causes the DC and Mortal Kombat universes to merge. Эти действия не уничтожают обоих злодеев, а наоборот сливают их в одного Дарк Кана, который объединяет вселенные Mortal Kombat и DC Universe воедино.
The most notable translation error is that the three Devil Kings are named as "Dark Sol, Dark Dragon, and Zeon". Наиболее заметной ошибкой в английском переводе являются имена Королей Дьяволов: Дарк Сол, Тёмный дракон и Зеон.
Больше примеров...