Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
He arrives in a dark alley, presumably present day. Он прибывает в темный переулок, предположительно нынешний день.
Every dark one has tried, but no dark one will ever possess what is in that box. Каждый Темный пытался, но ни один не сможет обладать содержимым шкатулки.
On that dark day, there will be nothing and no one, to save us. В тот темный день, то будет ничто и никто, чтобы спасти нас.
While the dark one was stealing my heart, she was here gloating. Пока Темный забирал мое сердце, она тут злорадствовала.
To recognize him: her dress is dark and speckled color red, her hair is short, its nose is wide and dark, its muzzle pyramid and her lips are thin. Чтобы узнать его: ее платье и с крапинами темно красного цвета, волосы короткие, носить широкий и темный, его пирамида морде, губы тонкие.
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
A-After that, it's all... dark. После этого все... темнота.
How dark it is around here! Какая же тут темнота!
Dark have been my dreams of late. Темнота занимала мои мысли долго.
In 1957 he wrote The Dark at the Top of the Stairs, an expansion of his earlier one-act, Farther Off from Heaven. В 1957 году Индж написал пьесу «Темнота наверху лестницы», переделав свой первую работу, одноактную пьесу «Далеко от небес».
He records that in 536 AD: The sun became dark and its darkness lasted for 18 months. Михаил Сириец отмечает, что в 536 году н. э.: «Солнце потемнело и темнота эта продолжалась 18 месяцев.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
It was dark, it happened fast. Было темно, всё случилось быстро.
In my defense, it was dark and he was a very pretty guy. В свою защиту могу сказать, что было темно, а парень был очень симпатичный.
All I know is that when I came to, it was dark and I couldn't move. Все, что я знаю, это то, что когда я пришел в себя, было темно, и я не мог двигаться.
Today, after 8 hours of work, it will be dark Сегодня, после 8 часов тяжёлой работы, будет темно.
Besides, it's dark. Кроме того, что там темно.
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
Since my country emerged in 1979 from a long, dark period of military dictatorship, democratic institutions have been subjected to harsh trials. В связи с тем, что в нашей стране длительный и мрачный период военной диктатуры закончился лишь в 1979 году, демократические институты подверглись суровым испытаниям.
However, by February 2013, Del Rey had started work on an album saying, It's a little more stripped down but still cinematic and dark. Тем не менее в феврале 2013 года Дель Рей начала работу над альбомом, сказав: «Он немного более упрощённый, но всё ещё кинематографический и мрачный.
Guided by the idea of a common future in the European Union (EU) and NATO, and with the dark period of conflict still fresh in our minds, all the countries of the region have now begun to move their societies towards prosperous overall regional cooperation. Руководствуясь идеей об общем будущем в рамках Европейского союза (ЕС) и НАТО и все еще сохраняя в памяти мрачный период конфликта, все страны региона начали продвигаться в направлении преуспевающего всеобъемлющего регионального сотрудничества.
That was a dark day. Это был мрачный день.
You're a dark man. Мрачный, ты мрачный тип...
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
Well, once, there was only dark. Ну, когда-то была одна лишь тьма.
Then all of a sudden, her texts went dark. А потом ее сообщения внезапно поглотила тьма.
In a dream I saw the eastern sky grow dark but in the West a pale light lingered. Я видел сон я видел, как тьма затянула небо на востоке но на Западе сиял слабый свет.
Dark, sword, forsaken, temple. Тьма, меч, брошенный, храм.
Irony is, now I need the dark part... Ирония в том, что теперь мне нужна тьма... чтобы добраться до тех, кто мне дорог.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
It - it burns with a terrible cold, dark flame. Он... он горит как ужасно холодный, черный огонь.
I brought it just the way you like it... dark but sweet. Я купила именно такой, какой ты любишь... Черный, но сладкий.
Perseverance of the dark man - that's me. Значит этот черный человек - это же я.
Like he always was: hook-nosed and dark. Такой же, горбоносый да черный.
Well, you're out of dark roast. I can't study without dark roast. Ну, у вас черный кофе закончился, я не могу без него учиться.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
Shall we reach Paris before dark? Мы доедем до Парижа, пока не стемнеет?
When it gets dark, just turn the on. Когда стемнеет - просто нажми выключатель.
Lie back, let's wait til it gets dark. Расслабься, давай подождём, пока стемнеет.
That means we got at least 15 miles to go before dark. Значит нам осталось... по крайней мере 15 миль, пока не стемнеет.
No, we need to wait until it's dark. Нет, мы будет ждать пока не стемнеет.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
She said nothing of the dark magic that would turn you into a monster. Она сказала никакая чёрная магия не сможет превратить тебя в монстра.
And you're too eager and too dark. А ещё ты слишком напористая и слишком чёрная.
The Dark Aster must not reach the ground. Чёрная Астра не должна достичь земли.
My dark magic, it's not strong enough. Моя чёрная магия недостаточно сильна.
Jake said Francis Balcoin was as evil as they come, that he passed dark power from generation to generation. Джейк сказал, что Фрэнсис Балкойн был воплощением зла, и его чёрная магия передавалась из поколения в поколение.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
Too dark to go any farther today. Слишком стемнело, чтобы продолжать путь.
It's dark out and he's alone, I don't like it. Уже стемнело, он один - не нравится мне это.
By the time I got here, it was dark, so I could be anywhere. К тому времени, как я сюда добрался, уже стемнело, поэтому вокруг меня может быть что-угодно.
Twilight and evening bell, and after that the dark, Стемнело, но звенел сюда сквозь сумрак колокол поющий.
By now it was dark, but there was a full moon and Wager succeeded in finding the Santa Cruz at 2 a.m. Уже стемнело, но взошла полная луна и Уэйджер в два часа ночи продолжил поиски корабля «Санта-Крус» и захватил корабль.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
He gave us the address of Dark Pink. Это он отправил нас в "Розовый Мрак".
It said "dark". Она сказала "мрак".
In Pattani Province, police radio said Pattani's provincial capital fell dark after a bomb knocked out a power station. В провинции Паттани полицейское радио сообщило, что провинциальный административный центр погрузился во мрак после того, как бомба выбила электростанцию.
Blind is his love and best befits the dark. Любовь его слепа. Ей больше мрак подходит.
Finally, she met him in the living room when the house was dark. Комната, в которой он очнулся, погружена во мрак.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
He was dark, very thin. Он был смуглый, очень худой.
Tall, dark, and machine washable - well done, Emma. Высокий, смуглый и в машинке стирать можно... молодец, Эмма.
One small soda, one medium popcorn... and one large Fez, dark and sweet. Одна маленькая сода, средний попкорн, и один большой Фез, сладкий и смуглый.
Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен.
He's all right, if you like dark, handsome, rich-looking men with passionate natures and too many teeth. Он хорош. Смуглый, приятный, богато выглядящий мужик со страстной натурой и большим количеством зубов.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
In the vicinity of the King's castle there was a large, dark forest and in this forest, beneath an old linden tree, there was a well. Рядом с замком короля был большой тёмный лес, и в этом лесу под старой липой был колодец.
She escaped the castle, into the Dark Forest. Она убежала из замка в Тёмный Лес.
You men know the dark forest? Вы знаете Тёмный Лес?
They're heading to the Dark Forest. Они идут в тёмный лес.
Why not an abandoned factory, a dark forest at midnight? Тёмный лес в глухую полночь?
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
LucasArts has made improvements to the 3D engine used in Dark Forces II by including colored lighting. Компания LucasArts усовершенствовала трехмерный движок, использованный в Dark Forces II, включив в него цветное освещение.
When Dark Horse approached Naughty Dog with the idea of a comic book, Druckmann had the opportunity to tell the story. Когда Dark Horse Comics приблизилась к Naughty Dog с идеей комикса, Дракманн имел возможность рассказать историю.
By the time Metal Church released their second studio album, The Dark, in 1986, they were touring with high-profile acts like Metallica. В 1986 году Metal Church выпустила второй альбом The Dark и отправилась на гастроли вместе с Metallica.
The first project was Army Men: RTS, a console RTS game using the Dark Reign 2 engine. Первой игрой новой студии стала стратегия Агму Men: RTS 2002 года выпуска, консольный проект на движке игры Dark Reign 2.
At Looking Glass, Levine worked with pioneering designer Doug Church to establish the initial fiction and design of Thief: The Dark Project. В Looking Glass Studios Левин работал вместе с дизайнером Дагом Черчем над разрабатываемым сценарием и дизайном компьютерной игры Thief: The Dark Project.
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
When Justin and Dark struggled for the Lightstar Crystal, Joshua interfered. Когда Джастин и Дарк боролись за Lightstar Crystal, Джошуа вмешался.
The main character is charged to find the Arms of Light, rescue the princess and his own father, and stop Dark Sol. Главный герой отправляется в путешествие, чтобы найти Артефакты Света, спасти принцессу и своего отца и остановить Дарк Сола.
He calls himself "The Count of Beauty" or "Dark Adonis", but Laharl and others refer to him simply as "Mid Boss", much to his chagrin. Он назвал себя «Дарк Адонис», но Лахарл и все остальные называют его просто Мид Босс, на что тот сильно обижается.
The film was produced by the Dark Brothers, who featured the slogan "Purveyors of Fine Filth." Фильм был спродюсирован братьями Дарк, которые озвучили слоган «поставщики изысканной грязи» (англ. Purveyors of Fine Filth).
What, that he couldn't get it up unless I wore his helmet and called him Dark Side? Что у него не встал, пока я не надела его шлем и не назвала его Дарк Сайдом?
Больше примеров...