Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
When I don't sleep, I get a dark circle under one eye. Из-за недостатка сна у меня появляется темный круг под глазом.
You're harboring a deep, dark secret, aren't you? Вы храните в себе большой темный секрет, верно?
The contest - "Wear a dark suit, fedora,"come to 23rd and 10th. Конкурс - Надень темный костюм, федору, приди на перекресток 23й и 10й
So what does this Dark One look like? А как этот Темный выглядит?
And the Dark One knows this. И Темный это знает.
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
So, the dark definitely makes your hearing more sensitive. А темнота действительно делает слух более чувствительным.
It needs to be dark in here for me to do this. Мне нужна темнота, чтобы сделать это.
till the light was gone out of the wood and it was dark. пока солнце над лесом не опустилось и не наступила темнота.
Because it's all too dark Ведь здесь такая темнота...
Dark's nothing to me. Темнота - ничто для меня.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
Now it was dark and I couldn't see very well, but this thing... Было темно и я не очень хорошо видел, но эта вещь...
It's dark, and we shared an entire bottle of wine. Сейчас темно, плюс мы выпили целую бутылку вина.
No wonder why it's so dark in this place. Неудивительно, что тут так темно.
Look, Ted, it's dark, I don't know how to change a tire, and I've stumbled into the beginning of a very scary campfire story. Послушай, Тед, тут темно, я не знаю, как менять колесо, и я застряла на самом начале очень страшной истории у лагерного костра.
But it was dark, it was hard to keep track, and then you almost sat on them. Было темно, а ты еще и сел на них.
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
This has been a very dark day in Chester's Mill. Это был очень мрачный день для Честерс Милл.
It was a dark and intensely personal album, reflecting the mental state of the band at the time. Это был мрачный и сугубо личностный альбом, отражающий душевное состояние участников коллектива на тот момент времени.
Many noble deeds were done on that dark day. Много доблестных дел было сделано в тот мрачный день.
Is my future just a dark corridor with a bolted door at the end? Неужто моё будущее - лишь мрачный коридор с запертой дверью в конце?
The site's critical consensus reads, "Dark, complex and unforgettable, The Dark Knight succeeds not just as an entertaining comic book film, but as a richly thrilling crime saga." В качестве консенсуса на сайте вынесены слова: «Мрачный, многозначный и незабываемый, "Тёмный рыцарь" удался не только как занимательная адаптация комикса, но и как щекочущая нервы криминальная сага».
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
Fear, peace, dark, light... one can't exist without the other. Страх, спокойствие, тьма, свет... одно не существует без другого.
Where there was dark, there's light. Где была тьма, появляется свет.
Now these things, light and dark, day and night, И эти явления - свет и тьма, день и ночь -
It's been dark, real dark. Это была тьма, настоящая тьма.
In a few days' time, this ship will go dark! В течении нескольких дней... Тьма поглотит корабль
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
From Kigali to Monrovia, the dark continent is beleaguered with armed conflicts. От Кигали до Монровии черный континент охвачен вооруженными конфликтами.
Operation Dark Storm initiated. Операция "Черный Шторм" началась.
Dark suit, red tie. Черный костюм, красный галстук.
That's kind of dark, mom. Мам, это черный юмор.
Well, you're out of dark roast. I can't study without dark roast. Ну, у вас черный кофе закончился, я не могу без него учиться.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
They're coming to the house when it gets dark! Они придут к нам домой как только стемнеет.
Until it's so dark we can't even find our way back? Пока не стемнеет настолько, что мы не сможем выбраться?
Either way, we won't be getting out of the Blood Woods before it's dark. В любом случае, мы не уйдем из Кровавого Леса пока не стемнеет
When it's dark, we can go home. Как стемнеет, пойдем домой.
Generally around dark. at dark. Да, когда стемнеет.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
Once dark magic takes a hold of you, it's impossible to get free. Когда чёрная магия подчиняет тебя, освободиться невозможно.
These are the dark pools where global supply chains begin - the global supply chains, which bring us our favorite brand name products. Это "чёрная дыра", где начинается глобальная система снабжения - та самая система снабжения, что обеспечивает нас продуктами наших любимых торговых марок.
Dark magic, it's not a parlor trick. Чёрная магия - это не салонные фокусы.
I think this is a dark time in my life, But I have faith that heavenly father has a plan, That I'll see kathy again. Думаю это чёрная полоса в моей жизни, но я верю, что у отца небесного есть план, что я вновь увижу Кэтти.
This dark night separates us, my love, And the dark, troubled steppe has come to lie between us. Тёмная ночь разделяет, любимая, нас, И тревожная, чёрная степь пролегла между нами.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
Let's get you home before it gets dark. Отвезём тебя домой, пока не стемнело.
I bought flowers, I'd like to go before it gets dark. Я купила цветы, хотела бы пойти, пока не стемнело.
We must go before it gets dark. Мы должны идти, пока не стемнело.
OK, I know you guys are tired, but we should really start pitching the tents before it gets dark. ОК, я знаю, ребята, вы устали но мы должны начать ставить палатки пока не стемнело.
I'D BETTER TAKE OFF. I WANT TO GET TO THE COUNTRY BEFORE IT GETS TOO DARK. Я лучше пойду, надо добраться за город, пока не стемнело.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
I was lookin' down and it's very dark. Я заглянул вниз, но там полный мрак.
A way to find the light within the dark. Смогла найти путь к свету сквозь мрак.
He gave us the address of Dark Pink. Это он отправил нас в "Розовый Мрак".
Then light turns to dark. Тогда свет превратиться во мрак.
But were the day come, I should wish it dark till I were couching the doctor's clerk. Я ж предпочел бы утру мрак ночной, чтоб дольше мой писец лежал со мной.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
He was, I don't know, average height, broad shoulders, dark. Он был, я не знаю, среднего роста, широкоплечий, смуглый.
One small soda, one medium popcorn... and one large Fez, dark and sweet. Одна маленькая сода, средний попкорн, и один большой Фез, сладкий и смуглый.
tall, dark, and bionic. Высокий, смуглый и бионический.
[Screaming] Tall, dark, and mysterious? Высокий, смуглый и загадочный?
He's all right, if you like dark, handsome, rich-looking men with passionate natures and too many teeth. Он хорош. Смуглый, приятный, богато выглядящий мужик со страстной натурой и большим количеством зубов.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
She escaped the castle, into the Dark Forest. Она убежала из замка в Тёмный Лес.
Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними.
You men know the dark forest? Вы знаете Тёмный Лес?
He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. Пёрвокурсники, прошу запомнить... всем учащимся запрёщёно заходить в Тёмный Лес.
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
This two-page story by Mike Mignola was originally published in the 1999 Dark Horse Presents Annual and was colored for this collection. Этот двухстраничный рассказ Майка Миньола был первоначально опубликован в 1999 году Dark Horse Presents Annual и был окрашен для этой коллекции.
The second game being Darkness Within: The Dark Lineage. Первая часть дилогии, продолженная в Darkness Within: The Dark Lineage 2009 года.
The concept album is the third chapter of The Dark Secret Saga, which began with Symphony of Enchanted Lands II: The Dark Secret. The Frozen Tears of Angels - концептуальный альбом и является третьей главой в саге о Тёмной Тайне, которая была начата в альбоме Symphony of Enchanted Lands II: The Dark Secret.
Perceptor appears in Transformers: Rise of the Dark Spark. Трек использован в одном из трейлеров игры Transformers: Rise of the Dark Spark.
It is the follow-up to their multi-platinum selling Dark Horse in 2008. Нёгё and Now следует за мульти-платиновым Dark Horse 2008 года.
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
The scientist's dream came true when Baron Dark gave him his skeletal form. Мечта ученого сбылась, когда Барон Дарк дал ему форму скелета.
In her first opera performances, in 2007, critics said they cannot tell Dark apart from Scotto. Прослушав её первые оперные спектакли, в 2007 году, критики сказали, что они не могут отличить Дарк от Скотто.
Lisa Lee Dark (born 16 April 1981 in Swansea, Wales), is a Welsh opera singer and voice actress. Лиза Ли Дарк (16 апреля 1981 года в Суонси, Уэльс) - валлийская оперная певица и актриса озвучивания.
Donna Dark and Peter Penhallow, who have despised each other since childhood, suddenly fall in love. Донна Дарк и Питер Пенхоллоу с детства не выносили друг друга и неожиданно влюбились.
Joscelyn and Hugh Dark separated on their wedding night, when Joscelyn confessed that she was in love with Hugh's best man, Frank Dark. Жослин и Хью Дарк не провели вместе свою первую брачную ночь после признания Жослин в любви к лучшему другу мужа Фрэнку Дарку.
Больше примеров...