Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
And she's got this very dark, hostile attitude. У нее темный, неприятный характер.
As stated in article, 8, paragraph 1 bis, of the Vienna Convention on Road Signs and Signals, the dark coloured symbols may appear in a light colour, light coloured backgrounds then being replaced by dark backgrounds. З. Как предусматривается в пункте 1-бис статьи 8 Венской конвенции о дорожных знаках и сигналах, обозначения темного цвета могут заменяться на светлые, а светлый фон заменяется на темный.
He's a Dark Caster, but he's choosing to be Light for me now. Он Темный Заклинатель, но для меня сейчас выбирает Свет.
Go to the Dark Aisle. Beyond the ice. Иди в Темный ряд за льдом.
your new partner is Dark Fae? Твой новый партнер Темный Фейри?
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
I just don't like dark, empty alleys. Мне не нравятся темнота и пустые улицы.
Of course, the irony is it isn't dark at all. Конечно, ирония в том, что это была вовсе не темнота.
"Neither rain, nor sleet, nor dark of night..." "Ни дождь, ни слякоть, ни темнота ночи..."
It was dark outside. На улице стояла темнота.
Light during the day, dark at night. Темнота и прохлада ночью.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
It's getting dark outside and we're lonely Ми Ён, там будет темно, и мы будем одни
You don't go anywhere that's too dark or uncomfortable because you're terrified of what you might find. Ты не идешь туда, где слишком темно или некомфортно, потому что ты боишься того, что можешь обнаружить.
The building will be dark. В здании будет темно.
It's too dark for a storm. Слишком темно даже для урагана.
As it was dark, Malina was unable to tell who her attacker was, but the next night, when the same thing happened, she covered her hands with the soot from the oil lamps and smeared the Anningan's face with it. Поскольку было темно, Малина не могла сказать, кто на неё напал; на следующую ночь, когда произошло то же самое, она покрыла свои руки сажей от лампы и вымазала ею лицо Аннингана.
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
Your country will be a cold, dark nuclear wasteland. Ваша страна превратится в холодный, мрачный ядерный полигон.
We need to recognize the dark side of our own history and bring it into the light. Нам необходимо обратить внимание и пролить свет на этот мрачный период в нашей собственной истории.
I mean, he's so sarcastic and dark, and you're not that. Он же такой саркастичный и мрачный, а ты не такая.
Despite such a dark hour, I am confident that we will all forge on together as one. Несмотря на столь мрачный час, я уверен, что все мы будем действовать как единое целое.
So, part of this story, I think - well, it's a terrifying story, it's a very dark story and it's a story that continues on in many of the developing cities of the world. Итак, часть этого рассказа, я думаю ужасающего рассказа, это очень мрачный рассказ и рассказ, который можно продолжить во многих развивающихся городах по всему миру.
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
It's as if everything went dark. Как будто все кругом окутывает тьма.
Day and night, light and dark in perfect harmony. День и ночь, свет и тьма в идеальной гармонии.
When light and dark collide, - our salvation is at hand. Когда столкнутся свет и тьма, наше спасение будет близко .
Good night my baby You'll be sleeping While I pray The dark is fading I'll return When you awake And I can see the stars By the light of day Спокойной ночи моя крошка Ты будешь спать А я - молиться Тьма отступит И я вернусь Когда ты встанешь Я смогу увидеть звезды Под светом дня
The dark is coming for all of us. Тьма поглотит всех нас.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
I brought it just the way you like it... dark but sweet. Я купила именно такой, какой ты любишь... Черный, но сладкий.
The perseverance of a dark man brings good fortune. Потому что черный человек просит свою судьбу.
How about you backin' up, dark fella? Почему бы тебе не отвалить, черный дружочек?
And then using the magical box with the map inside, the white knight teamed up with the dark knight to find the treasure in the submarine. А потом с помощью волшебной шкатулки с картой внутри, белый и черный рыцарь объединились, чтобы найти сокровище в подводной лодке.
Only demons or spirits pass through the Dark Forest. Только демоны и духи способны пройти через черный лес.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
Until it's so dark we can't even find our way back? Пока не стемнеет настолько, что мы не сможем выбраться?
It will be dark in no time, anyway. Всё равно скоро стемнеет.
You'll leave as soon as it's dark. Выезжаете, как только стемнеет.
We better hurry, it'll be dark soon. Скорей, а то стемнеет.
Many a time, I'm not on my way until it's good and dark. Я частенько возвращаюсь, когда уже как следует стемнеет.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
And your dark magic almost ruined any chance we had of getting the crystal back. И твоя чёрная магия чуть не лишила нас шансов вернуть кристалл.
You have dark magic, Cassie Blake. В тебе есть чёрная магия, Кэсси Блейк.
The Dark Aster must not reach the ground. Чёрная Астра не должна достичь земли.
I think this is a dark time in my life, But I have faith that heavenly father has a plan, That I'll see kathy again. Думаю это чёрная полоса в моей жизни, но я верю, что у отца небесного есть план, что я вновь увижу Кэтти.
Eyes like the devil, he's got, and a soul as dark as his name. Глаза у нёго, как у дьявола, страшныё, душа чёрная, как и ёго имя.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
Let's pack up and get out of here before it gets dark. Собираемся и уезжаем, пока не стемнело.
Say, don't you know it's almost dark. Слушай, ведь уже почти стемнело...
If that's everyone, I'm going to go for a ride before dark. Если это всё на сегодня, пойду покатаюсь верхом, пока не стемнело.
He was chained by the arm to a guard and by one leg to another guard because it was dark and it was allegedly necessary for security. За руку он был пристегнут наручниками к одному охраннику, а за ногу - к другому, поскольку уже стемнело и это якобы было нужно по соображениям безопасности.
It's not even getting dark out. Еще даже не стемнело.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
The woods are lovely dark and deep Лес дивен - мрак и глубина.
Then light turns to dark. Тогда свет превратиться во мрак.
The world I live in is dark. Мой мир погрузился во мрак.
Little did we realize that in seven short months the dark days of dictatorship would return to engulf the country for three more years. В то время мы вряд ли могли себе представить, что всего через семь месяцев темные дни диктатуры вернутся и страна вновь погрузится во мрак еще на три года.
Finally, she met him in the living room when the house was dark. Комната, в которой он очнулся, погружена во мрак.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
The next person to walk in will be tall, dark and handsome. Следующий, кто сюда войдёт будет высокий, смуглый и симпатичный.
Tall, dark, and machine washable - well done, Emma. Высокий, смуглый и в машинке стирать можно... молодец, Эмма.
One small soda, one medium popcorn... and one large Fez, dark and sweet. Одна маленькая сода, средний попкорн, и один большой Фез, сладкий и смуглый.
If it's Demou, he's about 50... olive skin, dark hair, balding. Если это Дему, то ему под 50... смуглый, брюнет, лысеет.
He's all right, if you like dark, handsome, rich-looking men with passionate natures and too many teeth. Он хорош. Смуглый, приятный, богато выглядящий мужик со страстной натурой и большим количеством зубов.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
In the vicinity of the King's castle there was a large, dark forest and in this forest, beneath an old linden tree, there was a well. Рядом с замком короля был большой тёмный лес, и в этом лесу под старой липой был колодец.
She escaped the castle, into the Dark Forest. Она убежала из замка в Тёмный Лес.
We can't take her through this Evil Dark Forest. Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес!
He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
They're heading to the Dark Forest. Они идут в тёмный лес.
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
In 2015, Aplin released her second studio album entitled Light Up the Dark. В 2015 году Аплин выпустила свой второй студийный альбом Light Up the Dark.
The first of the Magic Tree House books, Dinosaurs Before Dark, was published in 1992. В 1992 была опубликована первая книга из серии «Волшебный дом на дереве» - «Динозавры накануне заката» (Dinosaurs Before Dark).
Mark and Rick del Castillo were honored of being two of only about six musicians worldwide to launch the Gibson Dark Fire guitar. Марк и Рик дель Кастильо вошли в число шести музыкантов планеты, участвовавших в презентации гитары Gibson Dark Fire.
Knuckles's family had split into two factions: the Brotherhood of Guardians and the Dark Legion. В это время Семья Наклза раскололась на две группы: Братство Стражей (англ. Brotherhood of Guardians) и Тёмный Легион (англ. Dark Legion).
The singles for "Awake ~my everything~" and "Kakuse ~Dark and Light~" were released on May 28 and August 27 of 2008, respectively. Синглы «Ашакё ~му everything~» и «Kakuse ~Dark and Light~» вышли 28 мая и 27 августа 2008 соответственно.
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
In 2004 Dark released her first mainstream classical album titled, 'Breath of life'. В 2004 году Дарк выпустила свой первый альбом классической музыки под названием «Дыхание жизни».
When Justin and Dark struggled for the Lightstar Crystal, Joshua interfered. Когда Джастин и Дарк боролись за Lightstar Crystal, Джошуа вмешался.
The film was produced by the Dark Brothers, who featured the slogan "Purveyors of Fine Filth." Фильм был спродюсирован братьями Дарк, которые озвучили слоган «поставщики изысканной грязи» (англ. Purveyors of Fine Filth).
Donna Dark and Peter Penhallow, who have despised each other since childhood, suddenly fall in love. Донна Дарк и Питер Пенхоллоу с детства не выносили друг друга и неожиданно влюбились.
"Homer's Night Out" Gulliver Dark (Sam McMurray), a lounge singer and playboy. Гулливер Дарк (озвучен Сэмом МакМюрреем) - гостевой певец и плейбой.
Больше примеров...