Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
Remember that dark area that we walked through? Помнишь тот темный участок, через который мы прошли?
Tell her to give me a break, without getting dark. Скажи ей, чтобы она отстала от меня, потому что я темный.
Rise up once more, my Dark Avenger. Встань еще раз, мой темный мститель.
Dark or Light - doesn't matter. Темный, Светлый... Какая разница?
I've had my Dark Passenger for so long that I can't really recall life without it. Я и мой Темный Попутчик вместе так долго, что я даже не могу вспомнить свою жизнь без него.
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
If more people light more candles, they will make the darkness less dark. Чем больше людей зажгут свечу, тем светлее будет темнота.
You and me and a dark hole. Ты, я и темнота внизу.
I require the solace of the shadows and the dark of the night. Мне необходим покой теней и темнота ночи.
"the dark before the dawn"? "темнота перед рассветом"?
It was dark outside. На улице стояла темнота.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
When I woke up it was dark. Потом я заснул, а когда проснулся, было уже темно.
It's too dark. It's impossible to find. Там слишком темно, ее не так просто найти.
And there's no electricity, there's no water, it's dark and cold and damp. И нет электричества, нет воды, тут темно, Суонси, Уэльс, Великобритания. холодно и сыро.
It looks pretty dark in there. Помоему тут очень темно.
It's dark in the bar. Тут в баре темно.
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
That would be a dark day indeed, Mr Shelby. Это был бы действительно мрачный день, мистер Шелби.
Although, technically, Star Wars was a Western, and Robocop was incredibly dark. Хотя, технически Звёздные войны - вестерн, а Робокоп довольно мрачный.
"The home of Mr. and Mrs. Luther Krank is rather dark this Christmas". "Дом Лютера и Норы Крэнк в это Рождество что-то очень мрачный".
The following extracts from the Secretary-General's reports to the Security Council aptly describe the dark period between 1963 and 1974: Этот мрачный период 19631974 годов исчерпывающе описывается в нижеследующих выдержках из докладов Генерального секретаря Совету Безопасности:
So, part of this story, I think - well, it's a terrifying story, it's a very dark story and it's a story that continues on in many of the developing cities of the world. Итак, часть этого рассказа, я думаю ужасающего рассказа, это очень мрачный рассказ и рассказ, который можно продолжить во многих развивающихся городах по всему миру.
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
Lost in oblivion... dark and silent and complete. Полное самозабвение, тьма, тишина и полноценность.
The dark is coming for all of us. Тьма поглотит всех нас.
The Dark One... it's no longer tethered to the Crocodile. Темный... тьма больше не связана с Крокодилом.
All is darkness, all is dark Сплошная тьма, одна темнота
The forest dark shall once more rise. Лесная тьма восстанет вновь.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
Big dark beard man also there 2 p.m. for red thing. Большой черный бородатый мужик тоже придет в два за красной штукой
Accross the wild land, through the dark forest, and beyond the misty mountains. Через дикий край, черный лес, за туманные горы.
It was a dark day. Это был черный день.
Indonesian dark roast with... Черный, индонезийский, с...
That's kind of dark, mom. Мам, это черный юмор.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
As soon as it gets dark, we get rid of that body. Как только стемнеет, мы избавимся от этого тела.
I waited till it was dark, and I walked up to the bathroom with her. Я подождал, пока стемнеет, и прошел с ней в туалет.
Later on, when it's dark, we'll take him to some secret place and bury him. Чуть позже, когда стемнеет, возьмём и похороним его где-нибудь.
You think I should kill myself because it's getting dark? Из-за того, что скоро стемнеет, я должна себя жизни лишать?
Look, I don't want to rush you soldier, but it's going to be dark in a couple of hours and we can't hang around here. Послушай, солдат, я не хочу тебя подгонять, ...но через пару часов стемнеет.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
And your dark magic almost ruined any chance we had of getting the crystal back. И твоя чёрная магия чуть не лишила нас шансов вернуть кристалл.
Dark magic, it's not a parlor trick. Чёрная магия - это не салонные фокусы.
Dark magic is about access the energy created by your own hate and anger. Чёрная магия открывает доступ к энергии, созданной твоей ненавистью и гневом.
She has dark magic inside her. В ней есть чёрная магия.
This course of events was chronicled in his "false novel," Negra espalda del tiempo (Dark Back of Time). Описал историю королевства в произведении «Negra espalda del tiempo» («Чёрная спина времени»).
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
OK, folks, we'll set up as much as we can before dark. Ладно, ребята, давайте располагаться, пока не стемнело.
We'd hoped to go down that day, but by the time it got dark, we were still very high. Мы надеялись спуститься вниз в тот же день, но к тому времени, как стемнело, мы находились всё еще очень высоко.
It was dark, and everyone sees that we are sitting in the central box, ie, we are the most steep, and the girls all they see, and... Уже стемнело, и все видят, что мы сидим в центральной ложе, то есть, мы самые крутые, и девушки все видят, и...
It's not dark. Да ничего не стемнело.
It got dark at three and I was working late, so I never got to see the city. В три уже стемнело, а я работала допоздна.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
The sun and the moon, and dark at noon. Солнце и Луна, и полуденный мрак.
Okay, first of all, dark places are awesome. Так, во-первых, мрак - это круто.
That the last image... he got before plunging into the dark. Это последнее что он видел перед погружением во мрак.
The world I live in is dark. Мой мир погрузился во мрак.
But were the day come, I should wish it dark till I were couching the doctor's clerk. Я ж предпочел бы утру мрак ночной, чтоб дольше мой писец лежал со мной.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
He was dark, very thin. Он был смуглый, очень худой.
The main one, the dark one, the American. Самый главный, смуглый такой. Американец.
Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен.
The darker is the skin (dark skin type or sun tanning/solarium radiation) by the moment of treatment, the higher is the risk of pigmentation disorder. Чем темнее кожа (смуглый тип кожи или солнечный загар/облучение в солярии) на момент проведения процедуры, тем выше риск нарушения пигментации.
You're tall... dark... well dressed... Ты высокий, смуглый, элегантный. Ал, дружище!
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
He ran and ran until he reached... a dark and gloomy forest where all discarded toys ended up. Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
We can't take her through this Evil Dark Forest. Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес!
No. Don't you want to see love return to the Dark Forest? Разве ты не хочешь, чтобы любовь вернулась в Тёмный лес?
The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. Пёрвокурсники, прошу запомнить... всем учащимся запрёщёно заходить в Тёмный Лес.
Why not an abandoned factory, a dark forest at midnight? Тёмный лес в глухую полночь?
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
Fridén was originally the vocalist for Dark Tranquillity. Изначально Фриден был вокалистом группы Dark Tranquillity.
The singles for "Awake ~my everything~" and "Kakuse ~Dark and Light~" were released on May 28 and August 27 of 2008, respectively. Синглы «Ашакё ~му everything~» и «Kakuse ~Dark and Light~» вышли 28 мая и 27 августа 2008 соответственно.
The Dark Reign story-line began with the release of the Secret Invasion: Dark Reign one-shot, written by Brian Michael Bendis and with art by Alex Maleev, in December 2008. «Тёмное правление» - сюжетная линия, начатая комиксом Dark Reign: Secret Invasion, написанным Брайном Бендисом и нарисованным Алексом Малеевым в декабре 2008 года.
The full motion video cut scenes that were used between levels in Dark Forces II have been replaced with cinematics rendered by the 3D engine. FMV-видеосюжеты с живыми актёрами, которые в Dark Forces II проигрывались между уровнями, были заменены на трёхмерные сцены, отрисовываемые движком.
Since then, an eight-page story has been published entitled "Safe & Sound", which appeared in a collection of stories entitled MySpace Dark Horse Presents Volume One. После был опубликован восьмистраничный рассказ «Safe & Sound», который появился в сборнике под названием «MySpace Dark Horse Presents Volume One».
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
Lisa Lee Dark (born 16 April 1981 in Swansea, Wales), is a Welsh opera singer and voice actress. Лиза Ли Дарк (16 апреля 1981 года в Суонси, Уэльс) - валлийская оперная певица и актриса озвучивания.
The game features a single-player mode consisting of 17 levels in which the player assumes the role of Carrington Institute agent Joanna Dark as she attempts to stop a conspiracy by rival corporation dataDyne. Игра имеет однопользовательской режим и состоит из 17 основных миссий, в которых игрок берёт на себя роль Джоанны Дарк (англ.)русск., агента Каррингтонского института (англ. Carrington Institute), пытающейся остановить заговор конкурентов из корпорации dataDyne.
The film was produced by the Dark Brothers, who featured the slogan "Purveyors of Fine Filth." Фильм был спродюсирован братьями Дарк, которые озвучили слоган «поставщики изысканной грязи» (англ. Purveyors of Fine Filth).
What, that he couldn't get it up unless I wore his helmet and called him Dark Side? Что у него не встал, пока я не надела его шлем и не назвала его Дарк Сайдом?
Darhk has gone, well, dark ever since Machin attacked his family. Дарк залёг на дно с того дня, как Машин напал на его семью.
Больше примеров...