| He got into a dark four-door sedan. | Он сел в темный 4-х дверный седан. |
| You know, to bring a little bit of light to her dark day and instead she tells her about you two living together. | Ну знаешь, внесла немного света в ее темный день. А вместо этого она сказала, что вы двое теперь живете вместе. |
| Large tongue, dark, very moist, | Широкий язык, темный, очень влажный, |
| You may have got the best of me this time, dark one, but I promise you, in the next life, it won't be so pleasant for you. | Может, в этот раз ты, Темный, меня переиграл, но клянусь тебе, в следующей жизни тебе это с рук не сойдет. |
| Dark or Light - doesn't matter. | Темный, Светлый... Какая разница? |
| The dark is his signature. | Темнота - его почерк. |
| All is darkness, all is dark | Сплошная тьма, одна темнота |
| No one likes the dark. | Никому не нравится темнота. |
| Dark have been my dreams of late. | Темнота занимала мои мысли долго. |
| Dark's nothing to me. | Темнота - ничто для меня. |
| It was dark and I didn't see one of those sanitation workers | Было темно и я не заметил одного из рабочих, которые канализацию ремонтировали |
| So it was dark. | И что было темно. |
| I'm making it dark. | Хочу, чтобы было темно. |
| No, not dark. | Нет, не темно. |
| Dark at that time. | Темно в это время. |
| It was a dark and intensely personal album, reflecting the mental state of the band at the time. | Это был мрачный и сугубо личностный альбом, отражающий душевное состояние участников коллектива на тот момент времени. |
| If you really want the cure, you should know that Shane has an agenda, and it's a dark one. | Если тебе правда нужно лекарство, то ты должен знать, что у Шейна есть план, и довольно мрачный. |
| "The home of Mr. and Mrs. Luther Krank is rather dark this Christmas". | "Дом Лютера и Норы Крэнк в это Рождество что-то очень мрачный". |
| I used to believe that denial of Saudi complicity in the attacks reflected our distress with what happened on that dark day. | Я привык думать, что отрицание соучастия саудовцев в атаках отражает наше горе, которое мы испытываем из-за того, что произошло в тот мрачный день. |
| The following extracts from the Secretary-General's reports to the Security Council aptly describe the dark period between 1963 and 1974: | Этот мрачный период 19631974 годов исчерпывающе описывается в нижеследующих выдержках из докладов Генерального секретаря Совету Безопасности: |
| Well, once, there was only dark. | Ну, когда-то была одна лишь тьма. |
| Only the dark one opens and closes the door to Silent Hill. | Только сама Тьма может открывать и закрывать вход в Сайлент Хилл. |
| "Well, I can't get to sleep tonight" "No matter how hard I try" "'Cause it's cold and it's dark" | Хорошо, я не смогу заснуть сегодня вечером Независимо от того, как сильно я пытаюсь Потому что - это холод и это тьма |
| When light borders on dark, | Когда рядом со светом тьма, |
| Full Dark, No Stars, published in November 2010, is a collection of four novellas by American author Stephen King, all dealing with the theme of retribution. | «Тьма, - и больше ничего» (англ. Full Dark, No Stars, дословно: «Полная темнота, никаких звёзд») - сборник четырёх повестей американского писателя Стивена Кинга, опубликованный в США 9 ноября 2010. |
| "Cuddy dark will waste his afternoon chasing conspiracy theories." | "Черный"Кадди" потратит полдня на теорию заговора." |
| It was a dark day. | Это был черный день. |
| The Dark Knight has your back. | Черный Рыцарь прикроет тебя. |
| The Dark Web has much better margins. | Черный интернет-рынок гораздо прибыльнее. |
| Well, you're out of dark roast. I can't study without dark roast. | Ну, у вас черный кофе закончился, я не могу без него учиться. |
| As soon as it gets dark, we're going to try again... to rescue Cyrus. | Как только стемнеет, мы снова попытаемся... спасти Сайруса. |
| They're coming to the house when it gets dark! | Они придут к нам домой как только стемнеет. |
| Our only hope is maybe this guard will move to another floor or maybe once it gets dark we'll sneak past him. | Надежда только на то, что охранник уйдет на другой этаж, или, когда стемнеет, мы проскользнем мимо него. |
| I'll be home before dark | Я вернусь, как только стемнеет |
| It'll be dark, by the time they get there. | Когда они дойдут, уже стемнеет |
| Cassie's dark magic comes from Balcoin. | Да. Чёрная магия Кэсси происходит от Балкойна. |
| Dark magic changed me. | Чёрная магия изменила меня. |
| And yet, a dark cloud had crossed the Moon. | И всё же, чёрная туча на луну уже набежала. |
| The following year she married Bogart and went on to appear with him in The Big Sleep (1946), Dark Passage (1947), and Key Largo (1948). | В следующем году она вышла за него замуж и продолжила сниматься с Богартом в таких картинах, как «Глубокий сон» (1946), «Чёрная полоса» (1947) и «Ки-Ларго» (1948). |
| These are the dark pools where global supply chains begin - the global supply chains, which bring us our favorite brand name products. | Это "чёрная дыра", где начинается глобальная система снабжения - та самая система снабжения, что обеспечивает нас продуктами наших любимых торговых марок. |
| I think I'll walk down to the creek before it gets too dark. | Наверно я схожу к ручью, Пока не стемнело. |
| Too dark to go any farther today. | Слишком стемнело, чтобы продолжать путь. |
| It was dark, and everyone sees that we are sitting in the central box, ie, we are the most steep, and the girls all they see, and... | Уже стемнело, и все видят, что мы сидим в центральной ложе, то есть, мы самые крутые, и девушки все видят, и... |
| Twilight and evening bell, and after that the dark, | Стемнело, но звенел сюда сквозь сумрак колокол поющий. |
| Once it was dark, a screen was set up and Mark showed home videos from space. | Когда стемнело, мы установил экран и Марк стал показывать снятое им в космосе видео. |
| A way to find the light within the dark. | Смогла найти путь к свету сквозь мрак. |
| Okay, first of all, dark places are awesome. | Так, во-первых, мрак - это круто. |
| Wait till we show them how dark hell can get. | Мы покажем им, что такое мрак ада. |
| It said "dark". | Она сказала "мрак". |
| The world I live in is dark. | Мой мир погрузился во мрак. |
| Tall, dark, and machine washable - well done, Emma. | Высокий, смуглый и в машинке стирать можно... молодец, Эмма. |
| One small soda, one medium popcorn... and one large Fez, dark and sweet. | Одна маленькая сода, средний попкорн, и один большой Фез, сладкий и смуглый. |
| The main one, the dark one, the American. | Самый главный, смуглый такой. Американец. |
| [Screaming] Tall, dark, and mysterious? | Высокий, смуглый и загадочный? |
| If it's Demou, he's about 50... olive skin, dark hair, balding. | Если это Дему, то ему под 50... смуглый, брюнет, лысеет. |
| He ran and ran until he reached... a dark and gloomy forest where all discarded toys ended up. | Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы. |
| The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. | Первогодки, прошу запомнить... что Тёмный Лес является строго запретной зоной для всех студентов. |
| Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. | Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними. |
| He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. | Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы. |
| The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. | Пёрвокурсники, прошу запомнить... всем учащимся запрёщёно заходить в Тёмный Лес. |
| This series has already had wide critical acclaim and has been made an ongoing series as a part of Dark Horse Comics' superhero push. | Серия получила широкое признание среди критиков и стала частью постоянных публикаций о супергерое в издательстве «Dark Horse Comics». |
| Dark Funeral's new album will be out 24th of September in Europe. | DARK FUNERAL войдут в студию для записи нового альбома 10 июля. |
| The Dark Reign story-line began with the release of the Secret Invasion: Dark Reign one-shot, written by Brian Michael Bendis and with art by Alex Maleev, in December 2008. | «Тёмное правление» - сюжетная линия, начатая комиксом Dark Reign: Secret Invasion, написанным Брайном Бендисом и нарисованным Алексом Малеевым в декабре 2008 года. |
| Since then, an eight-page story has been published entitled "Safe & Sound", which appeared in a collection of stories entitled MySpace Dark Horse Presents Volume One. | После был опубликован восьмистраничный рассказ «Safe & Sound», который появился в сборнике под названием «MySpace Dark Horse Presents Volume One». |
| In April 1998, the band toured the European continent with Dark Funeral and also released the mini CD Regie Sathanas: A Tribute to Cernunnos, which was dedicated to their former drummer Cernunnos. | В апреле 1998 года группа гастролировала по Европе с Dark Funeral, а также выпустила мини-cd Regie Sathanas, который был посвящён в их бывшему барабанщику Цернуннусу. |
| The game features a single-player mode consisting of 17 levels in which the player assumes the role of Carrington Institute agent Joanna Dark as she attempts to stop a conspiracy by rival corporation dataDyne. | Игра имеет однопользовательской режим и состоит из 17 основных миссий, в которых игрок берёт на себя роль Джоанны Дарк (англ.)русск., агента Каррингтонского института (англ. Carrington Institute), пытающейся остановить заговор конкурентов из корпорации dataDyne. |
| The film was produced by the Dark Brothers, who featured the slogan "Purveyors of Fine Filth." | Фильм был спродюсирован братьями Дарк, которые озвучили слоган «поставщики изысканной грязи» (англ. Purveyors of Fine Filth). |
| What, that he couldn't get it up unless I wore his helmet and called him Dark Side? | Что у него не встал, пока я не надела его шлем и не назвала его Дарк Сайдом? |
| Darhk has gone, well, dark ever since Machin attacked his family. | Дарк залёг на дно с того дня, как Машин напал на его семью. |
| Joscelyn and Hugh Dark separated on their wedding night, when Joscelyn confessed that she was in love with Hugh's best man, Frank Dark. | Жослин и Хью Дарк не провели вместе свою первую брачную ночь после признания Жослин в любви к лучшему другу мужа Фрэнку Дарку. |