| It's a land without magic, where the dark one will be stripped of his powers. | Это мир без магии, где Темный будет лишён своих сил. |
| A Dark One attacked a human in full public view. | Темный у всех на глазах напал на женщину. |
| The Dark Elf Algrim the Strong was created by Walter Simonson and first appeared in Thor #347 (Sep. 1984). | Темный эльф Алгрим Сильный был создан Уолтером Симонсоном и впервые появился в Thor 347 (Sep. 1984). |
| Wearing a dark suit. | Был одет в темный костюм. |
| You're a dark wizard, Mulder. | Ты темный маг, Малдер. |
| If more people light more candles, they will make the darkness less dark. | Чем больше людей зажгут свечу, тем светлее будет темнота. |
| I say that the answer is: The dark. | Я говорю: отгадка - темнота. |
| Because of you, I like the dark. | Из-за тебя мне нравится темнота. |
| Everything was dark for days. | Целыми днями меня окружала темнота. |
| The dark of night has disappeared | Темнота ночи исчезла Увидимся завтра утром! |
| Why not drive to War Eagle now while it is still dark? | Почему не съездить к Орлу войны сейчас, пока темно? |
| And he said in full daylight, how strange it's dark. | И в полдень он вдруг сказал: "Как странно, сейчас темно" |
| Some place dark and dusty. | Где ты его посеяла? Там очень темно и пыльно. |
| It's dark all the time there. | Там всё время темно. |
| Nice and dark and warm | Хорошо, темно и тепло |
| Many noble deeds were done on that dark day. | Много доблестных дел было сделано в тот мрачный день. |
| Although, technically, Star Wars was a Western, and Robocop was incredibly dark. | Хотя, технически Звёздные войны - вестерн, а Робокоп довольно мрачный. |
| Since my country emerged in 1979 from a long, dark period of military dictatorship, democratic institutions have been subjected to harsh trials. | В связи с тем, что в нашей стране длительный и мрачный период военной диктатуры закончился лишь в 1979 году, демократические институты подверглись суровым испытаниям. |
| Thus the dark page of the millennium that has ended can be turned once and for all. | Именно таким образом можно будет раз и навсегда завершить этот мрачный период только что завершившегося тысячелетия |
| Dark day, sir. | Мрачный день, сэр. |
| With this information he worked out the precise day on which it's both light and dark for exactly the same time - the so-called equinox. | С помощью этой информации он вычислил точный день... когда свет и тьма составляют одно и то же время - так называемое равноденствие. |
| When the dark unfolds its wings do you sense the strangest things? | Когда тьма раскрывает свои крылья ты чувствуешь странные вещи? |
| Good night my baby You'll be sleeping While I pray The dark is fading I'll return When you awake And I can see the stars By the light of day | Спокойной ночи моя крошка Ты будешь спать А я - молиться Тьма отступит И я вернусь Когда ты встанешь Я смогу увидеть звезды Под светом дня |
| Yes, but I bet none of them received the "Dark of Night" award. | Да, но, бьюсь об заклад, ни один из них не получил премию "Ночная тьма". |
| It was dark, and it began to get to me. | Стало темно, и тьма начала завладевать мной. |
| Perseverance of the dark man - that's me. | Значит этот черный человек - это же я. |
| How about you backin' up, dark fella? | Почему бы тебе не отвалить, черный дружочек? |
| And then using the magical box with the map inside, the white knight teamed up with the dark knight to find the treasure in the submarine. | А потом с помощью волшебной шкатулки с картой внутри, белый и черный рыцарь объединились, чтобы найти сокровище в подводной лодке. |
| No, it isn't Madeleine's. It's too dark. | Нет, это не Мадлены, он черный! |
| The day a man such as yourself is given a position of this importance is a dark day indeed. | День, когда такому человеку, как вы доверили столь важный пост воистину черный день. |
| As soon as it gets dark, we get rid of that body. | Как только стемнеет, мы избавимся от этого тела. |
| I want to leave here as soon as it's dark. | Я хочу уйти отсюда как только стемнеет. |
| No, we need to wait until it's dark. | Нет, мы будет ждать пока не стемнеет. |
| Supposed to meet her there once it got dark. | Мы должны были встретиться там, как только стемнеет. |
| Then when it gets dark, me will make the secret signal | А когда стемнеет, мы подадим тайный сигнал. |
| Jake accepts that dark magic is a part of me. | Джейк понимает, что чёрная магия - часть меня. |
| You keep whining about how much you don't want your dark magic. I was doing you a favor. | Ты всё ноешь, что тебе не нужна твоя чёрная магия - я хотела оказать тебе услугу. |
| She has dark magic inside her. | В ней есть чёрная магия. |
| And a dark shadow was cast across this land. | И чёрная тень накрыла страну. |
| And yet, a dark cloud had crossed the Moon. | И всё же, чёрная туча на луну уже набежала. |
| I think I'll walk down to the creek before it gets too dark. | Наверно я схожу к ручью, Пока не стемнело. |
| Tell him we have to search the whole house, im mediately before it gets dark. | Скажите ему, что надо обыскать весь дом, немедленно, пока не стемнело. |
| I felt great afterwards, till I noticed how dark it had gotten | После, конечно, я чувствовал себя великолепно, до того момента, как заметил, что уже стемнело. |
| I know, but you can't see the gates till it gets dark. | Мы не видим их, потому что еще не стемнело. |
| Well, maybe if we hurry, we can find that dark café before it's too late. | Что ж, в таком случае, если мы поспешим, то ещё успеем найти это кафе, пока не стемнело. |
| the outside dark that would confound our eyes. | "... тот внешний мрак, что повергает нас в см€тенье" |
| Well, there's dark and there's light in it. | Ну, в нем есть и мрак, но есть и свет. |
| Down here it's dark and cold | В шахте этой холод и мрак |
| In Pattani Province, police radio said Pattani's provincial capital fell dark after a bomb knocked out a power station. | В провинции Паттани полицейское радио сообщило, что провинциальный административный центр погрузился во мрак после того, как бомба выбила электростанцию. |
| 'the hour and the minute when the world went dark. | 'час и минута, когда мир окунулся во мрак. |
| The main one, the dark one, the American. | Самый главный, смуглый такой. Американец. |
| Tall, dark and handsome. | Высокий, смуглый и симпатичный. |
| Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. | На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен. |
| The tall dark man was the noble and wise Khalif Wattik-Billah, grandson of Arun el Rasheed. He wanted to check the catches and see whether the prices matched the fishermen's efforts. | Высокий смуглый мужчина был благородным и мудрым калифом Ваттиком-Биллахом внуком Гаруна-аль-Рашида, который решил этой ночью проверить хорошо ли оплачивается труд рыбаков. |
| You're tall... dark... well dressed... | Ты высокий, смуглый, элегантный. Ал, дружище! |
| The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. | Первогодки, прошу запомнить... что Тёмный Лес является строго запретной зоной для всех студентов. |
| Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. | Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними. |
| We can't take her through this Evil Dark Forest. | Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес! |
| No. Don't you want to see love return to the Dark Forest? | Разве ты не хочешь, чтобы любовь вернулась в Тёмный лес? |
| They're heading to the Dark Forest. | Они направляются в Тёмный лес. |
| In July 2010 DC announced that Finch would be writing and drawing a new ongoing series entitled Batman: The Dark Knight, the first story arc of which deals with the detective's more supernatural cases. | В июле 2010 года DC сообщает, что Финч будет художником и сценаристом новой постоянной серии под названием Batman: The Dark Knight, первый сюжет которой повествует об огромном количестве мистических преступлений. |
| Perfect Dark Zero features a campaign mode consisting of 14 missions that can be played co-operatively and a multiplayer mode where a maximum of 32 players can compete against each other in numerous types of deathmatch and objective-based games. | Perfect Dark Zero имеет режим кампании, состоящей из 14 миссий, которые могут быть воспроизведены на основе режим кооператива, а также многопользовательский режим, где максимум 32 игроков могут соревноваться друг с другом в многочисленных типах Deathmatch и целевых игр. |
| Justice League Dark: In January 2013, Guillermo del Toro confirmed that he was working on a film centered around the Justice League Dark. | «Тёмная Лига Справедливости» (англ. «Justice League Dark») - в январе 2013 года Гильермо Дель Торо подтвердил, что работает над фильмом с рабочим названием «Тёмная Вселенная», который основывается на команде супергероев DC «Тёмная лига справедливости». |
| Examples of hybrid stealth/horror games include Amnesia: The Dark Descent, Outlast, and the Penumbra video game series. | Примерами такого смешения жанров Stealth/Horror (с англ. - «скрытность и кошмар») являются серии игр Amnesia: The Dark Descent, Outlast и Penumbra. |
| Following Stormblade the band signed to French label Osmose Productions and toured throughout western Europe on the World Domination Tour with Dark Tranquillity, Enslaved and several other bands. | После этого релиза группа подписала контракт с французским лейблом Osmose Productions и приняла участие в туре по Западной Европе «World Domination Tour» вместе с командами Dark Tranquillity, Enslaved и другими. |
| When Justin and Dark struggled for the Lightstar Crystal, Joshua interfered. | Когда Джастин и Дарк боролись за Lightstar Crystal, Джошуа вмешался. |
| The main character is charged to find the Arms of Light, rescue the princess and his own father, and stop Dark Sol. | Главный герой отправляется в путешествие, чтобы найти Артефакты Света, спасти принцессу и своего отца и остановить Дарк Сола. |
| The game features a single-player mode consisting of 17 levels in which the player assumes the role of Carrington Institute agent Joanna Dark as she attempts to stop a conspiracy by rival corporation dataDyne. | Игра имеет однопользовательской режим и состоит из 17 основных миссий, в которых игрок берёт на себя роль Джоанны Дарк (англ.)русск., агента Каррингтонского института (англ. Carrington Institute), пытающейся остановить заговор конкурентов из корпорации dataDyne. |
| Dark steals certain artistic objects of value, works made by Satoshi's ancestors, because they contain dangerous magical properties. | Дарк крадёт ценные произведения искусства, созданные предками Сатоси и обладающие опасными магическими свойствами. |
| The player is cast as Joanna Dark, a bounty hunter working with her father Jack Dark and computer hacker Chandra Sekhar. | Игрок управляет Джоанной Дарк, охотницей за головами, работающий с отцом Джеком Дарком и компьютерным хакером Чандрой Сехар. |