| Of course, when other physicists and I actually work on this stuff, the mathematics can resemble a dark labyrinth. | Разумеется, когда физики работают с теорией, математика может напоминать темный лабиринт. |
| Hell has attained control, transforming purgatory into a dark, seedy city. | Ад добился контроля, превратив Чистилище в темный, захудалый город. |
| I mean, he's, like, Dark Lightman. | Я имею в виду он как темный Лайтман. |
| Quirrel: Yes my Dark King... Voldemort: | Будет сделано, мой Темный Король |
| What if the Dark Master gets the keys first? | Темный Властелин может захватить ключи? |
| Light at night, dark during the day. | Свет ночью, темнота днём. |
| No. Dark of the Sun. | Нет, "Темнота солнца" |
| Soon it was trees and dark, my brothers with real country dark. | Скоро по бокам остались только деревья и темнота полная деревенская темнота. |
| Light during the day, dark at night. | Темнота и прохлада ночью. |
| Well, not quite, not quite perfect - you see, in intergalactic space - intergalactic space is completely dark, pitch dark. | Что ж, не совсем идеально. Но как вы видите, в межгалактическом пространстве - абсолютная темнота. |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | Мы играли в бейсбол, пока не стало так темно, что было не видно мяч. |
| You know what, it's too dark out. | Знаете, на улице слишком темно. |
| A child playing with, bogged down in mud dark desire free man unconscious by the curtain covering it up secret that a change is natural and invisible. | Ребенок, играя, увязла в грязи, темно желанием свободного человека в бессознательном состоянии занавес охватывающий его секрет, что изменение природной и невидимого. |
| And then really dark. | А затем стало темно. |
| If the storm keeps it dark enough, I might be able to go out. | Если из-за шмотра будет так же темно. |
| The sound of the sea enters the room, dark and slow. | Шум моря наполнял комнату, мрачный и медлительный. |
| That would be a dark day indeed, Mr Shelby. | Это был бы действительно мрачный день, мистер Шелби. |
| Having been through the dark tunnel of human rights oppression in the past, the ROK is now reaffirming its resolute commitment of "all human rights for all". | З. Оставив позади мрачный период подавления прав человека, Республика Корея сегодня вновь подтверждает свою безусловную приверженность обеспечению "всех прав человека для всех людей". |
| It's been a dark semester. | Это мыл мрачный семестр. |
| While preparing for my first trip to China twenty years ago, George Orwell's dark masterpiece, Nineteen Eighty-Four, seemed a useful lens through which to view this "people's republic." | Двадцать лет назад, когда я готовился к своей первой поездке в Китай, мрачный шедевр Джорджа Оруэлла, «1984», казался подходящей призмой, сквозь которую стоило смотреть на эту «народную республику». |
| Lost in oblivion... dark and silent and complete. | Полное самозабвение, тьма, тишина и полноценность. |
| When light and dark collide, - our salvation is at hand. | Когда столкнутся свет и тьма, наше спасение будет близко . |
| But what is the dark, | Но что есть тьма, |
| It is the dark returning to Rome. | В Рим возвращается тьма. |
| But I also think of Peter Zumthor's spa in Vals, where light and dark, in very gentle combinations, alter each other to define the space. | Но я также думаю о термальных ваннах Петера Цумтора в Валсе, где тьма и свет, в очень нежной комбинации, видоизменяют друг друга, чтобы определить пространство. |
| The plant is close to residential areas; local people complain about dark smoke and noxious smells from the plant whose toxic emissions hang in the stagnant air. | Предприятие расположено в непосредственной близости от жилых кварталов; местные жители жалуются на то, что над этим предприятием, с которого происходят выбросы токсичных веществ, неподвижно висит черный дым и с него доносится неприятный запах. |
| What is it - a dark object, a book of spells? | Что же это - черный объект, книга заклинаний? |
| No, it isn't Madeleine's. It's too dark. | Нет, это не Мадлены, он черный! |
| You've heard of the Dark Internet, I assume? | Надеюсь, ты слышала про Черный Интернет? |
| Dark suit, red tie. | Черный костюм, красный галстук. |
| When it gets dark and the nights get long, we'll take turns. | Когда стемнеет и ночи станут длиннее, мы будем дежурить по очереди. |
| Waiting for it to get dark. | Ждем, когда стемнеет. |
| You'll leave as soon as it's dark. | Выезжаете, как только стемнеет. |
| We'll wait until it's dark. | Подождем, пока не стемнеет. |
| When it's dark, we can go home. | Как стемнеет, пойдем домой. |
| Dark magic, it's not a parlor trick. | Чёрная магия - это не салонные фокусы. |
| It's seriously dark magic. | Это серьёзная чёрная магия. |
| Anyone? Don't forget, my dark magic is what saved your life. | Не забывай, моя чёрная магия спасла тебе жизнь. |
| This sounds like it could be the result of a kind of potion-y, dark arts-related, maleficium type of situation. | Это похоже на результат вида зелья чёрная магия, некое злодеяние. |
| Just a Kiss (2002) is a dark comedy and the first feature film directed by actor-turned-filmmaker Fisher Stevens. | «Всего лишь поцелуй» (англ. Just a Kiss) - чёрная комедия 2002 года режиссёра Фишера Стивенса. |
| And-and we called your name, and then it got dark... | Мы кричали твоё имя, а потом стемнело... |
| And it was getting dark this one night, and then out of nowhere, this guy comes with a cart, | И уже почти стемнело... как вдруг ниоткуда появляется парень с телегой, и он вот это продаёт. |
| Twilight and evening bell, and after that the dark, | Стемнело, но звенел сюда сквозь сумрак колокол поющий. |
| It's dark, we should head out. | Стемнело, нам пора выдвигаться. |
| Once it was dark, a screen was set up and Mark showed home videos from space. | Когда стемнело, мы установил экран и Марк стал показывать снятое им в космосе видео. |
| A way to find the light within the dark. | Смогла найти путь к свету сквозь мрак. |
| Down here it's dark and cold | В шахте этой холод и мрак |
| The world I live in is dark. | Мой мир погрузился во мрак. |
| But were the day come, I should wish it dark till I were couching the doctor's clerk. | Я ж предпочел бы утру мрак ночной, чтоб дольше мой писец лежал со мной. |
| Do you fear that dark abyss? | Боишься кануть во мрак? |
| He was, I don't know, average height, broad shoulders, dark. | Он был, я не знаю, среднего роста, широкоплечий, смуглый. |
| The main one, the dark one, the American. | Самый главный, смуглый такой. Американец. |
| Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. | На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен. |
| The tall dark man was the noble and wise Khalif Wattik-Billah, grandson of Arun el Rasheed. He wanted to check the catches and see whether the prices matched the fishermen's efforts. | Высокий смуглый мужчина был благородным и мудрым калифом Ваттиком-Биллахом внуком Гаруна-аль-Рашида, который решил этой ночью проверить хорошо ли оплачивается труд рыбаков. |
| If it's Demou, he's about 50... olive skin, dark hair, balding. | Если это Дему, то ему под 50... смуглый, брюнет, лысеет. |
| He ran and ran until he reached... a dark and gloomy forest where all discarded toys ended up. | Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы. |
| The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. | Первогодки, прошу запомнить... что Тёмный Лес является строго запретной зоной для всех студентов. |
| We can't take her through this Evil Dark Forest. | Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес! |
| They're heading to the Dark Forest. | Они направляются в Тёмный лес. |
| The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. | Пёрвокурсники, прошу запомнить... всем учащимся запрёщёно заходить в Тёмный Лес. |
| She first appeared in Hell's Angel #1 (July 1992); the character and the comic book were both renamed to Dark Angel with issue #6 due to legal threats from the Hells Angels biker club. | Она впервые появилась в Hell's Angel #1 (Июль 1992); персонаж и комикс оба были переименованы в Dark Angel с выпуском #6 из-за юридических угроз байкер-клуба Ангелов Ада. |
| Return to the Dark Side of the Moon, in addition includes an original piece composed by Sherwood (and recorded with Tony Kaye and Robby Krieger) in the style of the original album. | Return to the Dark Side of the Moon так же содержит оригинальную композицию, написанную Шервудом, которая была записана вместе с Тони Кэй и Робби Кригером в стиле оригинального альбома. |
| The game utilized a new game engine; the Dark Alliance Engine, which was built specifically for Dark Alliance, and would go on to become the foundation for other games on the PlayStation 2, such as Fallout: Brotherhood of Steel and The Bard's Tale. | В разработке использовался новый движок Dark Alliance Engine, созданный специально для этой игры и впоследствии использовавшийся для нескольких других игр PS2, таких как Fallout: Brotherhood of Steel и The Bard's Tale. |
| Brotherhood of the Snake also marks Testament's fifth collaboration with Andy Sneap, who had mixed and engineered all of their albums since The Gathering (1999) and produced Dark Roots of Earth (2012). | Этот альбом был записан при участии Энди Снипа, который работает с группой с The Gathering (1999), начиная с которого Энди микшировал все их альбомы и спродюсировал Dark Roots of Earth (2012). |
| The lyrics' tongue-in-cheek nature is further emphasised by Waters' assertion in the 2003 documentary Classic Albums: Pink Floyd - The Making of The Dark Side of the Moon that not letting people on such beautiful grass was the real insanity. | Саркастический характер лирики подчеркивается Уотерсом в документальном фильме Classic Albums: Pink Floyd - The Making of The Dark Side of the Moon, по его мнению, запрет ходить по такой красивой траве был полнейшим маразмом. |
| When Justin and Dark struggled for the Lightstar Crystal, Joshua interfered. | Когда Джастин и Дарк боролись за Lightstar Crystal, Джошуа вмешался. |
| Lisa Lee Dark (born 16 April 1981 in Swansea, Wales), is a Welsh opera singer and voice actress. | Лиза Ли Дарк (16 апреля 1981 года в Суонси, Уэльс) - валлийская оперная певица и актриса озвучивания. |
| Dark steals certain artistic objects of value, works made by Satoshi's ancestors, because they contain dangerous magical properties. | Дарк крадёт ценные произведения искусства, созданные предками Сатоси и обладающие опасными магическими свойствами. |
| Normal mode puts the player into the story of the game, where they must recover the golden axe from Dark Guld. | Обычный режим погружает игрока в историю сказочного средневекового мира, в котором главным героям предстоит вернуть свой золотой топор из рук злодея по имени Дарк Гульд. |
| Joscelyn and Hugh Dark separated on their wedding night, when Joscelyn confessed that she was in love with Hugh's best man, Frank Dark. | Жослин и Хью Дарк не провели вместе свою первую брачную ночь после признания Жослин в любви к лучшему другу мужа Фрэнку Дарку. |