| Somewhere in the world, there's a dark corner... needs a doctor. | Где-то в мире есть темный уголок... в котором нужен врач. |
| A dark suit and overcoat and an homburg hat. | Темный костюм, пальто и хобургская шляпа. |
| I'm the Dark One, and it didn't do anything. | Я - Темный, и эта штука не сработала. |
| Why is fur dark? | Почему у тебя темный мех? |
| What if the Dark Master gets the keys first? | Темный Властелин может захватить ключи? |
| I just don't like dark, empty alleys. | Мне не нравятся темнота и пустые улицы. |
| You knew there was something dark inside of you. | Ты знал, что внутри тебя темнота. |
| The dark is the absence of Photons... that's it. | Темнота - это отсутствие фотонов... вот и всё |
| Have you done the reverse thing, going to the restaurant where it's completely dark? | Вы пробовали убрать свое зрение, сходить в ресторан, где полная темнота? |
| He records that in 536 AD: The sun became dark and its darkness lasted for 18 months. | Михаил Сириец отмечает, что в 536 году н. э.: «Солнце потемнело и темнота эта продолжалась 18 месяцев. |
| No, it... it was too dark. | Нет, там было... слишком темно. |
| It could be them, but I told you, it was dark where they crossed. | Это могли быть они, но я вам говорил, было слишком темно, когда они переходили улицу. |
| Empty street, it was dark. | Пустынная улица, темно. |
| When prospects are dark and hopes are dim, | Когда темно и надежды нет, |
| But the dark... is empty now. | Но темно... пуст сейчас. |
| It is an extremely dark and (unintelligible) motive that can embrace two such dissimilar victims. | Столь разных жертв может объединять очень мрачный и вычурный мотив. |
| That's a dark world, professor. | Ну и мрачный мир, профессор. |
| So, part of this story, I think - well, it's a terrifying story, it's a very dark story and it's a story that continues on in many of the developing cities of the world. | Итак, часть этого рассказа, я думаю ужасающего рассказа, это очень мрачный рассказ и рассказ, который можно продолжить во многих развивающихся городах по всему миру. |
| Taur-im-Duinath (S. 'forest between two rivers') A dark and gloomy forest that extended over a vast area of land to the south of Beleriand. | Taur-im-Duinath, в переводе с синдарина - «лес между двумя реками») - тёмный и мрачный лес, занимавший обширную область на юге Белерианда. |
| Dark day, sir. | Мрачный день, сэр. |
| Well, once, there was only dark. | Ну, когда-то была одна лишь тьма. |
| My heart is dark because of what I did to Regina. | В моем сердце тьма из-за того, что я сделала Регине. |
| You see, Keem, the nature of humanity isn't love and peaceful, it's dark and beastly. | Понимаешь, Ким, в природе человека заложены не мир и любовь, а тьма и звериное начало. |
| Dark, sword, forsaken, temple. | Тьма, меч, брошенный, храм. |
| It's been dark, real dark. | Это была тьма, настоящая тьма. |
| The perseverance of a dark man brings good fortune. | Потому что черный человек просит свою судьбу. |
| Perseverance of the dark man - that's me. | Значит этот черный человек - это же я. |
| Dark Comedy in the Plays of Berthold Brecht . | черный юмор в пьесах Бертольда Брехта . |
| That's kind of dark, mom. | Мам, это черный юмор. |
| The fruit, known as a peppercorn when dried, is a small drupe five millimetres in diameter, dark red when fully mature, containing a single seed. | Незрелые высушенные плоды дают пряный продукт - черный перец. Путем отделения от зрелых плодов околоплодника получают другую пряность - белый перец. |
| I suspect they'll wait until it's dark. | Я думаю, они подождут пока стемнеет. |
| Later on, when it's dark, we'll take him to some secret place and bury him. | Чуть позже, когда стемнеет, возьмём и похороним его где-нибудь. |
| Either way, we won't be getting out of the Blood Woods before it's dark. | В любом случае, мы не уйдем из Кровавого Леса пока не стемнеет |
| Hurry, it'll be dark in an hour. | Поживее, через час стемнеет. |
| It'll be dark in just a few hours. | Через пару часов уже стемнеет. |
| There might be a dark mask on the muzzle; however, that's not demanded. | На морде может быть чёрная маска, но не обязательно. |
| Cassie's dark magic comes from Balcoin. | Да. Чёрная магия Кэсси происходит от Балкойна. |
| The images of the surgery in the CD package are only a dark comedic visualization of the real theme of the album, which is my transformation. | Изображения хирурга в буклете CD всего лишь чёрная комедийная визуализация настоящей темы альбома, которой является моя трансформация». |
| She has dark magic inside her. | В ней есть чёрная магия. |
| Eyes like the devil, he's got, and a soul as dark as his name. | Глаза у нёго, как у дьявола, страшныё, душа чёрная, как и ёго имя. |
| I got lost, and it got dark. | Я заблудился, и вокруг стемнело. |
| We went looking ourselves, but then it got dark. | Мы сами пошли на поиски, но на улице быстро стемнело. |
| It is dark, and I am tired of being alone! | Уже стемнело, я устала быть в одиночестве! |
| On your own. I got lost, and it got dark. | Я заблудился, и вокруг стемнело. |
| And it was getting dark this one night, and then out of nowhere, this guy comes with a cart, | И уже почти стемнело... как вдруг ниоткуда появляется парень с телегой, и он вот это продаёт. |
| the outside dark that would confound our eyes. | "... тот внешний мрак, что повергает нас в см€тенье" |
| The woods are lovely dark and deep | Лес дивен - мрак и глубина. |
| True love desires more for the beloved than it desires for itself... a timeless truth which must be delivered through rain, or snow, or dark of night. | Истинная любовь всем пожертвует ради любимого, позабыв о себе... а истина, не подвластная времени и пространству, должна быть доставлена несмотря на дождь, снег или мрак ночной. |
| Do you fear that dark abyss? | Боишься кануть во мрак? |
| Finally, she met him in the living room when the house was dark. | Комната, в которой он очнулся, погружена во мрак. |
| The next person to walk in will be tall, dark and handsome. | Следующий, кто сюда войдёт будет высокий, смуглый и симпатичный. |
| One small soda, one medium popcorn... and one large Fez, dark and sweet. | Одна маленькая сода, средний попкорн, и один большой Фез, сладкий и смуглый. |
| tall, dark, and bionic. | Высокий, смуглый и бионический. |
| You're tall... dark... well dressed... | Ты высокий, смуглый, элегантный. Ал, дружище! |
| He's all right, if you like dark, handsome, rich-looking men with passionate natures and too many teeth. | Он хорош. Смуглый, приятный, богато выглядящий мужик со страстной натурой и большим количеством зубов. |
| The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. | Первогодки, прошу запомнить... что Тёмный Лес является строго запретной зоной для всех студентов. |
| We can't take her through this Evil Dark Forest. | Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес! |
| You men know the dark forest? | Вы знаете Тёмный Лес? |
| They're heading to the Dark Forest. | Они направляются в Тёмный лес. |
| The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. | Пёрвокурсники, прошу запомнить... всем учащимся запрёщёно заходить в Тёмный Лес. |
| Terrorizer is an extreme music magazine published by Dark Arts Ltd. in the United Kingdom. | Terrorizer - журнал посвящённый экстремальной музыке, публикуется компанией Dark Arts Ltd. в Великобритании. |
| There was also a separate continent south and east of Middle-earth called the Dark Land. | К югу и востоку от Средиземья находился континент, известный как Тёмные Земли (англ. Dark Land). |
| He uses these abilities to rescue various lands, such as his homeworld of Pop Star, from evil forces and antagonists, such as Dark Matter or Nightmare. | Он использует эти способности для спасения миров, в частности планеты Поп Звезда (англ. Рор Star) от злых сил и антагонистов, таких как Темная Материя (англ. Dark Matter) или Кошмар (англ. Nightmare). |
| Venom's overdrive is named Dark Angel - it is american thrash-metal band from the end of 80th. | Overdrive Venom'a называется Dark Angel - американская трешметаллическая команда конца 80х. |
| Aside from Dark Alliance, Interplay published a few notable console series such as Loaded and the fighting game series ClayFighter and the games by Shiny Entertainment, MDK and Wild 9. | Помимо Dark Alliance компания также издала несколько значимых консольных серий, например Loaded, файтинги серии Clay Fighter, а также разработки Shiny Entertainment - MDK и Wild 9. |
| The scientist's dream came true when Baron Dark gave him his skeletal form. | Мечта ученого сбылась, когда Барон Дарк дал ему форму скелета. |
| Dark steals certain artistic objects of value, works made by Satoshi's ancestors, because they contain dangerous magical properties. | Дарк крадёт ценные произведения искусства, созданные предками Сатоси и обладающие опасными магическими свойствами. |
| Walter Dark was the executive producer, and Gregory Dark produced, directed, and co-wrote with Platinum Fire. | Уолтер Дарк был исполнительным продюсером, а Грегори Дарк - продюсером, режиссёром и сыенаристом в соавторстве с Platinum Fire. |
| Darhk has gone, well, dark ever since Machin attacked his family. | Дарк залёг на дно с того дня, как Машин напал на его семью. |
| Joscelyn and Hugh Dark separated on their wedding night, when Joscelyn confessed that she was in love with Hugh's best man, Frank Dark. | Жослин и Хью Дарк не провели вместе свою первую брачную ночь после признания Жослин в любви к лучшему другу мужа Фрэнку Дарку. |