Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
"During the whole of dull, dark and soundless day" Весь тот день, серый, темный, тихий осенний день,
After Kirby defeats Dark Meta Knight, Meta Knight himself helps Kirby defeat Dark Mind. После того, как Кирби побеждает Темного Мета Рыцаря, настоящий Мета Рыцарь помогает Кирби победить Темный Разум.
Unless you like the dark nut better. Или лучше темный орех?
At the N.I.M.H. in 1954, with the aim of isolating a brain from external stimulation, he devised the first isolation tank, a dark soundproof tank of warm salt water in which subjects could float for long periods in sensory isolation. В 1954, следуя желанию отключить внешние стимулы от мозга, он изобрел первую в мире изолированную барокамеру: темный звуконепроницаемый резервуар с теплой соленой водой, в которой субъекты могли плавать в течение долгих периодов времени в состоянии сенсорной депривации (изоляции).
The Dark Lord told you? Темный Лорд рассказал тебе?
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
You think it's dark when you turn out the lights. Вы считаете, что наступает темнота, выключая свет.
It should be totally dark but we can see. Здесь должна быть абсолютная темнота, но мы видим.
I require the solace of the shadows and the dark of the night. Мне необходим покой теней и темнота ночи.
The dark is his signature. Темнота - его почерк.
Why was the dark so dazzling? Почему темнота была такой ослепительной?
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
It looks awfully dark and scary down there. Там внизу очень темно и страшно.
It was dark, it happened fast. Было темно, всё случилось быстро.
In my defense, it was dark and he was a very pretty guy. В свою защиту могу сказать, что было темно, а парень был очень симпатичный.
Although I understand it was pretty dark that night, so you - probably didn't... Но я понимаю, ночью было темно, так что, скорее всего, вы не...
It's dark and filthy in there! Там темно и грязно!
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
That's a dark world, professor. Ну и мрачный мир, профессор.
I cannot help but express once again my heartfelt sympathy to all those who lost family members or friends during this dark period in our history. Я не могут не выразить вновь моего глубочайшего сочувствия всем тем, что потерял членов семьи или друзей в этот мрачный период нашей истории.
The Declaration thus marks a decisive break with any notion which has had such dark resonances in Irish history that arrangements in Ireland might be decided as a function of British rights over Ireland. Декларация, таким образом, представляет собой решительный разрыв с любым представлением, имеющим мрачный резонанс в истории Ирландии, когда изменения в Ирландии могли быть определены как часть деятельности Великобритании по осуществлению ее прав над Ирландией.
It will also be a physical symbol of our common obligation to remember that dark part of our history and to acknowledge that the fight against such savagery is never really won. Он также будет служить для нас материальным напоминанием о нашей общей обязанности не забывать этот мрачный период нашей истории, сознавая, что в борьбе с этим варварским явлением мы не одержали реальную победу.
Dark day, sir. Мрачный день, сэр.
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
Fear, peace, dark, light... one can't exist without the other. Страх, спокойствие, тьма, свет... одно не существует без другого.
There's a dark place inside everyone, Oliver. В каждом из нас есть тьма, Оливер.
Hades is neither Light nor Dark, he transcends both. Аид - это не Свет и ни Тьма, он и то и другое вместе.
Just the dark and the cold. Только тьма и холод.
The feeling you get from the Wraith is a cold, dark feeling deep inside you. Вы говорили мне, что чувство, приходящее к вам от Рейфов - это холод, тьма глубоко в вас.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
The dark villain will stretch apart the Universe. "Черный преступник" разорвет Вселенную на части.
This is a dark day for honest French Swedish people everywhere. Это черный день для всех честных французских шведов во всем мире.
They are one the Ring and the Dark Lord. Они едины Кольцо и Черный Властелин.
Like he always was: hook-nosed and dark. Такой же, горбоносый да черный.
That's kind of dark, mom. Мам, это черный юмор.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
Sure, our bellies are warm now, but soon it will be dark. Конечно, пока нашим животам тепло, но скоро стемнеет.
Once it gets dark, I hand out the candles and we do a speechless protest. Когда стемнеет, я раздам всем свечи и мы устроим немой протест.
Carried on way after it got dark. продолжая двигаться после того, как стемнеет.
I waited a long time till it got dark, and then I... Wrapped her in a blanket, and I left her there under a ramp. Я подождал, пока стемнеет, а потом. я... завернул ее в покрывало, и оставил ее под переходом.
Dark, my foot! Подумать только, стемнеет.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
And your dark magic almost ruined any chance we had of getting the crystal back. И твоя чёрная магия чуть не лишила нас шансов вернуть кристалл.
Cassie's dark magic comes from Balcoin. Да. Чёрная магия Кэсси происходит от Балкойна.
Dark magic, it's not a parlor trick. Чёрная магия - это не салонные фокусы.
Well, you know, during a very dark period in my life, I found inspiration by reading the great epic poet the Iliad. Знаете, когда в моей жизни была чёрная полоса, я нашёл вдохновение, прочитав великую поэму "Илиада".
This dark night separates us, my love, And the dark, troubled steppe has come to lie between us. Тёмная ночь разделяет, любимая, нас, И тревожная, чёрная степь пролегла между нами.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
Say, don't you know it's almost dark. Слушай, ведь уже почти стемнело...
Tell him we have to search the whole house, im mediately before it gets dark. Скажите ему, что надо обыскать весь дом, немедленно, пока не стемнело.
I felt great afterwards, till I noticed how dark it had gotten После, конечно, я чувствовал себя великолепно, до того момента, как заметил, что уже стемнело.
But then it got dark, the crowd started pushing to get a better look, and I dropped my pinwheel to hold your hand and somehow it just got swept away. А затем стемнело, толпа начала напирать, чтобы стало получше видно, и я уронила свою вертушку, чтобы взять тебя за руку, но каким-то образом ее просто унесло прочь.
It's gone dark. ЧИЗИК, ЛОНДОН Стемнело.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
the outside dark that would confound our eyes. "... тот внешний мрак, что повергает нас в см€тенье"
Then light turns to dark. Тогда свет превратиться во мрак.
therefore pardon me, and not impute this yielding to light love, which the dark night hath so discovered. Прошу прощенья... Не считай за легкомыслие порыв мой страстный, Что ночи мрак тебе открыл.
Blind is his love and best befits the dark. Любовь его слепа. Ей больше мрак подходит.
We must face the Long dark of Moria. Нам придется пройти через мрак подземелий Мории.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
He was dark, very thin. Он был смуглый, очень худой.
The main one, the dark one, the American. Самый главный, смуглый такой. Американец.
If it's Demou, he's about 50... olive skin, dark hair, balding. Если это Дему, то ему под 50... смуглый, брюнет, лысеет.
You're tall... dark... well dressed... Ты высокий, смуглый, элегантный. Ал, дружище!
His hair is dark brown; his eyes are dark brown; he is strongly built; his complexion is light brown; and he may have a light brown mustache. Волосы - темно-коричневые; глаза - темно-карие; крепкого телосложения; цвет лица - смуглый; может носить светло-каштановые усы.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
He ran and ran until he reached... a dark and gloomy forest where all discarded toys ended up. Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
She escaped the castle, into the Dark Forest. Она убежала из замка в Тёмный Лес.
The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. Первогодки, прошу запомнить... что Тёмный Лес является строго запретной зоной для всех студентов.
We can't take her through this Evil Dark Forest. Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес!
No. Don't you want to see love return to the Dark Forest? Разве ты не хочешь, чтобы любовь вернулась в Тёмный лес?
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
He is featured in the comic book B.P.R.D., published by Dark Horse Comics. Также фигурирует в комиксе B.P.R.D., изданным Dark Horse Comics.
In 2006, CMX took over from Dark Horse Comics publication of the webcomic Megatokyo in print form. В 2006 году CMX перенял у Dark Horse Comics вебкомикс Megatokyo для печати.
Dark Forces achieved a strong following on the internet, and custom levels and maps were created for the game. Dark Forces приобрела множество поклонников, создавших множество пользовательских уровней и карт для игры.
Upon release, Perfect Dark Zero sold more than one million copies worldwide and received generally positive reviews from critics, garnering a score of 81 out of 100 at review aggregate website Metacritic. Perfect Dark Zero было продано более одного миллиона копий по всему миру и получил в целом положительные отзывы от критиков, получив балл 81 из 100 на сайте агрегатора Metacritic.
Initially announced in 2001 as a GameCube exclusive, Batman: Dark Tomorrow was envisioned as being an open-ended, faithful, and realistic approach to the Batman franchise, in a similar vein to the Batman: Arkham series years later. Первоначально анонсированный в 2001 году как эксклюзив GameCube, Batman: Dark Tomorrow был представлен как открытый, верный и реалистичный подход к франшизе Batman.
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
Soon after, Johnny Dark left the band to pursue other interests. Их преследовали неудачи, и Джонни Дарк покинул группу, чтобы посвятить себя другим интересам.
In 2004 Dark released her first mainstream classical album titled, 'Breath of life'. В 2004 году Дарк выпустила свой первый альбом классической музыки под названием «Дыхание жизни».
In the end, she is knocked unconscious while Raiden and Superman proceed to fight Dark Kahn. В конце концов, она потеряла сознание, а Райдэн и Супермен вступили в бой с Дарк Каном.
In 2003, Champion became the first Coldplay member to marry after becoming engaged to Marianne Dark, a teacher. Уилл стал первым членом Coldplay, который женился: в 2003 году его женой стала учитель Марианн Дарк.
Walter Dark was the executive producer, and Gregory Dark produced, directed, and co-wrote with Platinum Fire. Уолтер Дарк был исполнительным продюсером, а Грегори Дарк - продюсером, режиссёром и сыенаристом в соавторстве с Platinum Fire.
Больше примеров...