Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
Because the Dark One did so much cooking in his time. Должно быть, потому что Темный в свое время очень много готовил.
Think what she could do if the Dark One was under her control. Подумай, что она сможет сделать, если Темный будет в ее распоряжении.
Tall, dark, and single. Высокий, темный и одинокий.
Send word to the abbots we've got a dark one in the fort. Передай аббатам, что в форте темный.
At the N.I.M.H. in 1954, with the aim of isolating a brain from external stimulation, he devised the first isolation tank, a dark soundproof tank of warm salt water in which subjects could float for long periods in sensory isolation. В 1954, следуя желанию отключить внешние стимулы от мозга, он изобрел первую в мире изолированную барокамеру: темный звуконепроницаемый резервуар с теплой соленой водой, в которой субъекты могли плавать в течение долгих периодов времени в состоянии сенсорной депривации (изоляции).
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
It needs to be dark in here for me to do this. Мне нужна темнота, чтобы сделать это.
East Coast: dark, sad. Восточное побережье: темнота и грусть.
You see, intergalactic space is completely dark, pitch dark. Но как вы видите, в межгалактическом пространстве - абсолютная темнота.
It's dark in here. Темнота - друг молодежи.
All right, so we meet at Derek's at 5:00 to go over the plan, and then we don't get started until dark. ладно, мы встречаемся с Дереком в пять и обдумываем план и не начнём до тех пор, пока не наступит темнота.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
You know, it was dark, and the man was far away. Вы же понимаете, было темно и тот человек стоял вдалеке.
It was already dark when I left. Уже было темно когда я уезжал.
When he said the office was dark. Когда сказал, что в офисе было темно.
Well, it was dark, so I didn't get a proper he was skinny. Ну, было темно, поэтому я не смогла его рассмотреть... но он был худой.
It's not dark. Здесь вовсе не темно.
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
It is an extremely dark and (unintelligible) motive that can embrace two such dissimilar victims. Столь разных жертв может объединять очень мрачный и вычурный мотив.
It is brutal and cruel and dark. Он грязный, жестокий и мрачный.
Nigel, I love it when you get all dark and brooding. Найджел, я обожаю, когда ты мрачный и меланхоличный.
Is my future just a dark corridor with a bolted door at the end? Неужто моё будущее - лишь мрачный коридор с запертой дверью в конце?
It's a bit dark. Но он очень мрачный.
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
What goes together better than cold and dark? Что больше подходит друг другу, чем холод и тьма?
Where there was dark, there's light. Где была тьма, появляется свет.
Hades is neither Light nor Dark, he transcends both. Аид - это не Свет и ни Тьма, он и то и другое вместе.
When light borders on dark, Когда рядом со светом тьма,
Light and dark must have their reckoning. Свет и тьма должны столкнуться.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
And she has a really dark sense of humor. И еще у нее классный черный юмор.
From Kigali to Monrovia, the dark continent is beleaguered with armed conflicts. От Кигали до Монровии черный континент охвачен вооруженными конфликтами.
They are one the Ring and the Dark Lord. Они едины Кольцо и Черный Властелин.
The day a man such as yourself is given a position of this importance is a dark day indeed. День, когда такому человеку, как вы доверили столь важный пост воистину черный день.
Well, you're out of dark roast. I can't study without dark roast. Ну, у вас черный кофе закончился, я не могу без него учиться.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
All right, so we move out of here as soon as it's dark. Ладно, выходим отсюда, как только стемнеет.
I waited till it was dark, and I walked up to the bathroom with her. Я подождал, пока стемнеет, и прошел с ней в туалет.
Until it's too dark to get back? Пока не стемнеет настолько, что мы не сможем выбраться?
All right, but I want you home a solid hour before dark. Хорошо, но я хочу, чтоб ты вернулась домой пока не стемнеет.
WE WILL LEAVE AS SOON AS IT IS DARK. Мы уйдет как только стемнеет.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
And your dark magic almost ruined any chance we had of getting the crystal back. И твоя чёрная магия чуть не лишила нас шансов вернуть кристалл.
'Cause your dark magic isn't advanced enough. Потому что твоя чёрная магия недостаточно развита.
The images of the surgery in the CD package are only a dark comedic visualization of the real theme of the album, which is my transformation. Изображения хирурга в буклете CD всего лишь чёрная комедийная визуализация настоящей темы альбома, которой является моя трансформация».
She has dark magic inside her. В ней есть чёрная магия.
This sounds like it could be the result of a kind of potion-y, dark arts-related, maleficium type of situation. Это похоже на результат вида зелья чёрная магия, некое злодеяние.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
It's not even dark outside yet. На улице ещё даже не стемнело.
Mrs Mills, go and call Mr Tuttle. we have to search the whole house immediately... before it gets dark. Миссис Миллз, позовите мистера Таттла. Скажите ему, что надо обыскать весь дом, немедленно, пока не стемнело.
He was chained by the arm to a guard and by one leg to another guard because it was dark and it was allegedly necessary for security. За руку он был пристегнут наручниками к одному охраннику, а за ногу - к другому, поскольку уже стемнело и это якобы было нужно по соображениям безопасности.
It was dark, and everyone sees that we are sitting in the central box, ie, we are the most steep, and the girls all they see, and... Уже стемнело, и все видят, что мы сидим в центральной ложе, то есть, мы самые крутые, и девушки все видят, и...
Once it was dark, a screen was set up and Mark showed home videos from space. Когда стемнело, мы установил экран и Марк стал показывать снятое им в космосе видео.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
At the threshold to adulthood, then, it's important that the flame of faith should grow into a large fire to illuminate this dark world so everyone can see. Вы сейчас стоите на пороге взросления, а потому важно, чтобы огонёк вашей веры превратился во взрослое пламя, которое осветит мрак этого мира.
Reaching a fever pitch And it's bringing me out the dark Доводит меня до беспамятства, и это ввергает меня во мрак...
It said "dark". Она сказала "мрак".
Every moment that has benighted your life and set you on your dark course... Каждый момент, погрузивший во мрак вашу жизнь и обративший вас на темную сторону...
We must face the Long dark of Moria. Нам придется пройти через мрак подземелий Мории.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
He was dark, very thin. Он был смуглый, очень худой.
The next person to walk in will be tall, dark and handsome. Следующий, кто сюда войдёт будет высокий, смуглый и симпатичный.
[Screaming] Tall, dark, and mysterious? Высокий, смуглый и загадочный?
You're tall... dark... well dressed... Ты высокий, смуглый, элегантный. Ал, дружище!
His hair is dark brown; his eyes are dark brown; he is strongly built; his complexion is light brown; and he may have a light brown mustache. Волосы - темно-коричневые; глаза - темно-карие; крепкого телосложения; цвет лица - смуглый; может носить светло-каштановые усы.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
He ran and ran until he reached... a dark and gloomy forest where all discarded toys ended up. Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
She escaped the castle, into the Dark Forest. Она убежала из замка в Тёмный Лес.
We can't take her through this Evil Dark Forest. Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес!
He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
Why not an abandoned factory, a dark forest at midnight? Тёмный лес в глухую полночь?
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
Dark Sun: The Making of the Hydrogen Bomb. Dark Sun: Создание водородной бомбы.
Dark Reign: The Future of War is a real-time strategy video game for Microsoft Windows, developed by Auran and published by Activision in 1997. Dark Reign: The Future of War - компьютерная игра в жанре стратегия в реальном времени, выпущенная для Microsoft Windows, разработана Auran и издана Activision в 1997 году.
"Burn It to the Ground" is the fourth U.S. single (fifth single in Canada after "I'd Come for You") released from Canadian rock band Nickelback's sixth studio album Dark Horse. 4-й сингл в США (5-й в Канаде после I'd Come for You), реализованный канадской рок-группой Nickelback с их 6-го студийного альбома Dark Horse.
End of the Dark Ages LOFAR EoR, website of the group researching Epoch of Reionization using LOFAR. End of the Dark Ages LOFAR EoR, сайт группы исследователей эпохи реионизации, использующей LOFAR.
Dark Funeral have returned back home from their very successful show at the With Full Force Festival (Leipzig). The band have still 3 festivals to do this summer. DARK FUNERAL выпускают своё первое DVD "Attera Orbis Terrarum - Part 1" 15 октября на Regain Records.
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
Evan, Jimmy, Dark Mark, even Skully told me. Эван, Джимми, Дарк Марк, и даже Скалли мне говорил.
The game features a single-player mode consisting of 17 levels in which the player assumes the role of Carrington Institute agent Joanna Dark as she attempts to stop a conspiracy by rival corporation dataDyne. Игра имеет однопользовательской режим и состоит из 17 основных миссий, в которых игрок берёт на себя роль Джоанны Дарк (англ.)русск., агента Каррингтонского института (англ. Carrington Institute), пытающейся остановить заговор конкурентов из корпорации dataDyne.
Donna Dark and Peter Penhallow, who have despised each other since childhood, suddenly fall in love. Донна Дарк и Питер Пенхоллоу с детства не выносили друг друга и неожиданно влюбились.
"Homer's Night Out" Gulliver Dark (Sam McMurray), a lounge singer and playboy. Гулливер Дарк (озвучен Сэмом МакМюрреем) - гостевой певец и плейбой.
Darhk has gone, well, dark ever since Machin attacked his family. Дарк залёг на дно с того дня, как Машин напал на его семью.
Больше примеров...