Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
In the video, Jackson's reality is a dark world with faded colors. В видео, мир Джексон - темный мир в серых тонах.
You have a dark world view, detective. У вас темный взгляд на мир, детектив.
We do have an eyewitness, but his recollection's limited to a dark van that he saw pull up next to Sue's car. У нас есть свидетель, но всё, что он помнит, - темный фургон, остановившийся рядом с машиной Сью.
To recognize him: her dress is dark and speckled color red, her hair is short, its nose is wide and dark, its muzzle pyramid and her lips are thin. Чтобы узнать его: ее платье и с крапинами темно красного цвета, волосы короткие, носить широкий и темный, его пирамида морде, губы тонкие.
I was this dark, depressing, period movie, you know, like, before the suffrage movement. Я была как темный, унылый, период в фильме,
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
I require the solace of the shadows and the dark of the night. Мне необходим покой теней и темнота ночи.
Suddenly it was very dark and she saw dust and stones, but she had not heard any explosion. Внезапно наступила темнота, и обследуемая увидела клубы пыли и летящие камни, однако звука взрыва не было.
No one likes the dark. Никому не нравится темнота.
How dark it is around here! Какая же тут темнота!
At last it is gone from sight but dark is yet to be upon us. наконец-тот оно полностью исчезло, но густая темнота еще не окутала нас.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
It's dark in there, and we can't get out. В доме темно, выходы заколочены.
It's neither dark nor light. Ни темно, ни светло.
It's dark here. У вас здесь темно.
And it's dark. К тому же там темно.
what I know now and what I didn't know... when I held that gun and those pills in my hand... is that life has value... no matter how dark the past or tortured the present. Сейчас я уже знаю, а раньше когда держал в руках пистолет и таблетки - не знал, что жизнь стоит ценить. и неважно, насколько темно прошлое или мучительно настоящее.
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
It was a dark and intensely personal album, reflecting the mental state of the band at the time. Это был мрачный и сугубо личностный альбом, отражающий душевное состояние участников коллектива на тот момент времени.
Many noble deeds were done on that dark day. Много доблестных дел было сделано в тот мрачный день.
Mr. Tall, dark, and handsome? Мистер высокий, мрачный и красивый?
Recalling that terrible, dark day, I wish to start by expressing my profound sympathy with the people of the United States, who suffered so grievously as a result of that terrible atrocity. Вспоминая этот ужасный, мрачный день, я хочу вначале выразить мое глубокое сочувствие народу Соединенных Штатов Америки, пережившему такое тяжелое испытание в результате этого ужасающего злодеяния.
It's been a dark semester. Это мыл мрачный семестр.
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
I mean, sort of light and dark at the same time. Я хочу сказать, свет и тьма одновременно.
Well, that's the thing with dark and light. Видишь ли, Тьма или Свет, - это зависит от твоей точки зрения.
It is the dark returning to Rome. В Рим возвращается тьма.
When you deal with dark, dark gets in you. Когда имёёшь дёло с тьмой, тьма проникаёт и в тёбя.
If today's conservative political forces remain in power, the dark, dangerous, and ignorant past is where England - and other Western countries - risks returning. Если сегодняшние консервативные политические силы останутся у власти, то существует риск того, что тьма, опасность и невежественное прошлое вернется в Англию и другие западные страны.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
And she has a really dark sense of humor. И еще у нее классный черный юмор.
They are one the Ring and the Dark Lord. Они едины Кольцо и Черный Властелин.
Only demons or spirits pass through the Dark Forest. Только демоны и духи способны пройти через черный лес.
The day a man such as yourself is given a position of this importance is a dark day indeed. День, когда такому человеку, как вы доверили столь важный пост воистину черный день.
Sometimes you have to take a dark path. Иногда стоит свернуть на такой, темный, черный.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
His Majesty has asked me to take you both to the capital city, but it'll be dark soon. Государь поручил мне доставить вас обоих в Сораболь, но уже скоро стемнеет.
When it gets dark, come to the bakery shop. Как стемнеет, приходи туда, к булочной.
And lanterns in the trees, when dark it grows. И фонари на деревьях, когда стемнеет.
By the time everyone's seated, it'll be dark. К тому времени, как все усядутся, уже стемнеет.
When it's dark, we can go home. Как стемнеет, пойдем домой.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
And a dark shadow was cast across this land. И чёрная тень накрыла страну.
Dark magic changed me. Чёрная магия изменила меня.
Let Yad Vashem inspire us to keep striving, as long as the darkest dark stalks the face of the earth. Пусть Яд ва-Шем вдохновляет нас на продолжение этой борьбы, покуда самая чёрная тьма крадётся по земле».
This course of events was chronicled in his "false novel," Negra espalda del tiempo (Dark Back of Time). Описал историю королевства в произведении «Negra espalda del tiempo» («Чёрная спина времени»).
This dark night separates us, my love, And the dark, troubled steppe has come to lie between us. Тёмная ночь разделяет, любимая, нас, И тревожная, чёрная степь пролегла между нами.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
Especially not those who travel near dark. Особенно тех, которые путешествуют, когда почти стемнело.
I think I'll walk down to the creek before it gets too dark. Наверно я схожу к ручью, Пока не стемнело.
When it got dark, they let off for some reason. Когда стемнело, они отпустили нас по какой-то причине.
It's already dark outside, it's remote, it's rough terrain, but it's only surveilled by drones. Почти стемнело, это довольно далеко, это пересеченная местность, но наблюдаемая только беспилотниками.
It got dark at three and I was working late, so I never got to see the city. В три уже стемнело, а я работала допоздна.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
Okay, first of all, dark places are awesome. Так, во-первых, мрак - это круто.
the outside dark that would confound our eyes. "... тот внешний мрак, что повергает нас в см€тенье"
The night was filled with dark and cold When Sgt. Talbert, the story's told Той ночью холод был и мрак И Талберт, доблестный сержант...
Down here it's dark and cold В шахте этой холод и мрак
It said "dark". Она сказала "мрак".
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
He was dark, very thin. Он был смуглый, очень худой.
tall, dark, and bionic. Высокий, смуглый и бионический.
Tall, dark and handsome. Высокий, смуглый и симпатичный.
[Screaming] Tall, dark, and mysterious? Высокий, смуглый и загадочный?
His hair is dark brown; his eyes are dark brown; he is strongly built; his complexion is light brown; and he may have a light brown mustache. Волосы - темно-коричневые; глаза - темно-карие; крепкого телосложения; цвет лица - смуглый; может носить светло-каштановые усы.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
He ran and ran until he reached... a dark and gloomy forest where all discarded toys ended up. Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними.
We can't take her through this Evil Dark Forest. Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес!
He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
They're heading to the Dark Forest. Они идут в тёмный лес.
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
At the end, dark clouds appear along with animated versions of many Kirby game enemies, such as Dark Matter, Ice Dragon and Meta Knight. В конце концов появляются тёмные облака вместе с анимированными версиями многих врагов Кирби, таких как Тёмная Материя (англ. Dark Matter), Ледяной Дракон (англ. Ice Dragon) и Мета Рыцарь.
Positive reviews praised the fact that, unlike in Dark Forces II and Jedi Outcast, players could use a lightsaber from the beginning. Положительные отзывы были высоко оценены тем фактом, что в отличие от Dark Forces II и Jedi Outcast, игроки могут использовать световой меч с самого начала.
In February 2014, Dark Horse announced that two collected editions of the series would be released the following July: a standard hardcover edition, and a "gallery edition" reproducing the original art at full size. В феврале 2014 года Dark Horse объявила о выпуске двух собранных выпусков серии в следующем июле: стандартное издание в твёрдом переплете и «галерейное издание», воспроизводящее оригинальное искусство в полном размере.
The Dark Side of the Moon Tour was a concert tour by British rock band Pink Floyd in 1972 and 1973 in support of their album The Dark Side of the Moon. Концертный тур Dark Side of the Moon - гастрольное турне британской рок-группы Pink Floyd в 1972-1973 годах, проводившееся в поддержку их восьмого студийного альбома The Dark Side of the Moon.
Many years later, having worked as editor on Mariano's film, Caruncula, he mentioned that he was working on a script called Dark Waters and he and Mariano began to work on it together. Много лет спустя, работая монтажёром на другом фильме Мариано (Caruncula), он Барк упомянул, что работает над сценарием, который он назвал «Тёмные воды» (Dark Waters) и Мариано предложил вместе написать этот сценарий, что и было сделано.
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
Lisa Lee Dark (born 16 April 1981 in Swansea, Wales), is a Welsh opera singer and voice actress. Лиза Ли Дарк (16 апреля 1981 года в Суонси, Уэльс) - валлийская оперная певица и актриса озвучивания.
Walter Dark was the executive producer, and Gregory Dark produced, directed, and co-wrote with Platinum Fire. Уолтер Дарк был исполнительным продюсером, а Грегори Дарк - продюсером, режиссёром и сыенаристом в соавторстве с Platinum Fire.
Strike and Dark Star roll call. "Страйк" и "Дарк Стар", перекличка.
The most notable translation error is that the three Devil Kings are named as "Dark Sol, Dark Dragon, and Zeon". Наиболее заметной ошибкой в английском переводе являются имена Королей Дьяволов: Дарк Сол, Тёмный дракон и Зеон.
When Dark was going to kiss Riku, Dark turned back to Daisuke. Когда Дарк случайно поцеловал Рику, он на секунду превратился в Дайсукэ.
Больше примеров...