Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
Look, Light or Dark I just want him to know that I still love him. Слушай, светлый или темный, Я просто хочу, чтобы он знал, что я все еще люблю его... прежде чем я уйду.
The Magician Coriakin told you of Dark Island? Кориакин говорил вам про темный остров?
A dark one does have the power to kill me. И Темный способен убить меня.
But she loves dark chocolate. Но она любит темный шоколад.
Or a wanagi, a dark spirit from the great beyond. Темный дух из великой страны мертвых.
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
It will now be turned off because it must be dark for the story to start Сейчас он будет погашен, потому что для начала нашего рассказа требуется темнота.
The dark is his signature. Темнота - его почерк.
I'm not afraid of the dark! Мне не страшна темнота!
Full Dark, No Stars, published in November 2010, is a collection of four novellas by American author Stephen King, all dealing with the theme of retribution. «Тьма, - и больше ничего» (англ. Full Dark, No Stars, дословно: «Полная темнота, никаких звёзд») - сборник четырёх повестей американского писателя Стивена Кинга, опубликованный в США 9 ноября 2010.
Which simply means, it'll be dark in the Arctic for a very longtime. Проще говоря, в Арктике надолго наступила темнота.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
It was too dark to see. Было темно, ничего не видно.
You can't go running into the dark, dummy. Ты не должна забегать туда, где темно, глупышка.
But it's dark outside, and it's locked. Но на улице темно, и дверь заперта.
It's cold, it's frightening, it's dark, you've only got on a light summer jacket. Холодно, страшно, темно, а на тебе только легкий летний пиджак.
Is it always so dark in here? Здесь всегда так темно?
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
From that day there began for Agostino... a dark and tortuous time. С того дня начался для Агостино период мрачный и полный мучений.
Guided by the idea of a common future in the European Union (EU) and NATO, and with the dark period of conflict still fresh in our minds, all the countries of the region have now begun to move their societies towards prosperous overall regional cooperation. Руководствуясь идеей об общем будущем в рамках Европейского союза (ЕС) и НАТО и все еще сохраняя в памяти мрачный период конфликта, все страны региона начали продвигаться в направлении преуспевающего всеобъемлющего регионального сотрудничества.
It's been a cold, dark year. Год был холодный и мрачный.
Taur-im-Duinath (S. 'forest between two rivers') A dark and gloomy forest that extended over a vast area of land to the south of Beleriand. Taur-im-Duinath, в переводе с синдарина - «лес между двумя реками») - тёмный и мрачный лес, занимавший обширную область на юге Белерианда.
The main originality of the structure is the material used: the rock from Volvic (of the Trachy-andésite type) that gives the building its dark colour and whose strength allows the construction of highly delicate pillars. Главной отличительной особенностью здания является материал, использованный для его возведения - камень из Волвика (магматическая вулканическая горная порода трахиандезит), который имеет тёмный мрачный цвет и прочность которого позволила воздвигнуть высокие стройные опоры.
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
Only the dark one opens and closes the door to Silent Hill. Только сама Тьма может открывать и закрывать вход в Сайлент Хилл.
Therefore, because the dark surrounds us, И поэтому, поскольку нас окружает тьма,
No, no, see, it was the dark... Нет, нет, понимаешь, это была тьма...
"It's dark on the other side" "and madness is waiting." По другую её сторону тебя ожидают тьма и безумие.
It is the dark returning to Rome. В Рим возвращается тьма.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
Maybe I have a dark sense of humor. Может быть, у меня есть черный юмор.
How about you backin' up, dark fella? Почему бы тебе не отвалить, черный дружочек?
No, it isn't Madeleine's. It's too dark. Нет, это не Мадлены, он черный!
I love dark humor. Я люблю черный юмор.
The day a man such as yourself is given a position of this importance is a dark day indeed. День, когда такому человеку, как вы доверили столь важный пост воистину черный день.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
Let it get dark, OK? Давай, как стемнеет, ладно?
You'll leave as soon as it's dark. Выезжаете, как только стемнеет.
It'll be dark in just a few hours. Через пару часов уже стемнеет.
It'll be dark before you get home. Ты доберешься домой, только когда стемнеет.
But come nightfall, as soon as it gets dark... then there's going to be joy and roof-raising among us! Но с приходом ночи, едва стемнеет, мы устроим крышесносный и улётный праздник!
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
Jake accepts that dark magic is a part of me. Джейк понимает, что чёрная магия - часть меня.
There might be a dark mask on the muzzle; however, that's not demanded. На морде может быть чёрная маска, но не обязательно.
You have dark magic, Cassie Blake. В тебе есть чёрная магия, Кэсси Блейк.
Have a little bit of a dark period in your 50s and then flourish again in your 60s. В пятьдесят будет небольшая чёрная полоса, а в 60 - опять ягодка.
Well, you know, during a very dark period in my life, I found inspiration by reading the great epic poet the Iliad. Знаете, когда в моей жизни была чёрная полоса, я нашёл вдохновение, прочитав великую поэму "Илиада".
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
When it got dark... they brought me into this other room. Когда стемнело... они отвели меня в еще одну комнату.
Too dark to go any farther today. Слишком стемнело, чтобы продолжать путь.
We went looking ourselves, but then it got dark. Мы сами пошли на поиски, но на улице быстро стемнело.
I felt great afterwards, till I noticed how dark it had gotten После, конечно, я чувствовал себя великолепно, до того момента, как заметил, что уже стемнело.
By now it was dark, but there was a full moon and Wager succeeded in finding the Santa Cruz at 2 a.m. Уже стемнело, но взошла полная луна и Уэйджер в два часа ночи продолжил поиски корабля «Санта-Крус» и захватил корабль.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
And your strength kept us through the dark and cold and bad times. Ваша сила вела нас сквозь мрак, и холод, и жуткие времена.
As the soul seeks the dark, so does the flame. Как душа ищет мрак, так же ищет и пламя.
But were the day come, I should wish it dark till I were couching the doctor's clerk. Я ж предпочел бы утру мрак ночной, чтоб дольше мой писец лежал со мной.
'the hour and the minute when the world went dark. 'час и минута, когда мир окунулся во мрак.
Blind is his love and best befits the dark. Любовь его слепа. Ей больше мрак подходит.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
One small soda, one medium popcorn... and one large Fez, dark and sweet. Одна маленькая сода, средний попкорн, и один большой Фез, сладкий и смуглый.
The tall dark man was the noble and wise Khalif Wattik-Billah, grandson of Arun el Rasheed. He wanted to check the catches and see whether the prices matched the fishermen's efforts. Высокий смуглый мужчина был благородным и мудрым калифом Ваттиком-Биллахом внуком Гаруна-аль-Рашида, который решил этой ночью проверить хорошо ли оплачивается труд рыбаков.
The darker is the skin (dark skin type or sun tanning/solarium radiation) by the moment of treatment, the higher is the risk of pigmentation disorder. Чем темнее кожа (смуглый тип кожи или солнечный загар/облучение в солярии) на момент проведения процедуры, тем выше риск нарушения пигментации.
If it's Demou, he's about 50... olive skin, dark hair, balding. Если это Дему, то ему под 50... смуглый, брюнет, лысеет.
He's all right, if you like dark, handsome, rich-looking men with passionate natures and too many teeth. Он хорош. Смуглый, приятный, богато выглядящий мужик со страстной натурой и большим количеством зубов.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
In the vicinity of the King's castle there was a large, dark forest and in this forest, beneath an old linden tree, there was a well. Рядом с замком короля был большой тёмный лес, и в этом лесу под старой липой был колодец.
You men know the dark forest? Вы знаете Тёмный Лес?
He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
They're heading to the Dark Forest. Они направляются в Тёмный лес.
Why not an abandoned factory, a dark forest at midnight? Тёмный лес в глухую полночь?
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
Mythic started Dark Age of Camelot development in late 1999. Объявление о начале разработки Dark Age of Camelot было сделано в конце 1999 года.
Mark and Rick del Castillo were honored of being two of only about six musicians worldwide to launch the Gibson Dark Fire guitar. Марк и Рик дель Кастильо вошли в число шести музыкантов планеты, участвовавших в презентации гитары Gibson Dark Fire.
In July 2010 DC announced that Finch would be writing and drawing a new ongoing series entitled Batman: The Dark Knight, the first story arc of which deals with the detective's more supernatural cases. В июле 2010 года DC сообщает, что Финч будет художником и сценаристом новой постоянной серии под названием Batman: The Dark Knight, первый сюжет которой повествует об огромном количестве мистических преступлений.
The singles for "Awake ~my everything~" and "Kakuse ~Dark and Light~" were released on May 28 and August 27 of 2008, respectively. Синглы «Ашакё ~му everything~» и «Kakuse ~Dark and Light~» вышли 28 мая и 27 августа 2008 соответственно.
On the originally prepared artwork, the writing for the top of the album cover read "In the land of the dark, the ship of the sun is drawn by the Grateful Dead", a passage taken from the Egyptian Book of the Dead. Изначальный дизайн обложки альбома предполагал нечёткую надпись в верху: "В земле тьмы, кораблём солнца правит Благодарный Мертвец" (In the land of the dark, the ship of the sun is driven by the Grateful Dead), где Grateful Dead написано большими буквами.
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
In her first opera performances, in 2007, critics said they cannot tell Dark apart from Scotto. Прослушав её первые оперные спектакли, в 2007 году, критики сказали, что они не могут отличить Дарк от Скотто.
Donna Dark and Peter Penhallow, who have despised each other since childhood, suddenly fall in love. Донна Дарк и Питер Пенхоллоу с детства не выносили друг друга и неожиданно влюбились.
Those in attendance included Gregory Dark, Walter Dark, Kristara Barrington and Traci Lords. Среди присутствовавших были Грегори Дарк, Уолтер Дарк, Кристара Бэррингтон и Трейси Лордс.
Darhk has gone, well, dark ever since Machin attacked his family. Дарк залёг на дно с того дня, как Машин напал на его семью.
When Dark was going to kiss Riku, Dark turned back to Daisuke. Когда Дарк случайно поцеловал Рику, он на секунду превратился в Дайсукэ.
Больше примеров...