Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
All these are gateways to a dark world of violence and destruction. Все это ворота в темный мир насилия и разрушения.
If your promises that the Dark One will return me to my human form are true, then, yes, I will. Если обещаете, что Темный вернет мне человеческое обличье, то да, провожу.
What does the Dark Lord Master Cyrus Beene want in return for this? Что темный лорд Сайрус Бин хочет взамен?
He's our dark webmaster. Вот он, наш темный вебмастер.
Well, I'm dark and brooding too. Я тоже темный и загадочный.
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
Have you done the reverse thing, going to the restaurant where it's completely dark? Вы пробовали убрать свое зрение, сходить в ресторан, где полная темнота?
Orion's sword is referenced in the song "The Dark of the Sun" by Tom Petty in his 1991 album Into the Great Wide Open, in the line "saw you sail across a river underneath Orion's sword..." Также именно Меч Ориона упоминается в песне Тома Пети "Темнота Солнца" в его альбоме 1991 года Into the Great Wide Open, в строке «видел, как вы плыли через реку под мечом Ориона...»
It'll be dark in an hour. Час позже наступает темнота.
All is darkness, all is dark Сплошная тьма, одна темнота
Light during the day, dark at night. Темнота и прохлада ночью.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
[Resumes] - because it's dark... and there are demons. Потому что там темно и полно демонов.
We got there, it was dark and... Мы добрались туда, было темно и...
Just because it's dark doesn't mean you have to whisper. Хоть тут и темно, шептать не обязательно.
It's too dark to see. Темно, ничего не видно.
The entrance areas and stairwells were dark, even during the daytime visits of the Representative. В подъездах и на лестницах было темно даже тогда, когда Представитель посещал соответствующие здания в дневное время.
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
Without justice, Liberia cannot bring this dark past to closure and look to a brighter future. Без правосудия Либерия не сможет завершить этот мрачный период прошлого и войти в светлое будущее.
I mean, he's so sarcastic and dark, and you're not that. Он же такой саркастичный и мрачный, а ты не такая.
If Lily and Marshall want me to click on it, maybe Janet really does have a deep, dark secret. Если Лили и Маршал хотят, чтобы я кликнул может у Джанет и правда есть глубокий, мрачный секрет
In 1959, a written Constitution was promulgated which provided the process of election, but in 1962, an armed rebellion took place and that dark episode of its history showed that the introduction of new institutions required time. В 1959 году вступила в силу писаная Конституция, предусматривающая проведение выборов, однако в 1962 году в стране произошло вооруженное восстание, и этот мрачный эпизод в истории страны показал, что для формирования новых институтов потребуется время.
Since 25 March 2004, our country, Côte d'Ivoire, has been going through another dark period of its history, marked by violent and bloody demonstrations which have resulted in many deaths, injuries and missing persons. Начиная с 25 марта 2004 года наша страна - Кот-д'Ивуар - переживает мрачный период в своей истории, ознаменовавшейся насильственными и кровавыми событиями, приведшими к гибели многих людей и к большому числу раненых и пропавших без вести.
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
Trouble and strife can cover this world like the dark of night, or like smoke from a suspicious fire. Беда и раздор могут покрыть этот мир, как тьма ночи, или как дым от подозрительного огня.
'Cause it's cold and it's dark Потому что - это холод и это тьма
Be afraid of the dark Не страшит больше тьма.
Light and dark must have their reckoning. Свет и тьма должны столкнуться.
Irony is, now I need the dark part... Ирония в том, что теперь мне нужна тьма... чтобы добраться до тех, кто мне дорог.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
The dark villain will stretch apart the Universe. "Черный преступник" разорвет Вселенную на части.
That was a dark day, Morgan. Это был черный день, Морган.
We need to enhance regional mechanisms that will allow peace and stability to return to Africa, so that the dark continent can finally play its rightful role in the family of nations. Нам необходимо укреплять региональные механизмы, которые позволят вернуть мир и стабильность на землю Африки, с тем чтобы «черный континент» стал наконец играть свою полноправную роль в семье наций.
Operation Dark Storm initiated. Операция "Черный Шторм" началась.
Dark suit, red tie. Черный костюм, красный галстук.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
Once it gets dark, I hand out the candles and we do a speechless protest. Когда стемнеет, я раздам всем свечи и мы устроим немой протест.
I waited till it was dark, and I walked up to the bathroom with her. Я подождал, пока стемнеет, и прошел с ней в туалет.
Wejust wait around here until it gets dark and somehow our signal gets better? Будем ждать здесь, пока стемнеет и связь наладится?
When it gets dark, it gets cold. Когда стемнеет, будет холодно.
Today, after 8 hours of forced labor, you will come out And will be dark again! Сегодня, после 8 часов тяжёлого труда, вы покинете здание, когда уже стемнеет!
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
'Cause your dark magic isn't advanced enough. Потому что твоя чёрная магия недостаточно развита.
Cassie's dark magic comes from Balcoin. Да. Чёрная магия Кэсси происходит от Балкойна.
Anyone? Don't forget, my dark magic is what saved your life. Не забывай, моя чёрная магия спасла тебе жизнь.
The following year she married Bogart and went on to appear with him in The Big Sleep (1946), Dark Passage (1947), and Key Largo (1948). В следующем году она вышла за него замуж и продолжила сниматься с Богартом в таких картинах, как «Глубокий сон» (1946), «Чёрная полоса» (1947) и «Ки-Ларго» (1948).
Eyes like the devil, he's got, and a soul as dark as his name. Глаза у нёго, как у дьявола, страшныё, душа чёрная, как и ёго имя.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
When it got dark, I took a walk around the block. Когда стемнело, я прогулялся по кварталу.
When it got dark, they let off for some reason. Когда стемнело, они отпустили нас по какой-то причине.
Let's get you home before it gets dark. Отвезём тебя домой, пока не стемнело.
Bring me to the market since it's not dark yet Слушай, не сходишь со мной на рынок, пока еще не стемнело?
Way after it got dark. И даже когда стемнело.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
That the last image... he got before plunging into the dark. Это последнее что он видел перед погружением во мрак.
Reaching a fever pitch And it's bringing me out the dark Доводит меня до беспамятства, и это ввергает меня во мрак...
The world I live in is dark. Мой мир погрузился во мрак.
In Pattani Province, police radio said Pattani's provincial capital fell dark after a bomb knocked out a power station. В провинции Паттани полицейское радио сообщило, что провинциальный административный центр погрузился во мрак после того, как бомба выбила электростанцию.
you wake up in the morning, and your only wish is to be swallowed up again by the dark, without dreaming, or better still-without living. просыпаешься утром и хочешь только, чтобы тебя снова поглотил мрак; не видеть сны а ещё лучше - не жить.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
He was dark, very thin. Он был смуглый, очень худой.
[Screaming] Tall, dark, and mysterious? Высокий, смуглый и загадочный?
Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен.
The tall dark man was the noble and wise Khalif Wattik-Billah, grandson of Arun el Rasheed. He wanted to check the catches and see whether the prices matched the fishermen's efforts. Высокий смуглый мужчина был благородным и мудрым калифом Ваттиком-Биллахом внуком Гаруна-аль-Рашида, который решил этой ночью проверить хорошо ли оплачивается труд рыбаков.
If it's Demou, he's about 50... olive skin, dark hair, balding. Если это Дему, то ему под 50... смуглый, брюнет, лысеет.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. Первогодки, прошу запомнить... что Тёмный Лес является строго запретной зоной для всех студентов.
No. Don't you want to see love return to the Dark Forest? Разве ты не хочешь, чтобы любовь вернулась в Тёмный лес?
He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. Пёрвокурсники, прошу запомнить... всем учащимся запрёщёно заходить в Тёмный Лес.
Why not an abandoned factory, a dark forest at midnight? Тёмный лес в глухую полночь?
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
The cover art work for "Power" was produced by American visual artist George Condo, who also designed the artwork for My Beautiful Dark Twisted Fantasy. Обложка сингла «Рошёг» была создана американским художником Джорджем Кондо, автором обложки для Му Beautiful Dark Twisted Fantasy.
In 1997 the band went on a European tour with Bal Sagoth and Dark Funeral. В 1997 году группа отправилась в европейский тур вместе с Bal Sagoth и Dark Funeral.
He was later to publish a critique of apartheid (The Dark Eye in Africa, 1955), basing many of his insights on his developing interest in psychology. Позже он выступил с критикой апартеида в работе «Тёмный глаз в Африке» («The Dark Eye in Africa», 1955), основываясь в своем понимании на растущем интересе к психологии.
Bittersweet White Light was re-released on CD in 1999 under the name Bittersweet: The Love Songs Collection along with selected ballads tracks from other Cher albums, including Cher, Half-Breed and Dark Lady. Bittersweet White Light был переиздан на CD в 1999-м году под названием Bittersweet: The Love Songs Collection с балладами из других альбомов Шер: Gypsys, Tramps & Thieves, Half-Breed и Dark Lady.
When he retired, Akeley returned to his ancestral home, a two-story farmhouse in the Vermont hills near the slopes of Dark Mountain. Отойдя от дел, Экли вернулся в фамильное имение - двухэтажный дом в горах Вермонта, у подножия Чёрной горы (англ. Dark Mountain).
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
Baron Dark Voiced by: Philip L. Clarke The greedy and evil baron tried to seize the Lightstar crystal for himself, and caused it to break in two. Барон Дарк Жадный и злой барон пытался захватить Lightstar Crystal для себя, что привело к расколу его на две части.
Dark steals certain artistic objects of value, works made by Satoshi's ancestors, because they contain dangerous magical properties. Дарк крадёт ценные произведения искусства, созданные предками Сатоси и обладающие опасными магическими свойствами.
In 2005 Dark decided to train to become an opera singer; due to lack of money, Dark taught herself to sing opera by mimicking the well known Italian opera divas Renata Scotto and Mirella Freni. В 2005 году Дарк решила тренироваться, чтобы стать оперным певицей; из-за нехватки денег, Дарк училась самостоятельно, подражая известным итальянским оперным дивам Ренате Скотто и Мирелле Френи.
Strike and Dark Star roll call. "Страйк" и "Дарк Стар", перекличка.
When Dark was going to kiss Riku, Dark turned back to Daisuke. Когда Дарк случайно поцеловал Рику, он на секунду превратился в Дайсукэ.
Больше примеров...