| When I don't sleep, I get a dark circle under one eye. | Из-за недостатка сна у меня появляется темный круг под глазом. |
| Thought I was supposed to be the dark one. | Думал, как предполагалось, я здесь - темный. |
| I think the Dark Lord would understand. | Я знаю, Темный Лорд бы понял. |
| Or a wanagi, a dark spirit from the great beyond. | Темный дух из великой страны мертвых. |
| Coated Crystal lightings shine in light or dark way depending on the interior character thanks to their "mirror effect" and put the finishing touches to the extraordinary feeling of the interior appearance. | Благодаря зеркальному эффекту эти светильники отражают характер интерьера - светлый или темный, подчеркивая его исключительную атмосферу. |
| It needs to be dark in here for me to do this. | Мне нужна темнота, чтобы сделать это. |
| You knew there was something dark inside of you. | Ты знал, что внутри тебя темнота. |
| How dark it is around here! | Какая же тут темнота! |
| You see, intergalactic space is completely dark, pitch dark. | Но как вы видите, в межгалактическом пространстве - абсолютная темнота. |
| Well, not quite, not quite perfect - you see, in intergalactic space - intergalactic space is completely dark, pitch dark. | Что ж, не совсем идеально. Но как вы видите, в межгалактическом пространстве - абсолютная темнота. |
| Total tolerance for dark amber or dark coloured kernels | Общий допуск для ядер с темно янтарной или темной окраской |
| Well, the video's dark, and you and Jenny have very similar body types. | Ну, на видео темно и у вас с Дженни очень похоже телосложение. |
| Sorry, sir. It's just so dark. | Извините, сэр, просто тут так темно. |
| Why not drive to War Eagle now while it is still dark? | Почему не съездить к Орлу войны сейчас, пока темно? |
| It was dark at the rave. | На рейве было темно. |
| Thus the dark page of the millennium that has ended can be turned once and for all. | Именно таким образом можно будет раз и навсегда завершить этот мрачный период только что завершившегося тысячелетия |
| The Declaration thus marks a decisive break with any notion which has had such dark resonances in Irish history that arrangements in Ireland might be decided as a function of British rights over Ireland. | Декларация, таким образом, представляет собой решительный разрыв с любым представлением, имеющим мрачный резонанс в истории Ирландии, когда изменения в Ирландии могли быть определены как часть деятельности Великобритании по осуществлению ее прав над Ирландией. |
| Having been through the dark tunnel of human rights oppression in the past, the ROK is now reaffirming its resolute commitment of "all human rights for all". | З. Оставив позади мрачный период подавления прав человека, Республика Корея сегодня вновь подтверждает свою безусловную приверженность обеспечению "всех прав человека для всех людей". |
| Such a dark and horrible dream. | Такой мрачный и ужасный сон. |
| Dark ending, right? | Мрачный конец, верно? |
| It's as if everything went dark. | Как будто все кругом окутывает тьма. |
| "It's dark on the other side" "and madness is waiting." | По другую её сторону тебя ожидают тьма и безумие. |
| "Well, I can't get to sleep tonight" "No matter how hard I try" "'Cause it's cold and it's dark" | Хорошо, я не смогу заснуть сегодня вечером Независимо от того, как сильно я пытаюсь Потому что - это холод и это тьма |
| Just the dark and the cold. | Лишь тьма да холод. |
| The dark will cloak other predators. | Тьма скрывает других хищников. |
| Maybe I have a dark sense of humor. | Может быть, у меня есть черный юмор. |
| Been a dark year for North Jackson High School. | Это был черный год для Норт Джексон. |
| Accross the wild land, through the dark forest, and beyond the misty mountains. | Через дикий край, черный лес, за туманные горы. |
| It was a dark day. | Это был черный день. |
| Well, you're out of dark roast. I can't study without dark roast. | Ну, у вас черный кофе закончился, я не могу без него учиться. |
| We shall wait here until dark... | Здесь мы подождем, пока стемнеет. |
| It is so dark, then how do you come home? | Скоро стемнеет, вы не найдёте путь назад. |
| Or waited till dark. | Или подождать, пока стемнеет. |
| Hurry, it'll be dark in an hour. | Поживее, через час стемнеет. |
| All right, it'll be dark in an hour. | Ты прав, скоро стемнеет. |
| Cassie and her dark magic. | Кэсси и её чёрная магия. |
| And yet, a dark cloud had crossed the Moon. | И всё же, чёрная туча на луну уже набежала. |
| Let Yad Vashem inspire us to keep striving, as long as the darkest dark stalks the face of the earth. | Пусть Яд ва-Шем вдохновляет нас на продолжение этой борьбы, покуда самая чёрная тьма крадётся по земле». |
| I think this is a dark time in my life, But I have faith that heavenly father has a plan, That I'll see kathy again. | Думаю это чёрная полоса в моей жизни, но я верю, что у отца небесного есть план, что я вновь увижу Кэтти. |
| The following year she married Bogart and went on to appear with him in The Big Sleep (1946), Dark Passage (1947), and Key Largo (1948). | В следующем году она вышла за него замуж и продолжила сниматься с Богартом в таких картинах, как «Глубокий сон» (1946), «Чёрная полоса» (1947) и «Ки-Ларго» (1948). |
| It's really dark, and your friend was... | Уже стемнело и твоя подруга была... |
| When it got dark, they let off for some reason. | Когда стемнело, они отпустили нас по какой-то причине. |
| I'D BETTER TAKE OFF. I WANT TO GET TO THE COUNTRY BEFORE IT GETS TOO DARK. | Я лучше пойду, надо добраться за город, пока не стемнело. |
| How can it be dark already? | А почему стемнело так рано? |
| It's gone dark. | ЧИЗИК, ЛОНДОН Стемнело. |
| I was lookin' down and it's very dark. | Я заглянул вниз, но там полный мрак. |
| That the last image... he got before plunging into the dark. | Это последнее что он видел перед погружением во мрак. |
| Heinous and murderous acts of terrorism serve only the purposes of those who want to destabilize society and usher in a dark age for our world. | Отвратительные и преступные акты терроризма служат только интересам тех, чья цель - дестабилизировать мир и общество и погрузить нас во мрак. |
| the outside dark that would confound our eyes. | "... тот внешний мрак, что повергает нас в см€тенье" |
| But were the day come, I should wish it dark till I were couching the doctor's clerk. | Я ж предпочел бы утру мрак ночной, чтоб дольше мой писец лежал со мной. |
| He was dark, very thin. | Он был смуглый, очень худой. |
| Tall, dark, and machine washable - well done, Emma. | Высокий, смуглый и в машинке стирать можно... молодец, Эмма. |
| Tall, dark and handsome. | Высокий, смуглый и симпатичный. |
| The darker is the skin (dark skin type or sun tanning/solarium radiation) by the moment of treatment, the higher is the risk of pigmentation disorder. | Чем темнее кожа (смуглый тип кожи или солнечный загар/облучение в солярии) на момент проведения процедуры, тем выше риск нарушения пигментации. |
| His hair is dark brown; his eyes are dark brown; he is strongly built; his complexion is light brown; and he may have a light brown mustache. | Волосы - темно-коричневые; глаза - темно-карие; крепкого телосложения; цвет лица - смуглый; может носить светло-каштановые усы. |
| In the vicinity of the King's castle there was a large, dark forest and in this forest, beneath an old linden tree, there was a well. | Рядом с замком короля был большой тёмный лес, и в этом лесу под старой липой был колодец. |
| Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. | Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними. |
| No. Don't you want to see love return to the Dark Forest? | Разве ты не хочешь, чтобы любовь вернулась в Тёмный лес? |
| He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. | Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы. |
| The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. | Пёрвокурсники, прошу запомнить... всем учащимся запрёщёно заходить в Тёмный Лес. |
| The first album A Dark Enchanted Crystal Night came out in 2006 and was well received by fans and media. | Дебютный альбом «А Dark Enchanted Crystal Night» вышел в 2006 году и был хорошо принят критиками и фанатами. |
| Briggs' self-titled EP was re-released digitally on 14 April 2017, featuring four songs released on the vinyl EP and two previously unreleased songs, "Dark Side" and "The Fire". | Второй одноименный альбом был выпущен 14 апреля 2017, содержащий в себе четыре песни, выпущенные на виниле EP и две ранее не издававшиеся песни: «Dark Side» и «The Fire». |
| Hence the style of the project can be described as morose blend of death industrial and dark ambient. | Отсюда и стиль проекта можно охарактеризовать, как угрюмая смесь из death industrial и dark ambient. |
| The full motion video cut scenes that were used between levels in Dark Forces II have been replaced with cinematics rendered by the 3D engine. | FMV-видеосюжеты с живыми актёрами, которые в Dark Forces II проигрывались между уровнями, были заменены на трёхмерные сцены, отрисовываемые движком. |
| A remaster, also titled Perfect Dark, with enhanced graphics and online multiplayer, was released for the Xbox 360 in 2010. | Римейк, также под названием Perfect Dark (англ.)русск., с улучшенной графикой и онлайн-мультиплеером, был выпущен исключительно как игра Xbox Live Arcade для Xbox 360 в 2010 году. |
| Evan, Jimmy, Dark Mark, even Skully told me. | Эван, Джимми, Дарк Марк, и даже Скалли мне говорил. |
| Donna Dark and Peter Penhallow, who have despised each other since childhood, suddenly fall in love. | Донна Дарк и Питер Пенхоллоу с детства не выносили друг друга и неожиданно влюбились. |
| Normal mode puts the player into the story of the game, where they must recover the golden axe from Dark Guld. | Обычный режим погружает игрока в историю сказочного средневекового мира, в котором главным героям предстоит вернуть свой золотой топор из рук злодея по имени Дарк Гульд. |
| In 2005 Dark decided to train to become an opera singer; due to lack of money, Dark taught herself to sing opera by mimicking the well known Italian opera divas Renata Scotto and Mirella Freni. | В 2005 году Дарк решила тренироваться, чтобы стать оперным певицей; из-за нехватки денег, Дарк училась самостоятельно, подражая известным итальянским оперным дивам Ренате Скотто и Мирелле Френи. |
| When Dark was going to kiss Riku, Dark turned back to Daisuke. | Когда Дарк случайно поцеловал Рику, он на секунду превратился в Дайсукэ. |