| Remember that dark area that we walked through? | Помнишь тот темный участок, через который мы прошли? |
| He says he follows a wild and turbulent stream then goes through a deep, dark forest. | Он говорит, что тропа идет вдоль бурного ручья, а затем через темный и густой лес. |
| Dark Knight, archer, please. | Темный Рыцарь, Лучник, я вас умоляю... |
| What does the Dark Lord Master Cyrus Beene want in return for this? | Что темный лорд Сайрус Бин хочет взамен? |
| It's revealed later that she is a Ulysses known as "Dark Ulysses" through the use of Montmorency's elixir and a cursed helmet, the Saint Grail. | Позже выяснилось, что она - Улисс, известная как «Темный Улисс», используя проклятый шлем и эликсир Монморанси. |
| The dark is his signature. | Темнота - его почерк. |
| It'll be dark in an hour. | Час позже наступает темнота. |
| And they like the dark. | А им нравится темнота. |
| It was dark out which added to the trauma. | Была ночь и темнота, что усилило проблему. |
| The dark of night has disappeared | Темнота ночи исчезла Увидимся завтра утром! |
| It's too dark. It's impossible to find. | Там слишком темно, ее не так просто найти. |
| Well, it was dark. | Да... Ну... Было темно. |
| It was dark and wet. | Было темно и сыро. |
| So, if we could have the lights down and have it as dark inhere as possible, I have a flask that has bioluminescent planktonin it. | Итак, попросим выключить свет, чтобы стало настолько темно, насколько это возможно. У меня есть ёмкость с биолюминесцентнымпланктоном. |
| SOMETIMES WHEN IT'S DARK, | Порой, когда становится темно, |
| That would be a dark day indeed, Mr Shelby. | Это был бы действительно мрачный день, мистер Шелби. |
| It's been a cold, dark year. | Год был холодный и мрачный. |
| The main originality of the structure is the material used: the rock from Volvic (of the Trachy-andésite type) that gives the building its dark colour and whose strength allows the construction of highly delicate pillars. | Главной отличительной особенностью здания является материал, использованный для его возведения - камень из Волвика (магматическая вулканическая горная порода трахиандезит), который имеет тёмный мрачный цвет и прочность которого позволила воздвигнуть высокие стройные опоры. |
| Gregory Burkart, writing for Blumhouse Productions, noted that some of the Foundation Tales had a dark and bleak tone, while others were "surprisingly light-hearted". | Грегори Беркарт, пишущий для Blumhouse Productions, отметил, что некоторые такие истории имеют мрачный тон, а другие на удивление беззаботны. |
| So, part of this story, I think - well, it's a terrifying story, it's a very dark story and it's a story that continues on in many of the developing cities of the world. | Итак, часть этого рассказа, я думаю ужасающего рассказа, это очень мрачный рассказ и рассказ, который можно продолжить во многих развивающихся городах по всему миру. |
| What goes together better than cold and dark? | Что больше подходит друг другу, чем холод и тьма? |
| I mean, sort of light and dark at the same time. | Я хочу сказать, свет и тьма одновременно. |
| Lost in oblivion... dark and silent and complete. | Полное самозабвение, тьма, тишина и полноценность. |
| Therefore, because the dark surrounds us, | И поэтому, поскольку нас окружает тьма, |
| The dark will cloak other predators. | Тьма скрывает других хищников. |
| This is a dark day for honest French Swedish people everywhere. | Это черный день для всех честных французских шведов во всем мире. |
| And then using the magical box with the map inside, the white knight teamed up with the dark knight to find the treasure in the submarine. | А потом с помощью волшебной шкатулки с картой внутри, белый и черный рыцарь объединились, чтобы найти сокровище в подводной лодке. |
| And narcotics are not the only product bought and sold on the Dark Internet. | И наркотики - не единственный продукт, который покупается и продается через Черный Интернет. |
| The Dark Knight has your back. | Черный Рыцарь прикроет тебя. |
| The Dark Web has much better margins. | Черный интернет-рынок гораздо прибыльнее. |
| As soon as it gets dark, we'll start again. | Как только стемнеет, мы снова продолжим. |
| And you need to get out of here before dark. | И ты тоже должен выбираться, прежде чем стемнеет. |
| Then when it gets dark, me will make the secret signal | А когда стемнеет, мы подадим тайный сигнал. |
| I'll be home before dark | Я вернусь, как только стемнеет |
| Looks like it's going to get dark soon. | Похоже, скоро стемнеет. |
| Once dark magic takes a hold of you, it's impossible to get free. | Когда чёрная магия подчиняет тебя, освободиться невозможно. |
| The images of the surgery in the CD package are only a dark comedic visualization of the real theme of the album, which is my transformation. | Изображения хирурга в буклете CD всего лишь чёрная комедийная визуализация настоящей темы альбома, которой является моя трансформация». |
| And a dark shadow was cast across this land. | И чёрная тень накрыла страну. |
| Anyone? Don't forget, my dark magic is what saved your life. | Не забывай, моя чёрная магия спасла тебе жизнь. |
| The following year she married Bogart and went on to appear with him in The Big Sleep (1946), Dark Passage (1947), and Key Largo (1948). | В следующем году она вышла за него замуж и продолжила сниматься с Богартом в таких картинах, как «Глубокий сон» (1946), «Чёрная полоса» (1947) и «Ки-Ларго» (1948). |
| When it got dark... they brought me into this other room. | Когда стемнело... они отвели меня в еще одну комнату. |
| If that's everyone, I'm going to go for a ride before dark. | Если это всё на сегодня, пойду покатаюсь верхом, пока не стемнело. |
| But then it got dark, the crowd started pushing to get a better look, and I dropped my pinwheel to hold your hand and somehow it just got swept away. | А затем стемнело, толпа начала напирать, чтобы стало получше видно, и я уронила свою вертушку, чтобы взять тебя за руку, но каким-то образом ее просто унесло прочь. |
| Twilight and evening bell, and after that the dark, | Стемнело, но звенел сюда сквозь сумрак колокол поющий. |
| It was dark out. | Ведь на улице уже стемнело. |
| Am I unable to move that huge dark thing? | Мне не по силам убрать этот бескрайний мрак? |
| He was the guy who sent us to the "Dark Pink". | Это он отправил нас в "Розовый Мрак". |
| Down here it's dark and cold | В шахте этой холод и мрак |
| Every moment that has benighted your life and set you on your dark course... | Каждый момент, погрузивший во мрак вашу жизнь и обративший вас на темную сторону... |
| Little did we realize that in seven short months the dark days of dictatorship would return to engulf the country for three more years. | В то время мы вряд ли могли себе представить, что всего через семь месяцев темные дни диктатуры вернутся и страна вновь погрузится во мрак еще на три года. |
| One small soda, one medium popcorn... and one large Fez, dark and sweet. | Одна маленькая сода, средний попкорн, и один большой Фез, сладкий и смуглый. |
| The main one, the dark one, the American. | Самый главный, смуглый такой. Американец. |
| [Screaming] Tall, dark, and mysterious? | Высокий, смуглый и загадочный? |
| Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. | На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен. |
| The tall dark man was the noble and wise Khalif Wattik-Billah, grandson of Arun el Rasheed. He wanted to check the catches and see whether the prices matched the fishermen's efforts. | Высокий смуглый мужчина был благородным и мудрым калифом Ваттиком-Биллахом внуком Гаруна-аль-Рашида, который решил этой ночью проверить хорошо ли оплачивается труд рыбаков. |
| In the vicinity of the King's castle there was a large, dark forest and in this forest, beneath an old linden tree, there was a well. | Рядом с замком короля был большой тёмный лес, и в этом лесу под старой липой был колодец. |
| The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. | Первогодки, прошу запомнить... что Тёмный Лес является строго запретной зоной для всех студентов. |
| Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. | Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними. |
| We can't take her through this Evil Dark Forest. | Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес! |
| Why not an abandoned factory, a dark forest at midnight? | Тёмный лес в глухую полночь? |
| Dark Days was released in spring 2002. | «Dark Days» был выпущен весной 2002 года. |
| He also composed music (but was not fully credited) for other Rareware games such as Diddy Kong Racing, Jet Force Gemini, and Perfect Dark. | Кроме того, он сочинил музыку для таких игр фирмы Rare, как Diddy Kong Racing, Jet Force Gemini (англ.)русск. и Perfect Dark. |
| He uses these abilities to rescue various lands, such as his homeworld of Pop Star, from evil forces and antagonists, such as Dark Matter or Nightmare. | Он использует эти способности для спасения миров, в частности планеты Поп Звезда (англ. Рор Star) от злых сил и антагонистов, таких как Темная Материя (англ. Dark Matter) или Кошмар (англ. Nightmare). |
| Justice League Dark: In January 2013, Guillermo del Toro confirmed that he was working on a film centered around the Justice League Dark. | «Тёмная Лига Справедливости» (англ. «Justice League Dark») - в январе 2013 года Гильермо Дель Торо подтвердил, что работает над фильмом с рабочим названием «Тёмная Вселенная», который основывается на команде супергероев DC «Тёмная лига справедливости». |
| The first full-length album, The Dark Third was released in the UK on 10 April 2006, and was produced by Paul Northfield (Rush, Porcupine Tree, Gentle Giant, Dream Theater). | Первая долгоиграющая пластинка группы, «Dark Third», вышла в Великобритании 10 апреля 2006 года, её продюсером был Пол Нортфилд (англ. Paul Northfield), известный по работе с Rush, Porcupine Tree, Gentle Giant, Dream Theater. |
| As the family prepares to argue over the jug, the Moon Man, the eccentric Oswald Dark, destroys it. | Пока члены семьи спорят об обладании кувшином, ненормальный Освальд Дарк уничтожает его. |
| Normal mode puts the player into the story of the game, where they must recover the golden axe from Dark Guld. | Обычный режим погружает игрока в историю сказочного средневекового мира, в котором главным героям предстоит вернуть свой золотой топор из рук злодея по имени Дарк Гульд. |
| Walter Dark was the executive producer, and Gregory Dark produced, directed, and co-wrote with Platinum Fire. | Уолтер Дарк был исполнительным продюсером, а Грегори Дарк - продюсером, режиссёром и сыенаристом в соавторстве с Platinum Fire. |
| Darhk has gone, well, dark ever since Machin attacked his family. | Дарк залёг на дно с того дня, как Машин напал на его семью. |
| Strike and Dark Star roll call. | "Страйк" и "Дарк Стар", перекличка. |