Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
Someone inside wearing a dark jacket. Кто-то внутри одет в темный жакет.
Troy and I will be having a very special Saturday night, as in Dark Knight. У нас с Троем будет очень особенный субботний вечер - "Темный рыцарь".
It's revealed later that she is a Ulysses known as "Dark Ulysses" through the use of Montmorency's elixir and a cursed helmet, the Saint Grail. Позже выяснилось, что она - Улисс, известная как «Темный Улисс», используя проклятый шлем и эликсир Монморанси.
The dark lord is near. Hide! Темный лорд неподалеку, прячьтесь!
Or a wanagi, a dark spirit from the great beyond. Темный дух из великой страны мертвых.
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
The dark, heights, public nudity. темнота, высота и раздеваться на публике.
The dark is the absence of Photons... that's it. Темнота - это отсутствие фотонов... вот и всё
We're in this beach hut, it's dark, right? Завалились мы в этих пакгаузах. Темнота.
It was come dark and rain, will make you weary and tired. Темнота и дождь утомляют и изматывают.
I mean, we're going to experience a whole new kind of dark. В смысле, там мы поймем, что такое настоящая темнота.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
When I got to the park it was already dark. Когда я пришел в парк, было уже темно.
Both of these countries are dark compared to Puerto Rico, which has half as many residents as either Haiti or the Dominican Republic. В обеих странах темно по сравнению с Пуэрто-Рико, в которой жителей вдвое меньше, чем в Гаити или Доминиканской республике.
Now, it was dark so he didn't see his face, but he swears by it. Было темно, поэтому он не видел его лица, но клянётся в этом.
Negative, too dark. Нет, слишком темно.
So, if we could have the lights down and have it as dark inhere as possible, I have a flask that has bioluminescent planktonin it. Итак, попросим выключить свет, чтобы стало настолько темно, насколько это возможно. У меня есть ёмкость с биолюминесцентнымпланктоном.
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
Your country will be a cold, dark nuclear wasteland. Ваша страна превратится в холодный, мрачный ядерный полигон.
Look, this is a dark day in Berlin Station. Послушайте, это мрачный день для берлинского отдела.
If you really want the cure, you should know that Shane has an agenda, and it's a dark one. Если тебе правда нужно лекарство, то ты должен знать, что у Шейна есть план, и довольно мрачный.
And while Peter Gabriel, he's, he's complex, dark, you know, interesting. А Питер Гэбриэл, он... он сложный, мрачный, знаешь, интересный.
You're a dark man. Мрачный, ты мрачный тип...
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
Fear, peace, dark, light... one can't exist without the other. Страх, спокойствие, тьма, свет... одно не существует без другого.
There's a dark place inside everyone, Oliver. В каждом из нас есть тьма, Оливер.
In a dream I saw the eastern sky grow dark but in the West a pale light lingered. Я видел сон я видел, как тьма затянула небо на востоке но на Западе сиял слабый свет.
It's been dark, real dark. Это была тьма, настоящая тьма.
Light and dark must have their reckoning. Свет и тьма должны столкнуться.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
Been a dark year for North Jackson High School. Это был черный год для Норт Джексон.
And then using the magical box with the map inside, the white knight teamed up with the dark knight to find the treasure in the submarine. А потом с помощью волшебной шкатулки с картой внутри, белый и черный рыцарь объединились, чтобы найти сокровище в подводной лодке.
And narcotics are not the only product bought and sold on the Dark Internet. И наркотики - не единственный продукт, который покупается и продается через Черный Интернет.
No dark sarcasm in the classroom Черный юмор в школьных классах...
The Dark One is gathering all armies to him. Черный Властелин собирает все войска вокруг себя.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
Thought we'd get it over with before it gets dark. Думаю, мы покончим с этим прежде, чем стемнеет.
Don't come back here till it's dark. Не возвращаются сюда, пока не стемнеет.
once it gets dark, he's home free. Как только стемнеет, он свободен.
Later on, when it's dark, we'll take him to some secret place and bury him. Позже, когда стемнеет, мы отнесём его в какое нибудь укромное место и захороним.
I will write until it gets dark. я буду писать, пока совсем не стемнеет.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
'Cause your dark magic isn't advanced enough. Потому что твоя чёрная магия недостаточно развита.
You have dark magic, Cassie Blake. В тебе есть чёрная магия, Кэсси Блейк.
Dark magic, it's not a parlor trick. Чёрная магия - это не салонные фокусы.
And a dark shadow was cast across this land. И чёрная тень накрыла страну.
Jake said Francis Balcoin was as evil as they come, that he passed dark power from generation to generation. Джейк сказал, что Фрэнсис Балкойн был воплощением зла, и его чёрная магия передавалась из поколения в поколение.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
When it got dark, I took a walk around the block. Когда стемнело, я прогулялся по кварталу.
When it got dark out, they put me in there and Locked the door. Как только стемнело, они отвели меня туда и заперли дверь.
I got lost, and it got dark. Я заблудился, и вокруг стемнело.
We need to get the boat back before it gets dark. Нужно вернуть лодку, пока не стемнело.
OK, folks, we'll set up as much as we can before dark. Ладно, ребята, давайте располагаться, пока не стемнело.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
A way to find the light within the dark. Смогла найти путь к свету сквозь мрак.
That the last image... he got before plunging into the dark. Это последнее что он видел перед погружением во мрак.
Then light turns to dark. Тогда свет превратиться во мрак.
It said "dark". Она сказала "мрак".
Every moment that has benighted your life and set you on your dark course... Каждый момент, погрузивший во мрак вашу жизнь и обративший вас на темную сторону...
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
Tall, dark, and machine washable - well done, Emma. Высокий, смуглый и в машинке стирать можно... молодец, Эмма.
tall, dark, and bionic. Высокий, смуглый и бионический.
[Screaming] Tall, dark, and mysterious? Высокий, смуглый и загадочный?
The darker is the skin (dark skin type or sun tanning/solarium radiation) by the moment of treatment, the higher is the risk of pigmentation disorder. Чем темнее кожа (смуглый тип кожи или солнечный загар/облучение в солярии) на момент проведения процедуры, тем выше риск нарушения пигментации.
If it's Demou, he's about 50... olive skin, dark hair, balding. Если это Дему, то ему под 50... смуглый, брюнет, лысеет.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
He ran and ran until he reached... a dark and gloomy forest where all discarded toys ended up. Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними.
He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. Пёрвокурсники, прошу запомнить... всем учащимся запрёщёно заходить в Тёмный Лес.
Why not an abandoned factory, a dark forest at midnight? Тёмный лес в глухую полночь?
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
The dark Aero-Tech and UN story arcs inject elements of conspiracy and high-level cover-up. The dark Aero-Tech и ООН, эти арки привносят элементы заговора и высокого уровня сокрытия.
For example, the Space Empires series and Galactic Civilizations II: Dark Avatar have a long expansion phase, because players must make large investments in research to explore and expand into every area. Например, в Space Empires (англ.)русск. и Galactic Civilizations II: Dark Avatar фаза расширения длительна, так как игрокам нужно сделать большой вклад в исследования для того, чтобы получить доступ к расширению на все доступные области игрового мира.
The same engine was used for Driller's sequel, Dark Side, as well as Total Eclipse, The Sphinx Jinx, Castle Master and Castle Master II: The Crypt. Тот же движок использовался в сиквелах 'Driller', Dark Side, а также в Total Eclipse, The Sphinx Jinx, Castle Master и Castle Master II: The Crypt.
"The Despair Factor" contains the lyrics "My whole life is a dark room... one big dark room," which is a line originally spoken by Winona Ryder in the film Beetlejuice. В песне «The Despair Factor» есть слова «My whole life is a dark room... one big dark room», которые принадлежат Вайноне Райдер в фильме «Битлджус».
Some multiplayer code from Star Wars Jedi Knight: Dark Forces II was utilized for Episode I: Racer. В Episode I: Racer была использована часть сетевого кода из Star Wars Jedi Knight: Dark Forces II. В итоге режим игры через интернет не был включён.
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
He calls himself "The Count of Beauty" or "Dark Adonis", but Laharl and others refer to him simply as "Mid Boss", much to his chagrin. Он назвал себя «Дарк Адонис», но Лахарл и все остальные называют его просто Мид Босс, на что тот сильно обижается.
Those in attendance included Gregory Dark, Walter Dark, Kristara Barrington and Traci Lords. Среди присутствовавших были Грегори Дарк, Уолтер Дарк, Кристара Бэррингтон и Трейси Лордс.
Walter Dark was the executive producer, and Gregory Dark produced, directed, and co-wrote with Platinum Fire. Уолтер Дарк был исполнительным продюсером, а Грегори Дарк - продюсером, режиссёром и сыенаристом в соавторстве с Platinum Fire.
Strike and Dark Star roll call. "Страйк" и "Дарк Стар", перекличка.
Joscelyn and Hugh Dark separated on their wedding night, when Joscelyn confessed that she was in love with Hugh's best man, Frank Dark. Жослин и Хью Дарк не провели вместе свою первую брачную ночь после признания Жослин в любви к лучшему другу мужа Фрэнку Дарку.
Больше примеров...