| And only yesterday, this dark specter reared its head at McKinley High. | И только вчера этот темный призрак поднял голову в МакКинли Хай. |
| Dark Fae feeding in my territory. | Темный Фэйри питается на моей территории. |
| When are you going to learn not to interfere in Dark Fae business? | Когда вы научитесь не вмешиваться в бизнес Темный Фэйри? |
| One dark, the other good. | Один темный, другой хороший. |
| Angel's the Dark Revenger. | Ангел - Темный Мститель. |
| 'Cause I need it as dark as possible in here, thanks. | Потому что мне нужна темнота, насколько это возможно. |
| You knew there was something dark inside of you. | Ты знал, что внутри тебя темнота. |
| It was a normal day, and then just... Dark. | Был обычный день, а потом - темнота. |
| It'll be dark in an hour. | Час позже наступает темнота. |
| Bound and gagged in a dark and silent world where nothing grows but the anger. | Мои руки и ноги отказывались служить мне, а вокруг - темнота! |
| Bears store their food under the bridge here, where it is dark and cold. | Медведи хранят свою пищу здесь, под мостом, где темно и прохладно. |
| I don't know, it was dark. | Я не знаю, там было темно. |
| Plus, you know, it's dark out, so... | К тому же, уже темно. |
| There's no one here, and it's dark, and my eyes are not adjusted. | Здесь никого нет, и тут темно, и мои глаза не адаптируются. |
| Hurry up, it's dark already. | Поторапливайся, уже темно. |
| So I really loved your novel... dark, funny, perverted, beautiful. | Мне очень понравился твой роман... мрачный, смешной, извращенный, прекрасный. |
| She's dark and wild as sin. | Мрачный и волнующий, как грех. |
| Many intellectuals shared this dark anti-globalization vision, and policymakers in much of the East were not far behind. | Многие интеллектуалы разделяли этот мрачный антиглобалистический взгляд, и мнения политиков в большинстве стран Востока не сильно отличались от этого. |
| Nigel, I love it when you get all dark and brooding. | Найджел, я обожаю, когда ты мрачный и меланхоличный. |
| I'm telling you this because you have this look on your face, this dark, ominous look, and we're silver-lining kind of people. | И я этого все говорю Вам по одной причине, потому что у вас такой вид... такой мрачный, зловещий вид... а мы благополучные люди. |
| The dark is coming for all of us. | Тьма придет за каждым из нас. |
| So cold and dark, fire is coming, the endless flames. | Холод и тьма, но грядёт огонь, бесконечное пламя. |
| He disappeared when the fortress went dark. | Он исчез, когда тьма поглотила Крепость. |
| When light borders on dark, | Когда рядом со светом тьма, |
| This led to bigger roles in Solarbabies (1986), Streets of Gold (1986), and Kathryn Bigelow's cult vampire movie Near Dark (1987), with Pasdar in the lead role of Caleb Colton. | В дальнейшем играл в таких фильмах как «Дети солнца» (1986), «Улицы из золота» (1986), и культовом фильме Кэтрин Бигелоу про вампиров «Почти полная тьма» (1987), в котором Эдриан Пасдар сыграл главную роль Кайлеба Колтона. |
| The plant is close to residential areas; local people complain about dark smoke and noxious smells from the plant whose toxic emissions hang in the stagnant air. | Предприятие расположено в непосредственной близости от жилых кварталов; местные жители жалуются на то, что над этим предприятием, с которого происходят выбросы токсичных веществ, неподвижно висит черный дым и с него доносится неприятный запах. |
| I love dark humor. | Я люблю черный юмор. |
| The Dark Knight has your back. | Черный Рыцарь прикроет тебя. |
| Indonesian dark roast with... | Черный, индонезийский, с... |
| Well, you're out of dark roast. I can't study without dark roast. | Ну, у вас черный кофе закончился, я не могу без него учиться. |
| I have to go back before dark. | Я сейчас же должен идти обратно, а то потом стемнеет |
| Don't come back here till it's dark. | Не возвращаются сюда, пока не стемнеет. |
| I waited till it was dark, and I walked up to the bathroom with her. | Я подождал, пока стемнеет, и прошел с ней в туалет. |
| Looks like it's going to get dark soon. | Похоже, скоро стемнеет. |
| Generally around dark. at dark. | Да, когда стемнеет. |
| The images of the surgery in the CD package are only a dark comedic visualization of the real theme of the album, which is my transformation. | Изображения хирурга в буклете CD всего лишь чёрная комедийная визуализация настоящей темы альбома, которой является моя трансформация». |
| The Dark Aster must not reach the ground. | Чёрная Астра не должна достичь земли. |
| Cassie and her dark magic. | Кэсси и её чёрная магия. |
| Anyone? Don't forget, my dark magic is what saved your life. | Не забывай, моя чёрная магия спасла тебе жизнь. |
| And yet, a dark cloud had crossed the Moon. | И всё же, чёрная туча на луну уже набежала. |
| Especially not those who travel near dark. | Особенно тех, которые путешествуют, когда почти стемнело. |
| When it got dark, I took a walk around the block. | Когда стемнело, я прогулялся по кварталу. |
| Say, don't you know it's almost dark. | Слушай, ведь уже почти стемнело... |
| We must go before it gets dark. | Мы должны идти, пока не стемнело. |
| It is dark, and I am tired of being alone! | Уже стемнело, я устала быть в одиночестве! |
| The sun and the moon, and dark at noon. | Солнце и Луна, и полуденный мрак. |
| He gave us the address of Dark Pink. | Это он отправил нас в "Розовый Мрак". |
| The world I live in is dark. | Мой мир погрузился во мрак. |
| And I went to a really dark place. | И я погрузился во мрак. |
| But were the day come, I should wish it dark till I were couching the doctor's clerk. | Я ж предпочел бы утру мрак ночной, чтоб дольше мой писец лежал со мной. |
| He was, I don't know, average height, broad shoulders, dark. | Он был, я не знаю, среднего роста, широкоплечий, смуглый. |
| The main one, the dark one, the American. | Самый главный, смуглый такой. Американец. |
| tall, dark, and bionic. | Высокий, смуглый и бионический. |
| Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. | На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен. |
| The darker is the skin (dark skin type or sun tanning/solarium radiation) by the moment of treatment, the higher is the risk of pigmentation disorder. | Чем темнее кожа (смуглый тип кожи или солнечный загар/облучение в солярии) на момент проведения процедуры, тем выше риск нарушения пигментации. |
| Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. | Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними. |
| You men know the dark forest? | Вы знаете Тёмный Лес? |
| He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. | Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы. |
| They're heading to the Dark Forest. | Они направляются в Тёмный лес. |
| Why not an abandoned factory, a dark forest at midnight? | Тёмный лес в глухую полночь? |
| The concept album is the third chapter of The Dark Secret Saga, which began with Symphony of Enchanted Lands II: The Dark Secret. | The Frozen Tears of Angels - концептуальный альбом и является третьей главой в саге о Тёмной Тайне, которая была начата в альбоме Symphony of Enchanted Lands II: The Dark Secret. |
| Tony falls asleep in front of his home theater and wakes up as Pink Floyd's The Dark Side of the Moon approaches its end. | Тони засыпает перед своим домашним театром и просыпается, когда «The Dark Side of the Moon» Pink Floyd приближается к концу. |
| Rise of the Triad was released as Rise of the Triad: Dark War (to distinguish it from the 2013 remake) by 3D Realms for Microsoft Windows, macOS, and Linux in 2009, and for iOS in 2010. | Игра Rise of the Triad была переиздана под названием Rise of the Triad: Dark War (для отличия от предстоящего римейка 2013 гола) компанием 3D Realms для Microsoft Windows, macOS и Linux в 2009 году, а для iOS в 2010 году. |
| Throughout the story, Jiro encounters robots and learns more about Professor Gill and the evil organization DARK. | На протяжении истории Дзиро сражается с другими роботами и узнает больше о профессоре Гилле (который использовал против него флейту) и злой организации DARK. |
| Dark Horse also publishes a number of Korean manhwa titles, including Banya: The Explosive Delivery Man. | Также Dark Horse публикует главы корейской манхвы, включая манхву Banya: The Explosive Delivery Man. |
| A Spears representative commented that they were only aware of Dark doing music videos. | Представитель Спирс прокомментировал, что они лишь знали, что Дарк снимает музыкальные видео. |
| Baron Dark Voiced by: Philip L. Clarke The greedy and evil baron tried to seize the Lightstar crystal for himself, and caused it to break in two. | Барон Дарк Жадный и злой барон пытался захватить Lightstar Crystal для себя, что привело к расколу его на две части. |
| What, that he couldn't get it up unless I wore his helmet and called him Dark Side? | Что у него не встал, пока я не надела его шлем и не назвала его Дарк Сайдом? |
| Dark steals certain artistic objects of value, works made by Satoshi's ancestors, because they contain dangerous magical properties. | Дарк крадёт ценные произведения искусства, созданные предками Сатоси и обладающие опасными магическими свойствами. |
| As the family prepares to argue over the jug, the Moon Man, the eccentric Oswald Dark, destroys it. | Пока члены семьи спорят об обладании кувшином, ненормальный Освальд Дарк уничтожает его. |