Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
The wizard, dark you, he is right by her side. Волшебник, темный ты, рядом с ней.
On that dark day, there will be nothing and no one, to save us. В тот темный день, то будет ничто и никто, чтобы спасти нас.
That huge, dark shape along the side of the ridge. Там огромный темный силуэт вдоль хребта.
A rare color, Dark Emerald Green, was introduced mid-year. Редкий цвет Темный изумруд (Dark Emerald Green) был доступен в середине года.
We know who the shareholders are - Dark Archer, Мы знаем кто является акционерами - Темный лучник,
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
It's all dark in my head. Только темнота у меня в голове.
Of course, the irony is it isn't dark at all. Конечно, ирония в том, что это была вовсе не темнота.
It will now be turned off because it must be dark for the story to start Сейчас он будет погашен, потому что для начала нашего рассказа требуется темнота.
It was dark outside. На улице стояла темнота.
No. Dark of the Sun. Нет, "Темнота солнца"
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
Look, it was dark, she was surrounded by flames and smoke. Посмотри, было темно, она была окружена огнем и дымом.
I've never told you, how scared I am of the dark. Пойдем. Я никогда не говорил тебе, как я темно ты боюсь.
Your little piece of heaven Turns to dark В твоем маленьком раю стало темно.
It's like home, but it's so dark... Тут как дома, но так темно...
how come it's so dark? Почему вдруг так темно?
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
Look, this is a dark day in Berlin Station. Послушайте, это мрачный день для берлинского отдела.
Recalling that terrible, dark day, I wish to start by expressing my profound sympathy with the people of the United States, who suffered so grievously as a result of that terrible atrocity. Вспоминая этот ужасный, мрачный день, я хочу вначале выразить мое глубокое сочувствие народу Соединенных Штатов Америки, пережившему такое тяжелое испытание в результате этого ужасающего злодеяния.
It's been a dark semester. Это мыл мрачный семестр.
A little light on a dark day. Лучик света в мрачный день.
The following extracts from the Secretary-General's reports to the Security Council aptly describe the dark period between 1963 and 1974: Этот мрачный период 19631974 годов исчерпывающе описывается в нижеследующих выдержках из докладов Генерального секретаря Совету Безопасности:
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
Let Yad Vashem inspire us to keep striving, as long as the darkest dark stalks the face of the earth. Пусть Яд ва-Шем вдохновляет нас на продолжение этой борьбы, покуда самая чёрная тьма крадётся по земле».
Empty desire of dark shadows, fragments disintegrating in impatience and repression, Бессмысленная страсть темных теней Тьма осколков мечущаяся в нетерпении и страхе
It's bloody dark in here! Что за кромешная тьма!
Yes, it's dark as a dungeon Да, там тьма подземелья
Dark as the inside of love. Тьма, как внутри любовь.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
And she has a really dark sense of humor. И еще у нее классный черный юмор.
The Dark Knight has your back. Черный Рыцарь прикроет тебя.
Dark coffee, three sugars. Черный кофе с тремя кусочками сахара.
If he wants a dark army, his first stop might be the backdoor to hell. Если он хочет собрать свою темную армию, его первой остановкой может быть "черный вход" в ад.
That's kind of dark, mom. Мам, это черный юмор.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
Yes, tonight when it's dark. Да, вечером, как стемнеет.
We have a lot of ground to cover before dark. Нам нужно много пройти, прежде чем стемнеет.
Lie back, let's wait til it gets dark. Расслабься, давай подождём, пока стемнеет.
As soon as it gets dark, we're going to try again... to rescue Cyrus. Как только стемнеет, мы снова попытаемся... спасти Сайруса.
Can't we just make a break for it when it gets dark? А может пока повременить? Скоро стемнеет.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
You have dark magic, Cassie Blake. В тебе есть чёрная магия, Кэсси Блейк.
You keep whining about how much you don't want your dark magic. I was doing you a favor. Ты всё ноешь, что тебе не нужна твоя чёрная магия - я хотела оказать тебе услугу.
Dark magic, it's not a parlor trick. Чёрная магия - это не салонные фокусы.
She has dark magic inside her. В ней есть чёрная магия.
This sounds like it could be the result of a kind of potion-y, dark arts-related, maleficium type of situation. Это похоже на результат вида зелья чёрная магия, некое злодеяние.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
When it got dark... they brought me into this other room. Когда стемнело... они отвели меня в еще одну комнату.
We must go before it gets dark. Мы должны идти, пока не стемнело.
Tell him we have to search the whole house, im mediately before it gets dark. Скажите ему, что надо обыскать весь дом, немедленно, пока не стемнело.
On your own. I got lost, and it got dark. Я заблудился, и вокруг стемнело.
It's dark already, and everyone sees that we are sitting in the central lodge, that is, we are the coolest, and all the girls see, and... Уже стемнело, и все видят, что мы сидим в центральной ложе, то есть, мы самые крутые, и девушки все видят, и...
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
The woods are lovely dark and deep Лес дивен - мрак и глубина.
I'm not afraid of the dark Мне не страшен мрак.
Down here it's dark and cold В шахте этой холод и мрак
And I went to a really dark place. И я погрузился во мрак.
But were the day come, I should wish it dark till I were couching the doctor's clerk. Я ж предпочел бы утру мрак ночной, чтоб дольше мой писец лежал со мной.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
One small soda, one medium popcorn... and one large Fez, dark and sweet. Одна маленькая сода, средний попкорн, и один большой Фез, сладкий и смуглый.
The main one, the dark one, the American. Самый главный, смуглый такой. Американец.
[Screaming] Tall, dark, and mysterious? Высокий, смуглый и загадочный?
You're tall... dark... well dressed... Ты высокий, смуглый, элегантный. Ал, дружище!
His hair is dark brown; his eyes are dark brown; he is strongly built; his complexion is light brown; and he may have a light brown mustache. Волосы - темно-коричневые; глаза - темно-карие; крепкого телосложения; цвет лица - смуглый; может носить светло-каштановые усы.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
She escaped the castle, into the Dark Forest. Она убежала из замка в Тёмный Лес.
We can't take her through this Evil Dark Forest. Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес!
You men know the dark forest? Вы знаете Тёмный Лес?
They're heading to the Dark Forest. Они направляются в Тёмный лес.
The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. Пёрвокурсники, прошу запомнить... всем учащимся запрёщёно заходить в Тёмный Лес.
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
Full-scale development on The Dark Project began in May 1997, with a frantic work on a demo level and trailer for E3 1997. Разработка The Dark Project началась в мае 1997, в ходе которой для E3 1997 были выпущены трейлер и демоверсия, содержащая один уровень.
The album debuted at number twenty on the Billboard 200 chart, making it Testament's second highest charting album in the US, behind Dark Roots of Earth, which peaked at number twelve four years earlier. Альбом дебютировал на двадцатой строчке американского чарта Billboard 200, что является вторым самым лучшим результатом для группы после Dark Roots of Earth, который занял двенадцатую строчку четыре года назад.
Songs from Wish You Were Here and The Dark Side of the Moon featured, as well as The Wall. Также в сет-листе присутствовали песни как из Wish You Were Here и The Dark Side of the Moon, так и из The Wall.
Wizardry 8 was published nine years after the previous title, Wizardry VII: Crusaders of the Dark Savant in 1992, and five years after the completion of Wizardry VII's Windows 95 version, titled Wizardry Gold in 1996. Wizardry 8 была выпущена спустя 9 лет после выхода предыдущей игры серии - Wizardry VII: Crusaders of the Dark Savant.
The lyrics' tongue-in-cheek nature is further emphasised by Waters' assertion in the 2003 documentary Classic Albums: Pink Floyd - The Making of The Dark Side of the Moon that not letting people on such beautiful grass was the real insanity. Саркастический характер лирики подчеркивается Уотерсом в документальном фильме Classic Albums: Pink Floyd - The Making of The Dark Side of the Moon, по его мнению, запрет ходить по такой красивой траве был полнейшим маразмом.
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
The main character is charged to find the Arms of Light, rescue the princess and his own father, and stop Dark Sol. Главный герой отправляется в путешествие, чтобы найти Артефакты Света, спасти принцессу и своего отца и остановить Дарк Сола.
As this happens, the characters' abilities fluctuate, causing violent "rage" outbreaks that are actually the feelings of Dark Kahn being infused in the characters from afar. При этом способности персонажей колеблются, вызывая сильные вспышки «гнева», которые фактически являются чувствами Дарк Кана, проявляющимися в персонажах.
Commander Dark informed the team that he was under the order of Commander Germain Katanga, the officer in charge of military operations in the south of Bunia. Командир Дарк сообщил группе, что подчиняется командиру Жермену Катанге, который руководит военными операциями на юге Буниа.
Darhk has gone, well, dark ever since Machin attacked his family. Дарк залёг на дно с того дня, как Машин напал на его семью.
Strike and Dark Star roll call. "Страйк" и "Дарк Стар", перекличка.
Больше примеров...