Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
If he had never been to the cave before, how could he know that a dark corner was a passageway? Если он никогда прежде не был в пещере, как он мог знать, что темный угол это проход?
The Dark One must've told you all manner of secrets. Темный наверняка делился с тобой секретами.
They're looking for a dark spirit. Они ищут темный дух.
It therefore remains to be slowly creeping dark voice and measured by articulating a time traveler [...] the same time as the desperate Untimely longer in memory than any of his successors (Escher/ Koebner 2005, p. 184). Поэтому по-прежнему будет медленно ползущую темный голос и измеряется путем акцентирования путешественник во времени [...] то же время, как отчаянные Несвоевременное в памяти дольше, чем любой из его преемников (Эшер/ Koebner 2005, p. 184).
It is about an evil emperor named Ashtar who, after hearing of Jaquio's defeat, devises a plan to take over the world and engulf it in darkness through an evil sword called the Dark Sword of Chaos. Злой император Аштар (англ. Ashtar) разработал коварный план, по захвату мира и погружению его во тьму, с помощью меча, именуемого "Темный меч Хаоса".
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
You think it's dark when you turn out the lights. Вы считаете, что наступает темнота, выключая свет.
It needs to be dark in here for me to do this. Мне нужна темнота, чтобы сделать это.
Have you done the reverse thing, going to the restaurant where it's completely dark? Вы пробовали убрать свое зрение, сходить в ресторан, где полная темнота?
Afraid of the dark! Страшно! Меня пугает темнота.
Light during the day, dark at night. Темнота и прохлада ночью.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
The home of Mr. And Mrs. Luther Krank is rather dark this Christmas. "У дома Мистера и Миссис Лютер Крэнк довольно темно в это Рождество".
It was dark, they were cloaked. Было темно, они были в капюшонах.
It's 7:00, and it's just dark 'cause you have your sleep mask on. Сейчас 7 утра, просто ещё темно, потому что на тебе маска для сна.
It's like dirty and dark there, no? Кажется, там грязно и темно?
Why is it dark in here? Почему здесь так темно?
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
Mr. Tall, dark, and handsome? Мистер высокий, мрачный и красивый?
Despite such a dark hour, I am confident that we will all forge on together as one. Несмотря на столь мрачный час, я уверен, что все мы будем действовать как единое целое.
A little light on a dark day. Лучик света в мрачный день.
This is a dark day. Это поистине мрачный день.
So, part of this story, I think - well, it's a terrifying story, it's a very dark story and it's a story that continues on in many of the developing cities of the world. Итак, часть этого рассказа, я думаю ужасающего рассказа, это очень мрачный рассказ и рассказ, который можно продолжить во многих развивающихся городах по всему миру.
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
Dark would've moved through the time tunnel everywhere! Тьма бы распространилась сквозь туннель времени - повсюду!
It's dark where the sun used to be. Там где было солнце, страшная тьма.
Even in the darkness, will not be dark to you. И даже тьма... не затмит тебя.
All is darkness, all is dark Сплошная тьма, одна темнота
This led to bigger roles in Solarbabies (1986), Streets of Gold (1986), and Kathryn Bigelow's cult vampire movie Near Dark (1987), with Pasdar in the lead role of Caleb Colton. В дальнейшем играл в таких фильмах как «Дети солнца» (1986), «Улицы из золота» (1986), и культовом фильме Кэтрин Бигелоу про вампиров «Почти полная тьма» (1987), в котором Эдриан Пасдар сыграл главную роль Кайлеба Колтона.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
The recent conflict in Lebanon added another dark spot to the picture. Недавний конфликт в Ливане добавил еще один черный мазок к этой картине.
I feel very antsy right now, like I just ate some dark chocolate and drank an espresso. Я сейчас очень встревожена, будто съела черный шоколад и выпила эспрессо.
"Cuddy dark will waste his afternoon chasing conspiracy theories." "Черный"Кадди" потратит полдня на теорию заговора."
You've heard of the Dark Internet, I assume? Надеюсь, ты слышала про Черный Интернет?
The day a man such as yourself is given a position of this importance is a dark day indeed. День, когда такому человеку, как вы доверили столь важный пост воистину черный день.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
We will get to Tokyo before it gets dark. Мы доберемся до Токио, прежде чем стемнеет.
It'll be dark soon, and there's the baptism. Скоро стемнеет, и скоро крещение.
As soon as it gets dark, I'm back on the hunt Как только стемнеет, я вернусь на охоту.
We'll wait till it gets dark. Подождем, пока стемнеет.
Look, I don't want to rush you soldier, but it's going to be dark in a couple of hours and we can't hang around here. Послушай, солдат, я не хочу тебя подгонять, ...но через пару часов стемнеет.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
And your dark magic almost ruined any chance we had of getting the crystal back. И твоя чёрная магия чуть не лишила нас шансов вернуть кристалл.
You keep whining about how much you don't want your dark magic. I was doing you a favor. Ты всё ноешь, что тебе не нужна твоя чёрная магия - я хотела оказать тебе услугу.
Dark magic is about access the energy created by your own hate and anger. Чёрная магия открывает доступ к энергии, созданной твоей ненавистью и гневом.
And a dark shadow was cast across this land. И чёрная тень накрыла страну.
Just a Kiss (2002) is a dark comedy and the first feature film directed by actor-turned-filmmaker Fisher Stevens. «Всего лишь поцелуй» (англ. Just a Kiss) - чёрная комедия 2002 года режиссёра Фишера Стивенса.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
When it got dark... they brought me into this other room. Когда стемнело... они отвели меня в еще одну комнату.
When it got dark out, they put me in there and Locked the door. Как только стемнело, они отвели меня туда и заперли дверь.
And it got dark, and then I saw a face. И, когда стемнело, я увидел лицо.
I felt great afterwards, till I noticed how dark it had gotten После, конечно, я чувствовал себя великолепно, до того момента, как заметил, что уже стемнело.
And it was getting dark this one night, and then out of nowhere, this guy comes with a cart, И уже почти стемнело... как вдруг ниоткуда появляется парень с телегой, и он вот это продаёт.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
That the last image... he got before plunging into the dark. Это последнее что он видел перед погружением во мрак.
And your strength kept us through the dark and cold and bad times. Ваша сила вела нас сквозь мрак, и холод, и жуткие времена.
The woods are lovely dark and deep Лес дивен - мрак и глубина.
In Pattani Province, police radio said Pattani's provincial capital fell dark after a bomb knocked out a power station. В провинции Паттани полицейское радио сообщило, что провинциальный административный центр погрузился во мрак после того, как бомба выбила электростанцию.
The narrator tells of his environment: a dark, decaying castle amid an "endless forest" of high trees that block out the light from the sun. В его окружение мрак и «бесконечный лес» высоких деревьев, что не пропускает солнечный свет.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
The next person to walk in will be tall, dark and handsome. Следующий, кто сюда войдёт будет высокий, смуглый и симпатичный.
Tall, dark, and machine washable - well done, Emma. Высокий, смуглый и в машинке стирать можно... молодец, Эмма.
One small soda, one medium popcorn... and one large Fez, dark and sweet. Одна маленькая сода, средний попкорн, и один большой Фез, сладкий и смуглый.
Tall, dark and handsome. Высокий, смуглый и симпатичный.
The darker is the skin (dark skin type or sun tanning/solarium radiation) by the moment of treatment, the higher is the risk of pigmentation disorder. Чем темнее кожа (смуглый тип кожи или солнечный загар/облучение в солярии) на момент проведения процедуры, тем выше риск нарушения пигментации.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними.
No. Don't you want to see love return to the Dark Forest? Разве ты не хочешь, чтобы любовь вернулась в Тёмный лес?
You men know the dark forest? Вы знаете Тёмный Лес?
They're heading to the Dark Forest. Они направляются в Тёмный лес.
They're heading to the Dark Forest. Они идут в тёмный лес.
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
Dark Heritage, a 1989 film adaptation. Dark Heritage - экранизация 1989 года.
The band released an English version of El Lado Oscuro, titled The Dark Side and was released in September 2007 through FC Metal Recordings. Группа выпустила английскую версию El Lado Oscuro под названием The Dark Side в сентябре 2007 года через FC Metal Recordings.
The character appears in Frank Miller's Batman: The Dark Knight Returns and the sequel Batman: The Dark Knight Strikes Again. Персонаж появился в комиксе Фрэнка Миллера The Dark Knight Returns и в продолжении, The Dark Knight Strikes Again.
Short biography included in the Ghost in the Shell manga published by Dark Horse Comics, p 349. Короткая биография приложенная к манге Ghost in the Shell опубликованной Dark Horse Comics, 349 страница.
The pair selected the word "chaos", which appears in "The Dark Eternal Night". Пара выбрала слово «хаос», который появляется в композиции «The Dark Eternal Night».
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
In 1998 Dark signed her first solo recording contract, valued at £5 million. В 1998 году Дарк подписала свой первый контракт на запись соло, стоимостью 5 миллионов фунтов стерлингов.
In her first opera performances, in 2007, critics said they cannot tell Dark apart from Scotto. Прослушав её первые оперные спектакли, в 2007 году, критики сказали, что они не могут отличить Дарк от Скотто.
As this happens, the characters' abilities fluctuate, causing violent "rage" outbreaks that are actually the feelings of Dark Kahn being infused in the characters from afar. При этом способности персонажей колеблются, вызывая сильные вспышки «гнева», которые фактически являются чувствами Дарк Кана, проявляющимися в персонажах.
Darhk has gone, well, dark ever since Machin attacked his family. Дарк залёг на дно с того дня, как Машин напал на его семью.
When Dark was going to kiss Riku, Dark turned back to Daisuke. Когда Дарк случайно поцеловал Рику, он на секунду превратился в Дайсукэ.
Больше примеров...