Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
If you're lying there because of my dark passenger I promise you, my dark passenger will make amends. Если ты лежишь там из-за моего темного попутчика я обещаю, мой темный попутчик загладит свою вину.
Dark cells denotes that nothing is transmitted. Темный фон ячейки в таблице означает отсутствие передачи данных.
If the Dark Fae, even an insane one, kills the new Ash, the already precarious peace between our sides will crumble. Если темный Фери, даже не в своем уме, убьет нового Эша, даже ненадежный мир между нашими сторонами будет разрушен.
Red shirt, dark jacket. Красная рубашка, темный пиджак.
Dark Stanley's going to eat my brains! Темный Стэнли съест мой моск!
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
It should be totally dark but we can see. Здесь должна быть абсолютная темнота, но мы видим.
Of course, the irony is it isn't dark at all. Конечно, ирония в том, что это была вовсе не темнота.
Because it's all too dark Ведь здесь такая темнота...
Soon it was trees and dark, my brothers with real country dark. Скоро по бокам остались только деревья и темнота полная деревенская темнота.
The Dark One is gathering all armies to him. Темнота скомплектовала всю армию для них.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
You keep it very dark and spare in there. У вас там очень темно и пусто.
Too dark to look at pictures. Слишком темно, чтобы смотреть фотографии.
However, there was no artificial light in the cells, so at night they were allegedly completely dark. Однако электрическое освещение в камерах отсутствовало, поэтому ночью в них должно быть абсолютно темно.
You know, it crossed my mind for a split second when I saw you on television that it actually was you, but the picture was so blurred and it was so dark that I thought, "No, can't be little Lenny Dale." Знаешь, на секунду я было решила, что это тебя показывают по телевидению, но картинка была такая размытая и было так темно, что я подумала: "Нет, это не может быть малышка Ленни Дейл".
Well, it was really dark, but it looked like one of the guys was... Like... eating her face off. Ну, было очень темно, но мне показалось, что один из них, типа, обгрызал ей лицо.
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
That would be a dark day indeed, Mr Shelby. Это был бы действительно мрачный день, мистер Шелби.
So I really loved your novel... dark, funny, perverted, beautiful. Мне очень понравился твой роман... мрачный, смешной, извращенный, прекрасный.
A mighty small drop and a mighty dark plot. Довольно слабая надежда и довольно мрачный сюжет.
Gilliam's original cut of the film is 142 minutes long and ends on a dark note. В оригинальной редакции Гиллиама фильм был продолжительностью 142 минуты и имел мрачный финал.
Dark ending, right? Мрачный конец, верно?
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
The dark is coming for all of us. Тьма придет за каждым из нас.
And what dark part of me did it bring to light? И какая же тьма была во мне?
Dark would've moved through the time tunnel everywhere! Тьма бы распространилась сквозь туннель времени - повсюду!
Besides, dark... light... Кроме того, тьма... свет...
The dark was pressing in on her. Над ней сгущалась тьма.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
Six days after the great storm, a dark ship rode without sails under the banner of a single star. Через шесть дней после великой бури появился черный корабль без парусов под флагом, на котором была одна звезда.
Accross the wild land, through the dark forest, and beyond the misty mountains. Через дикий край, черный лес, за туманные горы.
Dark Comedy in the Plays of Berthold Brecht . черный юмор в пьесах Бертольда Брехта .
Dark suit, red tie. Черный костюм, красный галстук.
Sometimes you have to take a dark path. Иногда стоит свернуть на такой, темный, черный.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
I must get home before it gets dark. Я должен вернуться домой раньше, чем стемнеет.
Yes, tonight when it's dark. Да, вечером, как стемнеет.
It'll be dark soon. А сейчас вообще стемнеет.
Many a time, I'm not on my way until it's good and dark. Я частенько возвращаюсь, когда уже как следует стемнеет.
Can't we just make a break for it when it gets dark? А может пока повременить? Скоро стемнеет.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
Most astronomers agree that at least 90% of the universe is made of so-called "dark matter"... Большинство учёных считают, что 90% Вселенной составляет "чёрная материя".
And you're too eager and too dark. А ещё ты слишком напористая и слишком чёрная.
Dark magic is about access the energy created by your own hate and anger. Чёрная магия открывает доступ к энергии, созданной твоей ненавистью и гневом.
Dark magic changed me. Чёрная магия изменила меня.
Just a Kiss (2002) is a dark comedy and the first feature film directed by actor-turned-filmmaker Fisher Stevens. «Всего лишь поцелуй» (англ. Just a Kiss) - чёрная комедия 2002 года режиссёра Фишера Стивенса.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
It's not even dark outside yet. На улице ещё даже не стемнело.
When it got dark out, they put me in there and Locked the door. Как только стемнело, они отвели меня туда и заперли дверь.
And-and we called your name, and then it got dark... Мы кричали твоё имя, а потом стемнело...
Twilight and evening bell, and after that the dark, Стемнело, но звенел сюда сквозь сумрак колокол поющий.
It was dark out. Ведь на улице уже стемнело.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
The sun and the moon, and dark at noon. Солнце и Луна, и полуденный мрак.
Wait till we show them how dark hell can get. Мы покажем им, что такое мрак ада.
At the threshold to adulthood, then, it's important that the flame of faith should grow into a large fire to illuminate this dark world so everyone can see. Вы сейчас стоите на пороге взросления, а потому важно, чтобы огонёк вашей веры превратился во взрослое пламя, которое осветит мрак этого мира.
Down here it's dark and cold В шахте этой холод и мрак
Do you fear that dark abyss? Боишься кануть во мрак?
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
He was dark, very thin. Он был смуглый, очень худой.
The next person to walk in will be tall, dark and handsome. Следующий, кто сюда войдёт будет высокий, смуглый и симпатичный.
Tall, dark and handsome. Высокий, смуглый и симпатичный.
[Screaming] Tall, dark, and mysterious? Высокий, смуглый и загадочный?
You're tall... dark... well dressed... Ты высокий, смуглый, элегантный. Ал, дружище!
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
In the vicinity of the King's castle there was a large, dark forest and in this forest, beneath an old linden tree, there was a well. Рядом с замком короля был большой тёмный лес, и в этом лесу под старой липой был колодец.
She escaped the castle, into the Dark Forest. Она убежала из замка в Тёмный Лес.
Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними.
We can't take her through this Evil Dark Forest. Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес!
The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. Пёрвокурсники, прошу запомнить... всем учащимся запрёщёно заходить в Тёмный Лес.
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
Vobiscum Satanas Dark Funeral's second full-length album. Vobiscum Satanas - второй студийный полноформатный альбом шведской группы Dark Funeral.
Terrorizer is an extreme music magazine published by Dark Arts Ltd. in the United Kingdom. Terrorizer - журнал посвящённый экстремальной музыке, публикуется компанией Dark Arts Ltd. в Великобритании.
Batman: Dark Tomorrow is a linear, stealth-based action game in which players control Batman as he fights crime. Batman: Dark Tomorrow - линейная, основанная на скрытности игра, в которой игроки контролируют Бэтмена, когда он борется с преступностью.
In 2011, the brother's story was featured on the Science Channel TV show, Dark Matters: Twisted But True. История его работы была освещена в 2012 году во второй серии второго сезона сериала «Темные материи» Dark Matters: Twisted But True.
The series debuted with issue #1, dated January 2009, as part of a multi-series story arc entitled "Dark Reign." Первый номер серии вышел в январе 2009 года как часть другой серии комиксов под названием Dark Reign.
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
Dark steals certain artistic objects of value, works made by Satoshi's ancestors, because they contain dangerous magical properties. Дарк крадёт ценные произведения искусства, созданные предками Сатоси и обладающие опасными магическими свойствами.
These acts do not destroy either of them, but merge them into Dark Kahn, and causes the DC and Mortal Kombat universes to merge. Эти действия не уничтожают обоих злодеев, а наоборот сливают их в одного Дарк Кана, который объединяет вселенные Mortal Kombat и DC Universe воедино.
Darhk has gone, well, dark ever since Machin attacked his family. Дарк залёг на дно с того дня, как Машин напал на его семью.
The most notable translation error is that the three Devil Kings are named as "Dark Sol, Dark Dragon, and Zeon". Наиболее заметной ошибкой в английском переводе являются имена Королей Дьяволов: Дарк Сол, Тёмный дракон и Зеон.
When Dark was going to kiss Riku, Dark turned back to Daisuke. Когда Дарк случайно поцеловал Рику, он на секунду превратился в Дайсукэ.
Больше примеров...