| Someone with a dark spirit attached to them. | За теми, к кому прикреплен темный дух. |
| Because of Your Highness' dark complexion? | Потому что у вашего высочества темный цвет лица? |
| A dark spirit has been called to earth. | Темный дух был призван на землю. |
| Let's follow a strange guy into a dark corner. | Пошли за странным парнем, в темный угол. |
| RAOUL: Angel or dark seducer Who are you strange angel? | Ангел или темный искуситель Кто ты странный ангел? |
| And when it goes completely dark, the Library is dead. | И когда наступит полная темнота, Библиотека умрет. |
| You and me and a dark hole. | Ты, я и темнота внизу. |
| Hotch: The dark is his signature, | Темнота - его подпись. |
| It's dark in here. | Темнота - друг молодежи. |
| Everything was dark for days. | Целыми днями меня окружала темнота. |
| I'm telling you, it was really dark down there. | Я же говорю, там было очень темно. |
| In half an hour, it'll be too dark to see. | Через пол часа будет уже совсем темно. |
| It's nice when it's dark. | А хорошо, когда темно. |
| You sleep when it's dark. | Люди спят, когда темно. |
| It's cold and dark, But I can breathe, And there's no crazy dinosaurs, | Тут холодно и темно, но дышать можно, и нет жутких динозавров, по крайней мере, пока. |
| That would be a dark day indeed, Mr Shelby. | Это был бы действительно мрачный день, мистер Шелби. |
| It will also be a physical symbol of our common obligation to remember that dark part of our history and to acknowledge that the fight against such savagery is never really won. | Он также будет служить для нас материальным напоминанием о нашей общей обязанности не забывать этот мрачный период нашей истории, сознавая, что в борьбе с этим варварским явлением мы не одержали реальную победу. |
| Are common, and dark and Cynical... That's your problem friend, not Mine. | Вы мрачный, и злой, и циничный, это ваша проблема, приятель, не моя. |
| The Pakistani Government and people, which had passed through a dark period of martial law and censorship, were only too aware of the importance of a free press and of the freedom of expression, as established in the Charter and also in the Pakistani Constitution. | Правительство и народ Пакистана, познавшие мрачный период военного режима и цензуры, целиком сознают важность свободы печати, гарантирующей свободу слова в том виде, в каком она провозглашена в Уставе и в Конституции Пакистана. |
| Mr. Poe takes the Baudelaire orphans to their new home on 667 Dark Avenue. | Бодлеры оказываются в их новом доме по адресу Мрачный проспект 667. |
| You could easily tumble down into someplace very dark... and very hard to escape. | Тебя легко может поглотить тьма... из которой потом очень трудно будет выбраться. |
| "It's dark on the other side" "and madness is waiting." | По другую её сторону тебя ожидают тьма и безумие. |
| It is the dark returning to Rome. | В Рим возвращается тьма. |
| It's been dark, real dark. | Это была тьма, настоящая тьма. |
| All that energy you've got, it can go dark if you let it. | Тьма поглотит всю твою силу, если ты продолжишь. |
| Perseverance of the dark man - that's me. | Значит этот черный человек - это же я. |
| "Cuddy dark will waste his afternoon chasing conspiracy theories." | "Черный"Кадди" потратит полдня на теорию заговора." |
| Big dark beard man also there 2 p.m. for red thing. | Большой черный бородатый мужик тоже придет в два за красной штукой |
| And then using the magical box with the map inside, the white knight teamed up with the dark knight to find the treasure in the submarine. | А потом с помощью волшебной шкатулки с картой внутри, белый и черный рыцарь объединились, чтобы найти сокровище в подводной лодке. |
| I love dark humor. | Я люблю черный юмор. |
| As soon as it gets dark, we get rid of that body. | Как только стемнеет, мы избавимся от этого тела. |
| Sure, our bellies are warm now, but soon it will be dark. | Конечно, пока нашим животам тепло, но скоро стемнеет. |
| May I see the studio before it's dark? | Могу я увидеть студию, перед тем как стемнеет? |
| Or waited till dark. | Или подождать, пока стемнеет. |
| When it's dark, we go in. | Пойдем, когда стемнеет. |
| Jake accepts that dark magic is a part of me. | Джейк понимает, что чёрная магия - часть меня. |
| Cassie's dark magic comes from Balcoin. | Да. Чёрная магия Кэсси происходит от Балкойна. |
| Dark magic, it's not a parlor trick. | Чёрная магия - это не салонные фокусы. |
| This sounds like it could be the result of a kind of potion-y, dark arts-related, maleficium type of situation. | Это похоже на результат вида зелья чёрная магия, некое злодеяние. |
| I think this is a dark time in my life, But I have faith that heavenly father has a plan, That I'll see kathy again. | Думаю это чёрная полоса в моей жизни, но я верю, что у отца небесного есть план, что я вновь увижу Кэтти. |
| When it got dark... they brought me into this other room. | Когда стемнело... они отвели меня в еще одну комнату. |
| Let's get you home before it gets dark. | Отвезём тебя домой, пока не стемнело. |
| We must go before it gets dark. | Мы должны идти, пока не стемнело. |
| Tell him we have to search the whole house, im mediately before it gets dark. | Скажите ему, что надо обыскать весь дом, немедленно, пока не стемнело. |
| Then again, it was dark. | Тут раз, стемнело. |
| That the last image... he got before plunging into the dark. | Это последнее что он видел перед погружением во мрак. |
| the outside dark that would confound our eyes. | "... тот внешний мрак, что повергает нас в см€тенье" |
| Then light turns to dark. | Тогда свет превратиться во мрак. |
| And I went to a really dark place. | И я погрузился во мрак. |
| you wake up in the morning, and your only wish is to be swallowed up again by the dark, without dreaming, or better still-without living. | просыпаешься утром и хочешь только, чтобы тебя снова поглотил мрак; не видеть сны а ещё лучше - не жить. |
| Tall, dark, and machine washable - well done, Emma. | Высокий, смуглый и в машинке стирать можно... молодец, Эмма. |
| tall, dark, and bionic. | Высокий, смуглый и бионический. |
| Tall, dark and handsome. | Высокий, смуглый и симпатичный. |
| Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. | На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен. |
| His hair is dark brown; his eyes are dark brown; he is strongly built; his complexion is light brown; and he may have a light brown mustache. | Волосы - темно-коричневые; глаза - темно-карие; крепкого телосложения; цвет лица - смуглый; может носить светло-каштановые усы. |
| We can't take her through this Evil Dark Forest. | Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес! |
| You men know the dark forest? | Вы знаете Тёмный Лес? |
| They're heading to the Dark Forest. | Они направляются в Тёмный лес. |
| They're heading to the Dark Forest. | Они идут в тёмный лес. |
| The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. | Пёрвокурсники, прошу запомнить... всем учащимся запрёщёно заходить в Тёмный Лес. |
| It was released by Dark Horse Comics in 2007. | В 2007 году он был переиздан Dark Horse Comics. |
| The game had a sequel, Dark Sun: Wake of the Ravager, in 1994. | Продолжение игры, Dark Sun: Wake of the Ravager, вышло в 1994 году. |
| He compared it to Pink Floyd's The Dark Side of the Moon (1973) and Radiohead's Kid A, saying A Thousand Suns is an ALBUM. | Он сравнил его с альбомами Pink Floyd The Dark Side of the Moon и Radiohead Kid A, говоря: «A Thousand Suns - это альбом. |
| Following a dream by group member Joseph Bruce in which "spirits in a traveling carnival appeared to him", Insane Clown Posse created the mythology of the Dark Carnival. | После мечты члена Insane Clown Posse Violent J, у которого появились идеи насчёт «тёмного карнавала», Insane Clown Posse создал мифологию Dark Carnival. |
| Previously known under its work title A Dark Winter's Tale, this album breaks the band's habit of writing about historical characters and events. | Ранее известный под рабочим названием «А dark winter's tale», альбом нарушил традиции группы в написании текстов о реальных исторических личностях и событиях. |
| The scientist's dream came true when Baron Dark gave him his skeletal form. | Мечта ученого сбылась, когда Барон Дарк дал ему форму скелета. |
| Evan, Jimmy, Dark Mark, even Skully told me. | Эван, Джимми, Дарк Марк, и даже Скалли мне говорил. |
| The game features a single-player mode consisting of 17 levels in which the player assumes the role of Carrington Institute agent Joanna Dark as she attempts to stop a conspiracy by rival corporation dataDyne. | Игра имеет однопользовательской режим и состоит из 17 основных миссий, в которых игрок берёт на себя роль Джоанны Дарк (англ.)русск., агента Каррингтонского института (англ. Carrington Institute), пытающейся остановить заговор конкурентов из корпорации dataDyne. |
| "Homer's Night Out" Gulliver Dark (Sam McMurray), a lounge singer and playboy. | Гулливер Дарк (озвучен Сэмом МакМюрреем) - гостевой певец и плейбой. |
| These acts do not destroy either of them, but merge them into Dark Kahn, and causes the DC and Mortal Kombat universes to merge. | Эти действия не уничтожают обоих злодеев, а наоборот сливают их в одного Дарк Кана, который объединяет вселенные Mortal Kombat и DC Universe воедино. |