| That new phenomenon, dark flow. | То новое явление, темный поток. |
| The dark one destroys everyone near it. | Темный уничтожает все на своем пути. |
| All these are gateways to a dark world of violence and destruction. | Все это ворота в темный мир насилия и разрушения. |
| I don't think the bracelet will work as a portal unless the dark spirit is trapped inside of a host. | Я не думаю, что браслет будет работать в качестве портала если темный дух в ловушке внутри хозяина. |
| He says he follows a wild and turbulent stream then goes through a deep, dark forest. | Он говорит, что тропа идет вдоль бурного ручья, а затем через темный и густой лес. |
| East Coast: dark, sad. | Восточное побережье: темнота и грусть. |
| This... This is the dark. | это... это темнота. |
| Dark have been my dreams of late. | Темнота занимала мои мысли долго. |
| Dark's nothing to me. | Темнота - ничто для меня. |
| Which simply means, it'll be dark in the Arctic for a very longtime. | Проще говоря, в Арктике надолго наступила темнота. |
| When the JIT members pressed to visit the crime scene, CPO Saud Aziz, noting that it was already dark, stated instead that he would arrange for a visit to the scene in the morning. | Когда члены ОСБ стали настаивать на посещении места преступления, начальник городской полиции Сауд Азиз, отметив, что уже темно, заявил, что ввиду этого он организует поездку на место преступления утром. |
| IT'S DARK OUT, AND YOU'RE A - A GIRL. | На улице уже темно, а ты... девочка. |
| It was dark, and it was cold. | Было темно, было холодно. |
| It's dark all the time there. | Там всё время темно. |
| Sometimes it was dark 24 hours. | Иногда было темно 24 часа. |
| Since my country emerged in 1979 from a long, dark period of military dictatorship, democratic institutions have been subjected to harsh trials. | В связи с тем, что в нашей стране длительный и мрачный период военной диктатуры закончился лишь в 1979 году, демократические институты подверглись суровым испытаниям. |
| However, by February 2013, Del Rey had started work on an album saying, It's a little more stripped down but still cinematic and dark. | Тем не менее в феврале 2013 года Дель Рей начала работу над альбомом, сказав: «Он немного более упрощённый, но всё ещё кинематографический и мрачный. |
| If Lily and Marshall want me to click on it, maybe Janet really does have a deep, dark secret. | Если Лили и Маршал хотят, чтобы я кликнул может у Джанет и правда есть глубокий, мрачный секрет |
| Since 25 March 2004, our country, Côte d'Ivoire, has been going through another dark period of its history, marked by violent and bloody demonstrations which have resulted in many deaths, injuries and missing persons. | Начиная с 25 марта 2004 года наша страна - Кот-д'Ивуар - переживает мрачный период в своей истории, ознаменовавшейся насильственными и кровавыми событиями, приведшими к гибели многих людей и к большому числу раненых и пропавших без вести. |
| Mr. Poe takes the Baudelaire orphans to their new home on 667 Dark Avenue. | Бодлеры оказываются в их новом доме по адресу Мрачный проспект 667. |
| Day and night, light and dark in perfect harmony. | День и ночь, свет и тьма в идеальной гармонии. |
| No, no, see, it was the dark... | Нет, нет, понимаешь, это была тьма... |
| Yes, but I bet none of them received the "Dark of Night" award. | Да, но, бьюсь об заклад, ни один из них не получил премию "Ночная тьма". |
| First, to Ronald Bilius Weasley I leave my Deluminator a device of my own making in the hope that, when things seem most dark it will show him the light. | Во-первых, Рональду Билиусу Уизли я завещаю свой делюминатор устройство, которое я сам создал, в надежде, что когда тьма совсем сгустится, он осветит ему путь. |
| Or does everything just go dark? | Или наоборот наступит тьма? |
| Six days after the great storm, a dark ship rode without sails under the banner of a single star. | Через шесть дней после великой бури появился черный корабль без парусов под флагом, на котором была одна звезда. |
| And narcotics are not the only product bought and sold on the Dark Internet. | И наркотики - не единственный продукт, который покупается и продается через Черный Интернет. |
| Dark coffee, three sugars. | Черный кофе с тремя кусочками сахара. |
| Dark suit, red tie. | Черный костюм, красный галстук. |
| The fruit, known as a peppercorn when dried, is a small drupe five millimetres in diameter, dark red when fully mature, containing a single seed. | Незрелые высушенные плоды дают пряный продукт - черный перец. Путем отделения от зрелых плодов околоплодника получают другую пряность - белый перец. |
| Supposed to meet her there once it got dark. | Мы должны были встретиться там, как только стемнеет. |
| We have to go when it's dark. | Мы пойдем, когда стемнеет. |
| We're leaving as soon as it gets dark. | Выходим, как только стемнеет. |
| Boat leaves soon as it's dark. | Лодки отходят как только стемнеет. |
| Soon as it gets dark, we'll send a man back, but if he runs into anything, we're turning back. | Как только стемнеет, отправим назад человека, Если увидит кого-нибудь, мы разворачиваемся. |
| The Dark Aster must not reach the ground. | Чёрная Астра не должна достичь земли. |
| The following year she married Bogart and went on to appear with him in The Big Sleep (1946), Dark Passage (1947), and Key Largo (1948). | В следующем году она вышла за него замуж и продолжила сниматься с Богартом в таких картинах, как «Глубокий сон» (1946), «Чёрная полоса» (1947) и «Ки-Ларго» (1948). |
| This dark night separates us, my love, And the dark, troubled steppe has come to lie between us. | Тёмная ночь разделяет, любимая, нас, И тревожная, чёрная степь пролегла между нами. |
| Jake said Francis Balcoin was as evil as they come, that he passed dark power from generation to generation. | Джейк сказал, что Фрэнсис Балкойн был воплощением зла, и его чёрная магия передавалась из поколения в поколение. |
| These are the dark pools where global supply chains begin - the global supply chains, which bring us our favorite brand name products. | Это "чёрная дыра", где начинается глобальная система снабжения - та самая система снабжения, что обеспечивает нас продуктами наших любимых торговых марок. |
| Let's get you home before it gets dark. | Отвезём тебя домой, пока не стемнело. |
| We must go before it gets dark. | Мы должны идти, пока не стемнело. |
| It is dark, and I am tired of being alone! | Уже стемнело, я устала быть в одиночестве! |
| And it was getting dark this one night, and then out of nowhere, this guy comes with a cart, | И уже почти стемнело... как вдруг ниоткуда появляется парень с телегой, и он вот это продаёт. |
| It was dark out. | Ведь на улице уже стемнело. |
| And your strength kept us through the dark and cold and bad times. | Ваша сила вела нас сквозь мрак, и холод, и жуткие времена. |
| Then light turns to dark. | Тогда свет превратиться во мрак. |
| And I went to a really dark place. | И я погрузился во мрак. |
| therefore pardon me, and not impute this yielding to light love, which the dark night hath so discovered. | Прошу прощенья... Не считай за легкомыслие порыв мой страстный, Что ночи мрак тебе открыл. |
| Blind is his love and best befits the dark. | Любовь его слепа. Ей больше мрак подходит. |
| He was dark, very thin. | Он был смуглый, очень худой. |
| He was, I don't know, average height, broad shoulders, dark. | Он был, я не знаю, среднего роста, широкоплечий, смуглый. |
| The main one, the dark one, the American. | Самый главный, смуглый такой. Американец. |
| The darker is the skin (dark skin type or sun tanning/solarium radiation) by the moment of treatment, the higher is the risk of pigmentation disorder. | Чем темнее кожа (смуглый тип кожи или солнечный загар/облучение в солярии) на момент проведения процедуры, тем выше риск нарушения пигментации. |
| His hair is dark brown; his eyes are dark brown; he is strongly built; his complexion is light brown; and he may have a light brown mustache. | Волосы - темно-коричневые; глаза - темно-карие; крепкого телосложения; цвет лица - смуглый; может носить светло-каштановые усы. |
| She escaped the castle, into the Dark Forest. | Она убежала из замка в Тёмный Лес. |
| The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. | Первогодки, прошу запомнить... что Тёмный Лес является строго запретной зоной для всех студентов. |
| No. Don't you want to see love return to the Dark Forest? | Разве ты не хочешь, чтобы любовь вернулась в Тёмный лес? |
| They're heading to the Dark Forest. | Они идут в тёмный лес. |
| Why not an abandoned factory, a dark forest at midnight? | Тёмный лес в глухую полночь? |
| DARK TRANQUILLITY will enter the studio in September to begin recording its ninth album for and early 2010 release via Century Media Records. | Также известно, что в сентябре DARK TRANQUILLITY планируют начать запись нового диска, выход которого предварительно назначен на начало 2010 года. |
| For example, the Space Empires series and Galactic Civilizations II: Dark Avatar have a long expansion phase, because players must make large investments in research to explore and expand into every area. | Например, в Space Empires (англ.)русск. и Galactic Civilizations II: Dark Avatar фаза расширения длительна, так как игрокам нужно сделать большой вклад в исследования для того, чтобы получить доступ к расширению на все доступные области игрового мира. |
| Songs from Wish You Were Here and The Dark Side of the Moon featured, as well as The Wall. | Также в сет-листе присутствовали песни как из Wish You Were Here и The Dark Side of the Moon, так и из The Wall. |
| DARK TRANQUILLITY informed that they will re-issue two albums: 'The Gallery' and 'Mind's I' with bonus-materials. | Новый альбом DARK TRANQUILLITY "We Are The Void" выходит 1 марта на Century Media. |
| Dark Sector was based on the Sector Engine, later changed to the Evolution Engine, both Digital Extremes' proprietary next-gen game engines. | Окончательный вариант Dark Sector построен на собственной технологии Digital Extremes - Evolution Engine. |
| Lisa Lee Dark (born 16 April 1981 in Swansea, Wales), is a Welsh opera singer and voice actress. | Лиза Ли Дарк (16 апреля 1981 года в Суонси, Уэльс) - валлийская оперная певица и актриса озвучивания. |
| What, that he couldn't get it up unless I wore his helmet and called him Dark Side? | Что у него не встал, пока я не надела его шлем и не назвала его Дарк Сайдом? |
| As the family prepares to argue over the jug, the Moon Man, the eccentric Oswald Dark, destroys it. | Пока члены семьи спорят об обладании кувшином, ненормальный Освальд Дарк уничтожает его. |
| As this happens, the characters' abilities fluctuate, causing violent "rage" outbreaks that are actually the feelings of Dark Kahn being infused in the characters from afar. | При этом способности персонажей колеблются, вызывая сильные вспышки «гнева», которые фактически являются чувствами Дарк Кана, проявляющимися в персонажах. |
| Joscelyn and Hugh Dark separated on their wedding night, when Joscelyn confessed that she was in love with Hugh's best man, Frank Dark. | Жослин и Хью Дарк не провели вместе свою первую брачную ночь после признания Жослин в любви к лучшему другу мужа Фрэнку Дарку. |