Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
He's such a tall, dark, strong and handsome brute Он такой высокий, темный и красивый грубиян!
Dr. Korby has discovered that as their sun dimmed, the inhabitants of this planet moved underground, from an open environment to this dark world. Д-р Корби открыл, что когда солнце погасло, жители планеты спустились под землю, с открытых пространств - в темный мир.
The Dark One... it's no longer tethered to the Crocodile. Темный... тьма больше не связана с Крокодилом.
The Dark Lord has taken on various forms over the centuries, but always by choice. Веками Темный Лорд принимал разные обличья, но всегда по своему собственному выбору.
It is a dark hour. Это темный час для всех.
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
Have you done the reverse thing, going to the restaurant where it's completely dark? Вы пробовали убрать свое зрение, сходить в ресторан, где полная темнота?
It was come dark and rain, will make you weary and tired. Темнота и дождь утомляют и изматывают.
No. Dark of the Sun. Нет, "Темнота солнца"
In 1957 he wrote The Dark at the Top of the Stairs, an expansion of his earlier one-act, Farther Off from Heaven. В 1957 году Индж написал пьесу «Темнота наверху лестницы», переделав свой первую работу, одноактную пьесу «Далеко от небес».
Well, not quite, not quite perfect - you see, in intergalactic space - intergalactic space is completely dark, pitch dark. Что ж, не совсем идеально. Но как вы видите, в межгалактическом пространстве - абсолютная темнота.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
I want to reach the hotel before it gets dark. Я хочу добраться до отеля, пока не стало темно.
Look, I told you, it was dark. Слушайте, я же сказал, было темно.
No, it... it was too dark. Нет, там было... слишком темно.
No matter how dark it turned out for me Не важно как темно будет вокруг меня
Now, don't hold me to this, but... no contacts, it's dark... and everything, I mean - Mr. Willis! - [Willis Sighing] Не наседайте на меня... не было линз, было темно... и все, я имею в виду... мистер Виллис!
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
This semester has been so long and dark and angry. Это был такой долгий, мрачный и безумный семестр.
The dark little storage facility for forbidden alien tech, where this all began. Мрачный складик для запрещённых инопланетных технологий, где всё и началось.
Despite such a dark hour, I am confident that we will all forge on together as one. Несмотря на столь мрачный час, я уверен, что все мы будем действовать как единое целое.
Thus the dark page of the millennium that has ended can be turned once and for all. Именно таким образом можно будет раз и навсегда завершить этот мрачный период только что завершившегося тысячелетия
The following extracts from the Secretary-General's reports to the Security Council aptly describe the dark period between 1963 and 1974: Этот мрачный период 19631974 годов исчерпывающе описывается в нижеследующих выдержках из докладов Генерального секретаря Совету Безопасности:
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
What goes together better than cold and dark? Что больше подходит друг другу, чем холод и тьма?
It was utterly dark in the abyss before my feet. В пропасти под ногами была кромешная тьма.
Have you ever read Charlotte Light and Dark? Ты читала книгу "Шарлота - свет и тьма"?
When light borders on dark, Когда рядом со светом тьма,
If today's conservative political forces remain in power, the dark, dangerous, and ignorant past is where England - and other Western countries - risks returning. Если сегодняшние консервативные политические силы останутся у власти, то существует риск того, что тьма, опасность и невежественное прошлое вернется в Англию и другие западные страны.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
No, it isn't Madeleine's. It's too dark. Нет, это не Мадлены, он черный!
Only demons or spirits pass through the Dark Forest. Только демоны и духи способны пройти через черный лес.
She had a dark sense of humor. Такой у неё черный юмор.
This is a dark day, and I stand at a fork in the road. В этот черный день я стою на перепутье.
Dark suit, red tie. Черный костюм, красный галстук.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
Well, might as well relax till dark. Ну ладно, можем отдохнуть, пока не стемнеет.
Supposed to meet her there once it got dark. Мы должны были встретиться там, как только стемнеет.
As soon as it gets dark, I'm back on the hunt So I can stay ahead of my sister. Как только стемнеет, я вновь выйду на охоту, чтобы быть на шаг впереди моей сестры.
Being an extension of the "Living with Energy" project, E-Phant is equipped with solar collectors in its ears, with which batteries are charged during daytime and twenty surrounding LED lights per ear shine when it gets dark. Будучи продолжением "живой энергией" проект "E-Phant" оснащен солнечными коллекторами в его ушах, с помощью которых батареи заряжаются в светлое время суток и после этого способны освящать пространство в течение двадцати часов, когда стемнеет.
All right, it'll be dark in an hour. Ты прав, скоро стемнеет.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
She has dark magic inside her. В ней есть чёрная магия.
And a dark cloud descends. И опустилась чёрная туча.
Well, you know, during a very dark period in my life, I found inspiration by reading the great epic poet the Iliad. Знаете, когда в моей жизни была чёрная полоса, я нашёл вдохновение, прочитав великую поэму "Илиада".
Just a Kiss (2002) is a dark comedy and the first feature film directed by actor-turned-filmmaker Fisher Stevens. «Всего лишь поцелуй» (англ. Just a Kiss) - чёрная комедия 2002 года режиссёра Фишера Стивенса.
These are the dark pools where global supply chains begin - the global supply chains, which bring us our favorite brand name products. Это "чёрная дыра", где начинается глобальная система снабжения - та самая система снабжения, что обеспечивает нас продуктами наших любимых торговых марок.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
When it got dark... they brought me into this other room. Когда стемнело... они отвели меня в еще одну комнату.
We went looking ourselves, but then it got dark. Мы сами пошли на поиски, но на улице быстро стемнело.
Hurry now, before the dark come... Торопись, пока не стемнело.
It was dark out. Ведь на улице уже стемнело.
It's dark, we should head out. Стемнело, нам пора выдвигаться.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
the outside dark that would confound our eyes. "... тот внешний мрак, что повергает нас в см€тенье"
Well, there's dark and there's light in it. Ну, в нем есть и мрак, но есть и свет.
The world I live in is dark. Мой мир погрузился во мрак.
And I went to a really dark place. И я погрузился во мрак.
The narrator tells of his environment: a dark, decaying castle amid an "endless forest" of high trees that block out the light from the sun. В его окружение мрак и «бесконечный лес» высоких деревьев, что не пропускает солнечный свет.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
He was dark, very thin. Он был смуглый, очень худой.
Tall, dark and handsome. Высокий, смуглый и симпатичный.
Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен.
His hair is dark brown; his eyes are dark brown; he is strongly built; his complexion is light brown; and he may have a light brown mustache. Волосы - темно-коричневые; глаза - темно-карие; крепкого телосложения; цвет лица - смуглый; может носить светло-каштановые усы.
He's all right, if you like dark, handsome, rich-looking men with passionate natures and too many teeth. Он хорош. Смуглый, приятный, богато выглядящий мужик со страстной натурой и большим количеством зубов.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
He ran and ran until he reached... a dark and gloomy forest where all discarded toys ended up. Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
In the vicinity of the King's castle there was a large, dark forest and in this forest, beneath an old linden tree, there was a well. Рядом с замком короля был большой тёмный лес, и в этом лесу под старой липой был колодец.
Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними.
We can't take her through this Evil Dark Forest. Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес!
No. Don't you want to see love return to the Dark Forest? Разве ты не хочешь, чтобы любовь вернулась в Тёмный лес?
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
Currently both the newt and gtk frontends only have a "dark" theme that was designed for visually impaired users. В настоящий момент для интерфейсов newt и gtk есть только одна тема «dark», которая была специально разработана для людей с ослабленным зрением.
He was later to publish a critique of apartheid (The Dark Eye in Africa, 1955), basing many of his insights on his developing interest in psychology. Позже он выступил с критикой апартеида в работе «Тёмный глаз в Африке» («The Dark Eye in Africa», 1955), основываясь в своем понимании на растущем интересе к психологии.
Jeanne d'Arc was developed by Level-5, a company that had previously developed a number of traditional role-playing video games with the Dark Cloud series, Dragon Quest VIII: Journey of the Cursed King, and Rogue Galaxy. Разработкой игры занималась студия Level-5, ранее уже создававшая такие ролевые игры, как Dark Cloud, Dark Chronicle, Dragon Quest VIII: Journey of the Cursed King и Rogue Galaxy.
In the 1999 miniseries Batman: Dark Victory, the Hangman sneaks onto the roof of Police Headquarters and turns the Bat-Signal on to lure then-recently appointed Commissioner Gordon to the roof and try to kill him, but is thwarted when Two-Face cuts Gordon down. В 1999 году в мини-серии Batman: Dark Victory, «Палач» пробирается на крышу полицейского штаба и превращает «Бэт-Сигнал», чтобы заманить тогдашнего назначенного Комиссара Гордона на крышу и попытаться убить его, но её прервали, когда Двуликий режет Гордона.
As well as providing vocals for the track "Dysfunctional Hours" for the 20th anniversary Nuclear Blast Allstars compilation album, Out of the Dark. Также записал голос для песни Dysfunctional Hours для альбома-сборника к 20-летию Nuclear Blast Out of the Dark.
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
In the end, she is knocked unconscious while Raiden and Superman proceed to fight Dark Kahn. В конце концов, она потеряла сознание, а Райдэн и Супермен вступили в бой с Дарк Каном.
What, that he couldn't get it up unless I wore his helmet and called him Dark Side? Что у него не встал, пока я не надела его шлем и не назвала его Дарк Сайдом?
As the family prepares to argue over the jug, the Moon Man, the eccentric Oswald Dark, destroys it. Пока члены семьи спорят об обладании кувшином, ненормальный Освальд Дарк уничтожает его.
Walter Dark was the executive producer, and Gregory Dark produced, directed, and co-wrote with Platinum Fire. Уолтер Дарк был исполнительным продюсером, а Грегори Дарк - продюсером, режиссёром и сыенаристом в соавторстве с Platinum Fire.
When Dark was going to kiss Riku, Dark turned back to Daisuke. Когда Дарк случайно поцеловал Рику, он на секунду превратился в Дайсукэ.
Больше примеров...