| Because dark and misty Silent Hill, let's say, is another world. | Потому что и темный, и туманный Сайлент Хилл - это, скажем так, другой мир. |
| And she's got this very dark, hostile attitude. | У нее темный, неприятный характер. |
| He brought to her palais The dark, dark evil way... | Он принес в ее дворец темный, темный злой план. |
| I haven't even seen Dark Knight Rises yet. | Я до сих пор не посмотрел "Темный рыцарь: возвращение легенды". |
| Go to the Dark Aisle. Beyond the ice. | Иди в Темный ряд за льдом. |
| The dark is the absence of Photons... that's it. | Темнота - это отсутствие фотонов... вот и всё |
| You come home it's dark. | Видите? Иду я домой и темнота: |
| Orion's sword is referenced in the song "The Dark of the Sun" by Tom Petty in his 1991 album Into the Great Wide Open, in the line "saw you sail across a river underneath Orion's sword..." | Также именно Меч Ориона упоминается в песне Тома Пети "Темнота Солнца" в его альбоме 1991 года Into the Great Wide Open, в строке «видел, как вы плыли через реку под мечом Ориона...» |
| "the dark before the dawn"? | "темнота перед рассветом"? |
| A-After that, it's all... dark. | После этого все... темнота. |
| It's too dark in the restaurant to see more than a couple of feet inside. | ресторане слишком темно, что бы увидеть больше чем пара ног |
| "It's dark, I'm scared!" | "Там темно, я боюсь!" |
| Okay, it was dark, someone got mugged, and then later, someone saw Tinsy Curtis, and said it was him. | Было темно, кого-то ограбили, а позже кто-то увидел Малыша Куртиса, и указал на него. |
| I want it out. Dark! | Я хочу сделать что бы было темно. |
| Sorry about the dark. | Простите, что здесь так темно. |
| She's dark and wild as sin. | Мрачный и волнующий, как грех. |
| Nigel, I love it when you get all dark and brooding. | Найджел, я обожаю, когда ты мрачный и меланхоличный. |
| I'm sorry to report that this has been a very dark day in Chester's Mill. | К сожалению, должен сказать, что сегодня очень мрачный день в Честерз Мил. |
| And while Peter Gabriel, he's, he's complex, dark, you know, interesting. | А Питер Гэбриэл, он... он сложный, мрачный, знаешь, интересный. |
| Such a dark and horrible dream. | Такой мрачный и ужасный сон. |
| When the dark unfolds its wings do you sense the strangest things? | Когда тьма раскрывает свои крылья ты чувствуешь странные вещи? |
| All is darkness, all is dark | Сплошная тьма, одна темнота |
| The feeling you get from the Wraith is a cold, dark feeling deep inside you. | Вы говорили мне, что чувство, приходящее к вам от Рейфов - это холод, тьма глубоко в вас. |
| Dark as the inside of love. | Тьма, как внутри любовь. |
| This led to bigger roles in Solarbabies (1986), Streets of Gold (1986), and Kathryn Bigelow's cult vampire movie Near Dark (1987), with Pasdar in the lead role of Caleb Colton. | В дальнейшем играл в таких фильмах как «Дети солнца» (1986), «Улицы из золота» (1986), и культовом фильме Кэтрин Бигелоу про вампиров «Почти полная тьма» (1987), в котором Эдриан Пасдар сыграл главную роль Кайлеба Колтона. |
| Maybe I have a dark sense of humor. | Может быть, у меня есть черный юмор. |
| Been a dark year for North Jackson High School. | Это был черный год для Норт Джексон. |
| The plant is close to residential areas; local people complain about dark smoke and noxious smells from the plant whose toxic emissions hang in the stagnant air. | Предприятие расположено в непосредственной близости от жилых кварталов; местные жители жалуются на то, что над этим предприятием, с которого происходят выбросы токсичных веществ, неподвижно висит черный дым и с него доносится неприятный запах. |
| They are one the Ring and the Dark Lord. | Они едины Кольцо и Черный Властелин. |
| Dark suit, red tie. | Черный костюм, красный галстук. |
| We won't wait until it gets dark. | Неужели будем ждать, пока стемнеет. |
| I have to go back before dark. | Я сейчас же должен идти обратно, а то потом стемнеет |
| We'll wait here until dark. | Останемся здесь, пока не стемнеет. |
| You think I should kill myself because it's getting dark? | Из-за того, что скоро стемнеет, я должна себя жизни лишать? |
| Can't we just make a break for it when it gets dark? | А может пока повременить? Скоро стемнеет. |
| Jake accepts that dark magic is a part of me. | Джейк понимает, что чёрная магия - часть меня. |
| Cassie's dark magic comes from Balcoin. | Да. Чёрная магия Кэсси происходит от Балкойна. |
| Well, you know, during a very dark period in my life, I found inspiration by reading the great epic poet the Iliad. | Знаете, когда в моей жизни была чёрная полоса, я нашёл вдохновение, прочитав великую поэму "Илиада". |
| This dark night separates us, my love, And the dark, troubled steppe has come to lie between us. | Тёмная ночь разделяет, любимая, нас, И тревожная, чёрная степь пролегла между нами. |
| Eyes like the devil, he's got, and a soul as dark as his name. | Глаза у нёго, как у дьявола, страшныё, душа чёрная, как и ёго имя. |
| When it got dark, I took a walk around the block. | Когда стемнело, я прогулялся по кварталу. |
| He was chained by the arm to a guard and by one leg to another guard because it was dark and it was allegedly necessary for security. | За руку он был пристегнут наручниками к одному охраннику, а за ногу - к другому, поскольку уже стемнело и это якобы было нужно по соображениям безопасности. |
| But then it got dark, the crowd started pushing to get a better look, and I dropped my pinwheel to hold your hand and somehow it just got swept away. | А затем стемнело, толпа начала напирать, чтобы стало получше видно, и я уронила свою вертушку, чтобы взять тебя за руку, но каким-то образом ее просто унесло прочь. |
| Hurry now, before the dark come... | Торопись, пока не стемнело. |
| It's grown so dark, it's pitch dark! | Как стемнело, какая тьма! |
| Not one of us moving, not even when the room went dark. | Никто не шевелился. даже когда комната погрузилась в мрак. |
| Wait till we show them how dark hell can get. | Мы покажем им, что такое мрак ада. |
| Heinous and murderous acts of terrorism serve only the purposes of those who want to destabilize society and usher in a dark age for our world. | Отвратительные и преступные акты терроризма служат только интересам тех, чья цель - дестабилизировать мир и общество и погрузить нас во мрак. |
| The world I live in is dark. | Мой мир погрузился во мрак. |
| The narrator tells of his environment: a dark, decaying castle amid an "endless forest" of high trees that block out the light from the sun. | В его окружение мрак и «бесконечный лес» высоких деревьев, что не пропускает солнечный свет. |
| Tall, dark and handsome. | Высокий, смуглый и симпатичный. |
| The tall dark man was the noble and wise Khalif Wattik-Billah, grandson of Arun el Rasheed. He wanted to check the catches and see whether the prices matched the fishermen's efforts. | Высокий смуглый мужчина был благородным и мудрым калифом Ваттиком-Биллахом внуком Гаруна-аль-Рашида, который решил этой ночью проверить хорошо ли оплачивается труд рыбаков. |
| If it's Demou, he's about 50... olive skin, dark hair, balding. | Если это Дему, то ему под 50... смуглый, брюнет, лысеет. |
| You're tall... dark... well dressed... | Ты высокий, смуглый, элегантный. Ал, дружище! |
| His hair is dark brown; his eyes are dark brown; he is strongly built; his complexion is light brown; and he may have a light brown mustache. | Волосы - темно-коричневые; глаза - темно-карие; крепкого телосложения; цвет лица - смуглый; может носить светло-каштановые усы. |
| He ran and ran until he reached... a dark and gloomy forest where all discarded toys ended up. | Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы. |
| In the vicinity of the King's castle there was a large, dark forest and in this forest, beneath an old linden tree, there was a well. | Рядом с замком короля был большой тёмный лес, и в этом лесу под старой липой был колодец. |
| The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. | Первогодки, прошу запомнить... что Тёмный Лес является строго запретной зоной для всех студентов. |
| We can't take her through this Evil Dark Forest. | Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес! |
| No. Don't you want to see love return to the Dark Forest? | Разве ты не хочешь, чтобы любовь вернулась в Тёмный лес? |
| The character appears in Frank Miller's Batman: The Dark Knight Returns and the sequel Batman: The Dark Knight Strikes Again. | Персонаж появился в комиксе Фрэнка Миллера The Dark Knight Returns и в продолжении, The Dark Knight Strikes Again. |
| Dark Cloud received "generally favorable reviews," with an aggregate score of 80 out of 100 on Metacritic, based on twenty-seven reviews. | Dark Cloud получила «в целом благоприятные отзывы» с совокупным счетом 80 из 100 на Metacritic, основанным на 27 обзорах. |
| "Sea Lions in the Departure Lounge" uses the same announcement recording as was previously used on Pink Floyd's On the Run from the album The Dark Side of the Moon, on which Alan Parsons was engineer. | На «Sea Lions in the Departure Lounge» используются те же эффекты записи, как и в композиции Pink Floyd «On the Run» с их альбома The Dark Side of the Moon, инженером которого выступил Алаг Парсонс. |
| Rise of the Triad was released as Rise of the Triad: Dark War (to distinguish it from the 2013 remake) by 3D Realms for Microsoft Windows, macOS, and Linux in 2009, and for iOS in 2010. | Игра Rise of the Triad была переиздана под названием Rise of the Triad: Dark War (для отличия от предстоящего римейка 2013 гола) компанием 3D Realms для Microsoft Windows, macOS и Linux в 2009 году, а для iOS в 2010 году. |
| Morrissey returned to the stage in 2008 for a run of Neil LaBute's In a Dark Dark House and played the title role in the Liverpool Everyman's production of Macbeth in 2011. | В 2008 году Моррисси вернулся на театральную сцену, сыграв в спектакле Нила Лабьюта In a Dark Dark House, а в 2011 - главную роль в ливерпульской постановке «Макбета». |
| Soon after, Johnny Dark left the band to pursue other interests. | Их преследовали неудачи, и Джонни Дарк покинул группу, чтобы посвятить себя другим интересам. |
| Donna Dark and Peter Penhallow, who have despised each other since childhood, suddenly fall in love. | Донна Дарк и Питер Пенхоллоу с детства не выносили друг друга и неожиданно влюбились. |
| As the family prepares to argue over the jug, the Moon Man, the eccentric Oswald Dark, destroys it. | Пока члены семьи спорят об обладании кувшином, ненормальный Освальд Дарк уничтожает его. |
| These acts do not destroy either of them, but merge them into Dark Kahn, and causes the DC and Mortal Kombat universes to merge. | Эти действия не уничтожают обоих злодеев, а наоборот сливают их в одного Дарк Кана, который объединяет вселенные Mortal Kombat и DC Universe воедино. |
| The most notable translation error is that the three Devil Kings are named as "Dark Sol, Dark Dragon, and Zeon". | Наиболее заметной ошибкой в английском переводе являются имена Королей Дьяволов: Дарк Сол, Тёмный дракон и Зеон. |