| Chango's dark spirit... has been awakened. | Чанго, темный дух... был пробужден. |
| He is tall, dark, intense, mysterious... | Высокий, темный, сильный, загадочный... |
| You want to see this dark world that badly? | Вам так хочется увидеть этот темный и жуткий мир? |
| Just what the Dark One showed me... that she was banished to this world 30 years ago, to a place called Minnesota, where she was adopted by a couple. | Только то, что Темный мне показал... она 30 лет назад попала в этот мир, куда-то в Миннесоту, где ее удочерила какая-то пара. |
| So the Dark One's returned. | Значит, Темный вернулся. |
| You and me and a dark hole. | Ты, я и темнота внизу. |
| That way, everything is always dark and nobody's ever having to see all the terrible things that are happening here. | Так останется только темнота И больше никому не придется смотреть на все ужасные вещи, которые тут происходят. |
| A-After that, it's all... dark. | После этого все... темнота. |
| I'm not afraid of the dark! | Мне не страшна темнота! |
| Her name could also be read alternatively as kurakutei kurai, which is very similar to kurakute kurai (暗くて暗い, lit. "dark dark"). | Также её имя может быть прочтено как куракутэй курай, что очень похоже на (букв.) тёмная темнота (яп. |
| Lights were off, so it was dark. | Свет был выключен, так что здесь было темно. |
| It was dark, and a policeman found us, and he carried us up, 'cause we couldn't walk. | Было темно, и полицейский нашел нас, и он поднял нас, потому что мы не могли идти. |
| There's no one here, and it's dark, and my eyes are not adjusted. | Здесь никого нет, и тут темно, и мои глаза не адаптируются. |
| The hall was always so dark. | В зале всегда темно. |
| Look, it was dark. | Слушайте, было темно. |
| Your country will be a cold, dark nuclear wasteland. | Ваша страна превратится в холодный, мрачный ядерный полигон. |
| It was a dark and intensely personal album, reflecting the mental state of the band at the time. | Это был мрачный и сугубо личностный альбом, отражающий душевное состояние участников коллектива на тот момент времени. |
| Many intellectuals shared this dark anti-globalization vision, and policymakers in much of the East were not far behind. | Многие интеллектуалы разделяли этот мрачный антиглобалистический взгляд, и мнения политиков в большинстве стран Востока не сильно отличались от этого. |
| Gilliam's original cut of the film is 142 minutes long and ends on a dark note. | В оригинальной редакции Гиллиама фильм был продолжительностью 142 минуты и имел мрачный финал. |
| Mr. Poe takes the Baudelaire orphans to their new home on 667 Dark Avenue. | Бодлеры оказываются в их новом доме по адресу Мрачный проспект 667. |
| I mean, sort of light and dark at the same time. | Я хочу сказать, свет и тьма одновременно. |
| Well, that's the thing with dark and light. | Видишь ли, Тьма или Свет, - это зависит от твоей точки зрения. |
| His 1956 novel The Dark of Summer was set in the Faroe Islands during the war years. | Его роман «Тьма лета», вышедший в 1956 году, посвящён Фарерским островам в годы войны. |
| "Into the Dark:"The Body"". | Тьма в бутылке» и «Настанет день». |
| It's pitch dark. | Тут же тьма кромешная. |
| The dark villain will stretch apart the Universe. | "Черный преступник" разорвет Вселенную на части. |
| Six days after the great storm, a dark ship rode without sails under the banner of a single star. | Через шесть дней после великой бури появился черный корабль без парусов под флагом, на котором была одна звезда. |
| In the land of Mordor, in the fires of Mount Doom the Dark Lord Sauron forged in secret a Master Ring to control all others. | В стране Мордор, в пламени Роковой Горы черный властелин Саурон втайне выковал главное Кольцо чтобы подчинить себе все остальные. |
| She had a dark sense of humor. | Такой у неё черный юмор. |
| It was a dark day. | Это был черный день. |
| We have a lot of ground to cover before dark. | Нам нужно много пройти, прежде чем стемнеет. |
| It'll be dark when we get there. | Пока мы туда доберемся, уже стемнеет. |
| They're coming to the house when it gets dark! | Они придут к нам домой как только стемнеет. |
| Hurry up! Soon it'll get dark and a wolf will come -and eat your little sheep. | Поторопись, поспеши, скоро стемнеет, придет волк и сожрет твою овечку. |
| Look, I don't want to rush you soldier, but it's going to be dark in a couple of hours and we can't hang around here. | Послушай, солдат, я не хочу тебя подгонять, ...но через пару часов стемнеет. |
| Dark magic is about access the energy created by your own hate and anger. | Чёрная магия открывает доступ к энергии, созданной твоей ненавистью и гневом. |
| And a dark shadow was cast across this land. | И чёрная тень накрыла страну. |
| Well, you know, during a very dark period in my life, I found inspiration by reading the great epic poet the Iliad. | Знаете, когда в моей жизни была чёрная полоса, я нашёл вдохновение, прочитав великую поэму "Илиада". |
| This dark night separates us, my love, And the dark, troubled steppe has come to lie between us. | Тёмная ночь разделяет, любимая, нас, И тревожная, чёрная степь пролегла между нами. |
| Jake said Francis Balcoin was as evil as they come, that he passed dark power from generation to generation. | Джейк сказал, что Фрэнсис Балкойн был воплощением зла, и его чёрная магия передавалась из поколения в поколение. |
| Let's get you home before it gets dark. | Отвезём тебя домой, пока не стемнело. |
| We went looking ourselves, but then it got dark. | Мы сами пошли на поиски, но на улице быстро стемнело. |
| We must go before it gets dark. | Мы должны идти, пока не стемнело. |
| Dr. Bishop, it's almost dark, and there's still no sign of either of them. | Доктор Бишоп, уже почти стемнело, о детях до сих пор ничего неизвестно. |
| If that's everyone, I'm going to go for a ride before dark. | Если это всё на сегодня, пойду покатаюсь верхом, пока не стемнело. |
| A way to find the light within the dark. | Смогла найти путь к свету сквозь мрак. |
| Wait till we show them how dark hell can get. | Мы покажем им, что такое мрак ада. |
| I'm not afraid of the dark | Мне не страшен мрак. |
| Then light turns to dark. | Тогда свет превратиться во мрак. |
| You could easily tumble down into someplace very dark... and very hard to escape. | Ты можешь скатиться во мрак откуда не выбраться. |
| He was, I don't know, average height, broad shoulders, dark. | Он был, я не знаю, среднего роста, широкоплечий, смуглый. |
| Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. | На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен. |
| The darker is the skin (dark skin type or sun tanning/solarium radiation) by the moment of treatment, the higher is the risk of pigmentation disorder. | Чем темнее кожа (смуглый тип кожи или солнечный загар/облучение в солярии) на момент проведения процедуры, тем выше риск нарушения пигментации. |
| His hair is dark brown; his eyes are dark brown; he is strongly built; his complexion is light brown; and he may have a light brown mustache. | Волосы - темно-коричневые; глаза - темно-карие; крепкого телосложения; цвет лица - смуглый; может носить светло-каштановые усы. |
| He's all right, if you like dark, handsome, rich-looking men with passionate natures and too many teeth. | Он хорош. Смуглый, приятный, богато выглядящий мужик со страстной натурой и большим количеством зубов. |
| No. Don't you want to see love return to the Dark Forest? | Разве ты не хочешь, чтобы любовь вернулась в Тёмный лес? |
| You men know the dark forest? | Вы знаете Тёмный Лес? |
| They're heading to the Dark Forest. | Они направляются в Тёмный лес. |
| They're heading to the Dark Forest. | Они идут в тёмный лес. |
| The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. | Пёрвокурсники, прошу запомнить... всем учащимся запрёщёно заходить в Тёмный Лес. |
| But on this last album, My Beautiful Dark Twisted Fantasy, I wrote it. | Но на своём последнем альбоме, Му Beautiful Dark Twisted Fantasy, я писал. |
| Baldur's Gate: Dark Alliance was well received on all four platforms. | Baldur's Gate: Dark Alliance была тепло встречена критиками на всех четырёх платформах. |
| In 1989 the Smashing Pumpkins made their first appearance on record with the compilation album Light Into Dark, which featured several Chicago alternative bands. | В 1989 году записи группы впервые появляются на альбоме - компиляции под названием Light Into Dark, на котором также отметились несколько альтернативных чикагских групп. |
| Prior to the Dark Roots of Thrash II tour, the band played Australia's Soundwave in February and March, and then played three shows in Japan. | До тура Dark Roots of Thrash II группа играла на австралийском фестивале Soundwave в феврале и марте, а затем отыграла три концерта в Японии. |
| In spite of music critics defining the band's style as Dark Ambient, the musicians rather define it as Ambient or Experimental Music, including ethereal and ambient synth. | Несмотря на то, что музыкальные критики характеризуют стиль коллектива как Dark Ambient, сами музыканты охарактеризовали бы его как Ambient или Experimental Music, включая ethereal и ambient synth. |
| Dark was born in Clydach, one of the Swansea valleys. | Лиза Ли Дарк родилась в Клайдче, одной из долин Суонси. |
| The game features a single-player mode consisting of 17 levels in which the player assumes the role of Carrington Institute agent Joanna Dark as she attempts to stop a conspiracy by rival corporation dataDyne. | Игра имеет однопользовательской режим и состоит из 17 основных миссий, в которых игрок берёт на себя роль Джоанны Дарк (англ.)русск., агента Каррингтонского института (англ. Carrington Institute), пытающейся остановить заговор конкурентов из корпорации dataDyne. |
| What, that he couldn't get it up unless I wore his helmet and called him Dark Side? | Что у него не встал, пока я не надела его шлем и не назвала его Дарк Сайдом? |
| Normal mode puts the player into the story of the game, where they must recover the golden axe from Dark Guld. | Обычный режим погружает игрока в историю сказочного средневекового мира, в котором главным героям предстоит вернуть свой золотой топор из рук злодея по имени Дарк Гульд. |
| Walter Dark was the executive producer, and Gregory Dark produced, directed, and co-wrote with Platinum Fire. | Уолтер Дарк был исполнительным продюсером, а Грегори Дарк - продюсером, режиссёром и сыенаристом в соавторстве с Platinum Fire. |