Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
My Dark Lord, news from Severus Snape Мой Темный Лорд! Новости от Северуса Снейпа.
It also has 4 different difficulty levels: 'Easy', 'Medium', 'Hard', and 'Dark Knight'. Он также имеет 4 разных уровня сложности: «Легкий», «Средний», «Сложный» и «Темный рыцарь»,.
The dark prince of campaign managers. Темный принц среди менеджеров кампании.
Wearing a dark suit. Был одет в темный костюм.
Because you a Dark Other. Ты же Темный иной...
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
It should be totally dark but we can see. Здесь должна быть абсолютная темнота, но мы видим.
The dark is the absence of Photons... that's it. Темнота - это отсутствие фотонов... вот и всё
Because of you, I like the dark. Из-за тебя мне нравится темнота.
How dark it is around here! Какая же тут темнота!
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
It was dark but it looked like an old woman. Было темно, но похоже, что это была старуха.
It was dark, I was braking, by the time I'd turned round he was gone. Было темно, я резко затормозила. К тому моменту, как я развернулась, он уехал.
There's a cave that's so dark that you don't even know you're in there. Там есть пещера, в которой так темно, что ты даже не знаешь, что ты там.
And not so... dark? И не так... темно?
This is somewhat like our own planet, though ours is a dark world. Ваша планета похожа на нашу, хотя у нас всегда темно.
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
Many intellectuals shared this dark anti-globalization vision, and policymakers in much of the East were not far behind. Многие интеллектуалы разделяли этот мрачный антиглобалистический взгляд, и мнения политиков в большинстве стран Востока не сильно отличались от этого.
You were just really dark, you know? Ты был жутко мрачный.
Since 25 March 2004, our country, Côte d'Ivoire, has been going through another dark period of its history, marked by violent and bloody demonstrations which have resulted in many deaths, injuries and missing persons. Начиная с 25 марта 2004 года наша страна - Кот-д'Ивуар - переживает мрачный период в своей истории, ознаменовавшейся насильственными и кровавыми событиями, приведшими к гибели многих людей и к большому числу раненых и пропавших без вести.
Even though I had to admit the adventure with Zijlstra had enthralled me and I had to acknowledge the dark humour of what happened, once again I had that uncomfortable feeling that I couldn't put a name to. Хотя я должен признать, что приключение с Зейлстра увлекло меня, и я понимал, что в произошедшем был свой мрачный юмор, я снова ощутил неприятное чувство, которому не мог найти названия.
Gregory Burkart, writing for Blumhouse Productions, noted that some of the Foundation Tales had a dark and bleak tone, while others were "surprisingly light-hearted". Грегори Беркарт, пишущий для Blumhouse Productions, отметил, что некоторые такие истории имеют мрачный тон, а другие на удивление беззаботны.
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
"Well, I can't get to sleep tonight" "No matter how hard I try" "'Cause it's cold and it's dark" Хорошо, я не смогу заснуть сегодня вечером Независимо от того, как сильно я пытаюсь Потому что - это холод и это тьма
"Into the Dark:"The Body"". Тьма в бутылке» и «Настанет день».
When light borders on dark, Когда рядом со светом тьма,
Even in the darkness, will not be dark to you. И даже тьма... не затмит тебя.
It's bloody dark in here! Что за кромешная тьма!
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
I feel very antsy right now, like I just ate some dark chocolate and drank an espresso. Я сейчас очень встревожена, будто съела черный шоколад и выпила эспрессо.
From Kigali to Monrovia, the dark continent is beleaguered with armed conflicts. От Кигали до Монровии черный континент охвачен вооруженными конфликтами.
The German plaintiff delivered "labrador dark" gravestones to the Austrian defendant. Германский истец поставил камень "черный лабрадор" австрийскому ответчику.
She had a dark sense of humor. Такой у неё черный юмор.
That's kind of dark, mom. Мам, это черный юмор.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
'I'm going down the Arms Park for half a dark! 'Я гуляю в Армс Парке пока не стемнеет!
When it's dark, we go in. Пойдем, когда стемнеет.
Many a time, I'm not on my way until it's good and dark. Я частенько возвращаюсь, когда уже как следует стемнеет.
As soon as it gets dark, you and Montez dig him a grave out back. Когда стемнеет, ты и Монтез выкопаете ему могилу сзади.
Look, I don't want to rush you soldier, but it's going to be dark in a couple of hours and we can't hang around here. Послушай, солдат, я не хочу тебя подгонять, ...но через пару часов стемнеет.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
The images of the surgery in the CD package are only a dark comedic visualization of the real theme of the album, which is my transformation. Изображения хирурга в буклете CD всего лишь чёрная комедийная визуализация настоящей темы альбома, которой является моя трансформация».
These are the dark pools where global supply chains begin - the global supply chains, which bring us our favorite brand name products. Это "чёрная дыра", где начинается глобальная система снабжения - та самая система снабжения, что обеспечивает нас продуктами наших любимых торговых марок.
The Dark Aster must not reach the ground. Чёрная Астра не должна достичь земли.
Well, you know, during a very dark period in my life, I found inspiration by reading the great epic poet the Iliad. Знаете, когда в моей жизни была чёрная полоса, я нашёл вдохновение, прочитав великую поэму "Илиада".
This dark night separates us, my love, And the dark, troubled steppe has come to lie between us. Тёмная ночь разделяет, любимая, нас, И тревожная, чёрная степь пролегла между нами.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
When it got dark out, they put me in there and Locked the door. Как только стемнело, они отвели меня туда и заперли дверь.
And-and we called your name, and then it got dark... Мы кричали твоё имя, а потом стемнело...
Bring me to the market since it's not dark yet Слушай, не сходишь со мной на рынок, пока еще не стемнело?
How can it be dark already? А почему стемнело так рано?
I know, but you can't see the gates till it gets dark. Мы не видим их, потому что еще не стемнело.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
Okay, first of all, dark places are awesome. Так, во-первых, мрак - это круто.
The woods are lovely dark and deep Лес дивен - мрак и глубина.
He gave us the address of Dark Pink. Это он отправил нас в "Розовый Мрак".
He was the guy who sent us to the "Dark Pink". Это он отправил нас в "Розовый Мрак".
Even for those of us who have lost the capacity to have compassion for others, and whose motivation is based on self-love and an urge to survive, it remains imperative not to push others into the dark realm of frustration. Даже те из нас, кто утратил способность сострадать другим, чья мотивация основывается на любви к самому себе и на стремлении выжить, все же ощущают необходимость не втягивать других в мрак разочарования.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
The next person to walk in will be tall, dark and handsome. Следующий, кто сюда войдёт будет высокий, смуглый и симпатичный.
Tall, dark, and machine washable - well done, Emma. Высокий, смуглый и в машинке стирать можно... молодец, Эмма.
He was, I don't know, average height, broad shoulders, dark. Он был, я не знаю, среднего роста, широкоплечий, смуглый.
You're tall... dark... well dressed... Ты высокий, смуглый, элегантный. Ал, дружище!
His hair is dark brown; his eyes are dark brown; he is strongly built; his complexion is light brown; and he may have a light brown mustache. Волосы - темно-коричневые; глаза - темно-карие; крепкого телосложения; цвет лица - смуглый; может носить светло-каштановые усы.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
She escaped the castle, into the Dark Forest. Она убежала из замка в Тёмный Лес.
No. Don't you want to see love return to the Dark Forest? Разве ты не хочешь, чтобы любовь вернулась в Тёмный лес?
You men know the dark forest? Вы знаете Тёмный Лес?
The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. Пёрвокурсники, прошу запомнить... всем учащимся запрёщёно заходить в Тёмный Лес.
Why not an abandoned factory, a dark forest at midnight? Тёмный лес в глухую полночь?
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
"Little Dark Age" was released as a digital single on October 17 through Columbia Records. «Little Dark Age» был выпущен как цифровой сингл 17 октября на лейбле Columbia Records.
A prequel, Dark Reign 2, was released on June 30, 2000. Приквел Dark Reign 2 был выпущен 30 июня 2000 года.
A new album that was in the works since the first quarter of 2011 was confirmed with its title later being revealed as Dark Adrenaline. Новый альбом, работа над которым началась с первой половины 2011 года, получил название Dark Adrenaline.
He also composed music (but was not fully credited) for other Rareware games such as Diddy Kong Racing, Jet Force Gemini, and Perfect Dark. Кроме того, он сочинил музыку для таких игр фирмы Rare, как Diddy Kong Racing, Jet Force Gemini (англ.)русск. и Perfect Dark.
The Dark Saga also allowed players to automate upgrade of buildings and production of units, and to select more troops at once, facilities that were not extended to the DOS and Mac versions. The Dark Saga также позволила игрокам автоматизировать модернизацию зданий и производство юнитов, и дала возможность выбора большего количества юнитов за раз, что не было доступно на версиях для DOS и Mac OS.
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
Think of it as eBay for narcotics on the dark net. Считайте это как ёВау для наркотиков в дарк нете.
"Homer's Night Out" Gulliver Dark (Sam McMurray), a lounge singer and playboy. Гулливер Дарк (озвучен Сэмом МакМюрреем) - гостевой певец и плейбой.
As the family prepares to argue over the jug, the Moon Man, the eccentric Oswald Dark, destroys it. Пока члены семьи спорят об обладании кувшином, ненормальный Освальд Дарк уничтожает его.
Those in attendance included Gregory Dark, Walter Dark, Kristara Barrington and Traci Lords. Среди присутствовавших были Грегори Дарк, Уолтер Дарк, Кристара Бэррингтон и Трейси Лордс.
Strike and Dark Star roll call. "Страйк" и "Дарк Стар", перекличка.
Больше примеров...