Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
In the video, Jackson's reality is a dark world with faded colors. В видео, мир Джексон - темный мир в серых тонах.
I'm backed up in a dark corner and I don't know who's hitting me. Я загнан в темный угол... и не знаю, кто бьет меня.
The prince of evil, the dark one, the horned beast! Принц зла, темный, рогатый зверь!
The background is dark, but in the bottle can be seen the reflection of Escher's studio and Escher himself sketching the scene. Фон рисунка темный, но поверхность бутылки отражает студию и самого Эшера, рисующего сценку.
"Dark chocolate, silk-infused conditioner"? Темный шоколад, кондиционер для волос с шелком?
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
It's all dark in my head. Только темнота у меня в голове.
You knew there was something dark inside of you. Ты знал, что внутри тебя темнота.
till the light was gone out of the wood and it was dark. пока солнце над лесом не опустилось и не наступила темнота.
Why was the dark so dazzling? Почему темнота была такой ослепительной?
For three months, the automatic lights outside did not go off because it was that dark. В течение трех месяцев не гасло наружное автоматическое освещение, из-за того, что на улице стояла такая темнота.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
But she's white, she's mid-20s, dark blonde hair. Знаем, что она белая, ей 20 с лишним, волосы темно русые.
It's not dark yet, but I don't want Josiah to miss the show. Еще не темно, но я не хочу, чтобы Джозая пропустил шоу.
The cell is dark night and day, as the light of the electric bulb in the corridor does not penetrate into the cell. И днем, и ночью в камере темно, потому что в нее не проникает свет от электрической лампочки в коридоре.
It's dark on that back lot. На заднем дворе было темно.
So, if we could have the lights down and have it as dark inhere as possible, I have a flask that has bioluminescent planktonin it. Итак, попросим выключить свет, чтобы стало настолько темно, насколько это возможно. У меня есть ёмкость с биолюминесцентнымпланктоном.
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
A dark, vast conspiracy that may just go all the way to the top. Мрачный, грандиозный заговор, который может вести на самый верх.
That's a dark world, professor. Ну и мрачный мир, профессор.
The current leaders, who were still young, were survivors of that dark period in the nation's history. Нынешние руководители страны, будучи еще довольно молодыми людьми, уцелели в этот мрачный период истории страны.
While the atrocities leading to the judgements mark a dark phase in the history of nations, the judgements delivered give proof of the commitment of the international community to ending impunity over serious violations of human rights and humanitarian law. Хотя жестокие расправы, повлекшие эти обвинительные заключения, знаменуют мрачный этап в истории государств, вынесенные приговоры подтверждают приверженность международного сообщества задаче положить конец безнаказанности за серьезные нарушения прав человека и гуманитарного права.
It's a bit dark. Но он очень мрачный.
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
He told you he was hiding something dark inside, Chloe! Он же говорил, что у него внутри какая-то тьма, Хлоя!
Let Yad Vashem inspire us to keep striving, as long as the darkest dark stalks the face of the earth. Пусть Яд ва-Шем вдохновляет нас на продолжение этой борьбы, покуда самая чёрная тьма крадётся по земле».
The words "pitch" and "dark" Слова "тьма" и "кромешный"
But I also think of Peter Zumthor's spa in Vals, where light and dark, in very gentle combinations, alter each other to define the space. Но я также думаю о термальных ваннах Петера Цумтора в Валсе, где тьма и свет, в очень нежной комбинации, видоизменяют друг друга, чтобы определить пространство.
you know what, I figured dark meant "Moody" or "Bipolarise," worst. Да я думала, что "тьма" это, в худшем случае, "депрессия" или "вспыльчивость".
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
This is a dark day for honest French Swedish people everywhere. Это черный день для всех честных французских шведов во всем мире.
The plant is close to residential areas; local people complain about dark smoke and noxious smells from the plant whose toxic emissions hang in the stagnant air. Предприятие расположено в непосредственной близости от жилых кварталов; местные жители жалуются на то, что над этим предприятием, с которого происходят выбросы токсичных веществ, неподвижно висит черный дым и с него доносится неприятный запах.
She had a dark sense of humor. Такой у неё черный юмор.
Like he always was: hook-nosed and dark. Такой же, горбоносый да черный.
Dark coffee, three sugars. Черный кофе с тремя кусочками сахара.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
When it gets dark, crawl and swim. Когда стемнеет, вылезают и плавают.
No, I'll have the gardener take it back after it's dark. Нет, садовник отвезет ее обратно, когда стемнеет.
You're going to have to go for help once it gets dark. Ты должен пойти за помощью когда стемнеет, Пи.
Soon be dark anyhow. Да по-любому скоро стемнеет.
Once it gets dark. Как только стемнеет [вздыхает]
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
These are the dark pools where global supply chains begin - the global supply chains, which bring us our favorite brand name products. Это "чёрная дыра", где начинается глобальная система снабжения - та самая система снабжения, что обеспечивает нас продуктами наших любимых торговых марок.
Dark magic, it's not a parlor trick. Чёрная магия - это не салонные фокусы.
Anyone? Don't forget, my dark magic is what saved your life. Не забывай, моя чёрная магия спасла тебе жизнь.
Well, you know, during a very dark period in my life, I found inspiration by reading the great epic poet the Iliad. Знаете, когда в моей жизни была чёрная полоса, я нашёл вдохновение, прочитав великую поэму "Илиада".
Dark magic changed me. Чёрная магия изменила меня.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
It's not even dark outside yet. На улице ещё даже не стемнело.
It's dark, so I'm scared. Уже стемнело, мне стало страшно.
I got lost, and it got dark. Я заблудился, и вокруг стемнело.
If that's everyone, I'm going to go for a ride before dark. Если это всё на сегодня, пойду покатаюсь верхом, пока не стемнело.
Bring me to the market since it's not dark yet Слушай, не сходишь со мной на рынок, пока еще не стемнело?
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
At the threshold to adulthood, then, it's important that the flame of faith should grow into a large fire to illuminate this dark world so everyone can see. Вы сейчас стоите на пороге взросления, а потому важно, чтобы огонёк вашей веры превратился во взрослое пламя, которое осветит мрак этого мира.
As the soul seeks the dark, so does the flame. Как душа ищет мрак, так же ищет и пламя.
Reaching a fever pitch And it's bringing me out the dark Доводит меня до беспамятства, и это ввергает меня во мрак...
But were the day come, I should wish it dark till I were couching the doctor's clerk. Я ж предпочел бы утру мрак ночной, чтоб дольше мой писец лежал со мной.
you wake up in the morning, and your only wish is to be swallowed up again by the dark, without dreaming, or better still-without living. просыпаешься утром и хочешь только, чтобы тебя снова поглотил мрак; не видеть сны а ещё лучше - не жить.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
He was dark, very thin. Он был смуглый, очень худой.
The next person to walk in will be tall, dark and handsome. Следующий, кто сюда войдёт будет высокий, смуглый и симпатичный.
Tall, dark and handsome. Высокий, смуглый и симпатичный.
The tall dark man was the noble and wise Khalif Wattik-Billah, grandson of Arun el Rasheed. He wanted to check the catches and see whether the prices matched the fishermen's efforts. Высокий смуглый мужчина был благородным и мудрым калифом Ваттиком-Биллахом внуком Гаруна-аль-Рашида, который решил этой ночью проверить хорошо ли оплачивается труд рыбаков.
If it's Demou, he's about 50... olive skin, dark hair, balding. Если это Дему, то ему под 50... смуглый, брюнет, лысеет.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. Первогодки, прошу запомнить... что Тёмный Лес является строго запретной зоной для всех студентов.
We can't take her through this Evil Dark Forest. Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес!
You men know the dark forest? Вы знаете Тёмный Лес?
He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
They're heading to the Dark Forest. Они направляются в Тёмный лес.
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
In addition, he called the latter part of "The Dark Eternal Night" "the most brutal part in any song to date". Кроме того, он назвал последнюю часть «The Dark Eternal Night» «самой сильной композицией до настоящего времени» у Dream Theater.
The same engine was used for Driller's sequel, Dark Side, as well as Total Eclipse, The Sphinx Jinx, Castle Master and Castle Master II: The Crypt. Тот же движок использовался в сиквелах 'Driller', Dark Side, а также в Total Eclipse, The Sphinx Jinx, Castle Master и Castle Master II: The Crypt.
However, McLawhorn eventually left Dark New Day in mid-2008 after joining Seether as a touring guitarist. Однако в конечном счёте Маклоухорн покинул Dark New Day в середине 2008 года и присоединился к Seether как сессионный гитарист.
The full motion video cut scenes that were used between levels in Dark Forces II have been replaced with cinematics rendered by the 3D engine. FMV-видеосюжеты с живыми актёрами, которые в Dark Forces II проигрывались между уровнями, были заменены на трёхмерные сцены, отрисовываемые движком.
Gothic, also known as Gothic: A Romance, is a 1990 Batman comic book storyline that ran through the Legends of the Dark Knight monthly series and was later compiled into trade paperback form. Batman: Gothic («Бэтман: Готика»), также известный как Gothic: A Romance - комикс про Бэтмена, опубликованный в ежемесячной серии «Legends of the Dark Knight» в 1990-м году и переизданный позже под одной обложкой.
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
A Spears representative commented that they were only aware of Dark doing music videos. Представитель Спирс прокомментировал, что они лишь знали, что Дарк снимает музыкальные видео.
"Homer's Night Out" Gulliver Dark (Sam McMurray), a lounge singer and playboy. Гулливер Дарк (озвучен Сэмом МакМюрреем) - гостевой певец и плейбой.
As the family prepares to argue over the jug, the Moon Man, the eccentric Oswald Dark, destroys it. Пока члены семьи спорят об обладании кувшином, ненормальный Освальд Дарк уничтожает его.
In 2003, Champion became the first Coldplay member to marry after becoming engaged to Marianne Dark, a teacher. Уилл стал первым членом Coldplay, который женился: в 2003 году его женой стала учитель Марианн Дарк.
In 2005 Dark decided to train to become an opera singer; due to lack of money, Dark taught herself to sing opera by mimicking the well known Italian opera divas Renata Scotto and Mirella Freni. В 2005 году Дарк решила тренироваться, чтобы стать оперным певицей; из-за нехватки денег, Дарк училась самостоятельно, подражая известным итальянским оперным дивам Ренате Скотто и Мирелле Френи.
Больше примеров...