| I didn't know whether you wanted hazelnut or dark. | Я не знал, брать тебе ореховый или темный. |
| I'm here to lead you by the hands through the dark forest... of your own hatred and anger and humiliation. | Я здесь для того, чтобы взять тебя за руку и провести сквозь темный лес... вашей собственной ненависти, гнева и унижений. |
| [laughs] I almost forgot... I told your pet I know your deep, dark secret, Harrison. | Я почти забыл, я рассказал твоему любимцу, что я знаю твой темный секрет, Гаррисон. |
| How's my dark prince? | Как там мой темный принц? |
| A Dark one had ambushed the woman, in broad daylight. | Темный у всех на глазах напал на женщину. |
| It needs to be dark in here for me to do this. | Мне нужна темнота, чтобы сделать это. |
| That way, everything is always dark and nobody's ever having to see all the terrible things that are happening here. | Так останется только темнота И больше никому не придется смотреть на все ужасные вещи, которые тут происходят. |
| So three days of fear capped up with a dark, heart-stopping death. | Отсюда три дня страха плюс темнота - сердце раздирающая смерть. |
| What's that? That's just dark 'cause I'm at the end. | Это просто темнота, потому что дошли до конца. |
| Well, not quite, not quite perfect - you see, in intergalactic space - intergalactic space is completely dark, pitch dark. | Что ж, не совсем идеально. Но как вы видите, в межгалактическом пространстве - абсолютная темнота. |
| We'd escaped the castle at night, it had to be dark. | Мы сбежали из замка ночью, было темно. |
| It is getting dark, or at least, that is how I imagine it will be before I die. | Становится темно или по крайней мере я полагаю это будет прежде, чем я умру. |
| Well, it'll be dark, it'll be spooky, it'll be fun. | Это будет темно, это будет жутко, это будет весело. |
| get the helicopters up and away and that they get the lights on even the police cars turned off, so it's been very dark... | удаление всех вертолётов и выключение фар даже у полицейских машин, так что сейчас здесь очень темно... |
| It's got to be dark. | Нужно, чтобы было темно. |
| The whole dark spirit world is no joke. | Мрачный мир духов это не шутка. |
| Without justice, Liberia cannot bring this dark past to closure and look to a brighter future. | Без правосудия Либерия не сможет завершить этот мрачный период прошлого и войти в светлое будущее. |
| Is my future just a dark corridor with a bolted door at the end? | Неужто моё будущее - лишь мрачный коридор с запертой дверью в конце? |
| And if they are, Could they experience a dark and terrible one, Like your Mr. | И если есть, способны ли они испытать мрачный и страшный опыт, как мистер Мейсон? |
| Dark and Stormy feeling us! | Мрачный чувак все понимает! |
| Male and female... light and dark. | Мужское и женское... свет и тьма. |
| And what dark part of me did it bring to light? | И какая же тьма была во мне? |
| "Into the Dark:"The Body"". | Тьма в бутылке» и «Настанет день». |
| It's been dark, real dark. | Это была тьма, настоящая тьма. |
| It was pitch dark and it was raining. | Была тьма кромешная и шел дождь. |
| Big dark beard man also there 2 p.m. for red thing. | Большой черный бородатый мужик тоже придет в два за красной штукой |
| They are one the Ring and the Dark Lord. | Они едины Кольцо и Черный Властелин. |
| I thought satellites were down on Dark Thursday? | Я думала, что все спутники в Черный четверг не работали. |
| No dark sarcasm in the classroom | Черный юмор в школьных классах... |
| Operation Dark Storm initiated. | Операция "Черный Шторм" началась. |
| We won't wait until it gets dark. | Неужели будем ждать, пока стемнеет. |
| Later on, when it's dark, we'll take him to some secret place and bury him. | Позже, когда стемнеет, мы отнесём его в какое нибудь укромное место и захороним. |
| It'll be dark soon anyway. | любом случае, скоро стемнеет. |
| Dark, my foot! | Подумать только, стемнеет. |
| It'll be dark, by the time they get there. | Когда они дойдут, уже стемнеет |
| You have dark magic, Cassie Blake. | В тебе есть чёрная магия, Кэсси Блейк. |
| The images of the surgery in the CD package are only a dark comedic visualization of the real theme of the album, which is my transformation. | Изображения хирурга в буклете CD всего лишь чёрная комедийная визуализация настоящей темы альбома, которой является моя трансформация». |
| Cassie and her dark magic. | Кэсси и её чёрная магия. |
| My dark magic, it's not strong enough. | Моя чёрная магия недостаточно сильна. |
| Just a Kiss (2002) is a dark comedy and the first feature film directed by actor-turned-filmmaker Fisher Stevens. | «Всего лишь поцелуй» (англ. Just a Kiss) - чёрная комедия 2002 года режиссёра Фишера Стивенса. |
| When it got dark... they brought me into this other room. | Когда стемнело... они отвели меня в еще одну комнату. |
| It is dark, and I am tired of being alone! | Уже стемнело, я устала быть в одиночестве! |
| Twilight and evening bell, and after that the dark, | Стемнело, но звенел сюда сквозь сумрак колокол поющий. |
| It's not even getting dark out. | Еще даже не стемнело. |
| Once it was dark, a screen was set up and Mark showed home videos from space. | Когда стемнело, мы установил экран и Марк стал показывать снятое им в космосе видео. |
| The woods are lovely dark and deep | Лес дивен - мрак и глубина. |
| Well, there's dark and there's light in it. | Ну, в нем есть и мрак, но есть и свет. |
| He gave us the address of Dark Pink. | Это он отправил нас в "Розовый Мрак". |
| The world I live in is dark. | Мой мир погрузился во мрак. |
| 'the hour and the minute when the world went dark. | 'час и минута, когда мир окунулся во мрак. |
| He was dark, very thin. | Он был смуглый, очень худой. |
| The next person to walk in will be tall, dark and handsome. | Следующий, кто сюда войдёт будет высокий, смуглый и симпатичный. |
| He was, I don't know, average height, broad shoulders, dark. | Он был, я не знаю, среднего роста, широкоплечий, смуглый. |
| One small soda, one medium popcorn... and one large Fez, dark and sweet. | Одна маленькая сода, средний попкорн, и один большой Фез, сладкий и смуглый. |
| You're tall... dark... well dressed... | Ты высокий, смуглый, элегантный. Ал, дружище! |
| In the vicinity of the King's castle there was a large, dark forest and in this forest, beneath an old linden tree, there was a well. | Рядом с замком короля был большой тёмный лес, и в этом лесу под старой липой был колодец. |
| She escaped the castle, into the Dark Forest. | Она убежала из замка в Тёмный Лес. |
| No. Don't you want to see love return to the Dark Forest? | Разве ты не хочешь, чтобы любовь вернулась в Тёмный лес? |
| He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. | Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы. |
| They're heading to the Dark Forest. | Они идут в тёмный лес. |
| By the time Metal Church released their second studio album, The Dark, in 1986, they were touring with high-profile acts like Metallica. | В 1986 году Metal Church выпустила второй альбом The Dark и отправилась на гастроли вместе с Metallica. |
| Dawn of Ashes' final shows were at Dark Munich Festival in April, followed by two shows in the US - Los Angeles and New York City. | Последний концерт Dawn Of Ashes состоялся на музыкальном фестивале "Dark Munich Festival" в Апреле; ещё два концерта были даны в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке. |
| Iggy Pop collaborated with Danger Mouse and Sparklehorse on the album Dark Night of the Soul, singing the track "Pain". | Игги Поп сотрудничал с группой «Danger Mouse and Sparklehorse» на альбоме «Dark Night of the Soul», спев песню «Pain». |
| The pair selected the word "chaos", which appears in "The Dark Eternal Night". | Пара выбрала слово «хаос», который появляется в композиции «The Dark Eternal Night». |
| It is a re-creation of Pink Floyd's The Dark Side of the Moon, and a sequel to Sherwood's Back Against the Wall, itself a re-creation of Pink Floyd's The Wall. | Данный трибьют является воссозданием альбома группы Pink Floyd The Dark Side of the Moon, и продолжением другого трибьюта Шервуда Back Against the Wall (воссоздание альбома Pink Floyd The Wall). |
| In her first opera performances, in 2007, critics said they cannot tell Dark apart from Scotto. | Прослушав её первые оперные спектакли, в 2007 году, критики сказали, что они не могут отличить Дарк от Скотто. |
| "Homer's Night Out" Gulliver Dark (Sam McMurray), a lounge singer and playboy. | Гулливер Дарк (озвучен Сэмом МакМюрреем) - гостевой певец и плейбой. |
| As the family prepares to argue over the jug, the Moon Man, the eccentric Oswald Dark, destroys it. | Пока члены семьи спорят об обладании кувшином, ненормальный Освальд Дарк уничтожает его. |
| The most notable translation error is that the three Devil Kings are named as "Dark Sol, Dark Dragon, and Zeon". | Наиболее заметной ошибкой в английском переводе являются имена Королей Дьяволов: Дарк Сол, Тёмный дракон и Зеон. |
| When Dark was going to kiss Riku, Dark turned back to Daisuke. | Когда Дарк случайно поцеловал Рику, он на секунду превратился в Дайсукэ. |