| He's dark, looming, powerful, holding a primitive weapon. | Он темный, смутное очертание, крепкий, с примитивным оружием в руках. |
| And there's always this dark, thick rain. | И всегда идет такой темный, густой дождь. |
| I can't work... dressed in a dark suit, bowing to customers... | Я не могу работать одетый в темный костюм и сгибая голову перед клиентами... |
| Obviously, the Chinese were politically tone-deaf in choosing an architect whose name carried such dark historical connotations. | Китайцы явно были глухи в политическом отношении при выборе архитектора, в имени которого заключается такой темный исторический оттенок. |
| My late-lamented dark passenger would be very pleased. | Мой столь поздно оплаканый Темный попутчик будет очень доволен. |
| The dark is the absence of Photons... that's it. | Темнота - это отсутствие фотонов... вот и всё |
| This... This is the dark. | это... это темнота. |
| In 1957 he wrote The Dark at the Top of the Stairs, an expansion of his earlier one-act, Farther Off from Heaven. | В 1957 году Индж написал пьесу «Темнота наверху лестницы», переделав свой первую работу, одноактную пьесу «Далеко от небес». |
| Which simply means, it'll be dark in the Arctic for a very longtime. | Проще говоря, в Арктике надолго наступила темнота. |
| The dark of night has disappeared | Темнота ночи исчезла Увидимся завтра утром! |
| Just some blonde, maybe 20 or so, it was dark. | Блондинка, может лет 20-ти или около того, было темно. |
| It was dark and I didn't really look, I'm sorry. | Было темно, и я особо не присматривалась. Извините. |
| We were running, it was dark, and I kept yelling for Torres to stay with me. | Мы бежали, было темно, я кричал Торресу, чтобы он не отставал. |
| The guitars and samplers carefully drawing the melody, the bass doing climão almost dark, the alternating voices in harmony, the drum machine setting the pace. | Гитара и пробоотборники тщательный рисунок мелодии, бас делать climão почти темно, чередующиеся голосов в гармонии, драм-машина задает темп. |
| According to counsel, the information available is that he is held in a two-square-metre cell, which is artificially cooled, dark and without a mattress to sleep on. | Согласно адвокату, есть информация о том, что заявитель содержится в камере площадью 2 м2, что в этой камере специально поддерживается холод, что в ней темно и нет матраса. |
| From that day there began for Agostino... a dark and tortuous time. | С того дня начался для Агостино период мрачный и полный мучений. |
| The sound of the sea enters the room, dark and slow. | Шум моря наполнял комнату, мрачный и медлительный. |
| The whole dark spirit world is no joke. | Мрачный мир духов это не шутка. |
| Nevertheless, we should resist the impulse to indulge in a dark pessimism for which there can be no legitimate cause. | Тем не менее, мы не должны поддаваться сиюминутному настроению и впадать в мрачный пессимизм, для которого не может быть никаких законных оснований. |
| First, we recognize that the Holocaust represents a dark episode in human civilization, whose lessons must never be forgotten if we are to save future generations from similar atrocities. | Во-первых, мы признаем, что Холокост - это мрачный эпизод в истории человеческой цивилизации, уроки которого никогда нельзя забывать, чтобы уберечь грядущие поколения от подобных злодеяний. |
| Where there was dark, there's light. | Где была тьма, появляется свет. |
| "Well, I can't get to sleep tonight" "No matter how hard I try" "'Cause it's cold and it's dark" | Хорошо, я не смогу заснуть сегодня вечером Независимо от того, как сильно я пытаюсь Потому что - это холод и это тьма |
| The feeling you get from the Wraith is a cold, dark feeling deep inside you. | Вы говорили мне, что чувство, приходящее к вам от Рейфов - это холод, тьма глубоко в вас. |
| The dark was pressing in on her. | Над ней сгущалась тьма. |
| Dark and silent and complete. | Полное самозабвение, тьма, и тихая полноценность. |
| Maybe I have a dark sense of humor. | Может быть, у меня есть черный юмор. |
| That was a dark day, Morgan. | Это был черный день, Морган. |
| The perseverance of a dark man brings good fortune. | Потому что черный человек просит свою судьбу. |
| Operation Dark Storm initiated. | Операция "Черный Шторм" началась. |
| Indonesian dark roast with... | Черный, индонезийский, с... |
| We will get to Tokyo before it gets dark. | Мы доберемся до Токио, прежде чем стемнеет. |
| I waited till it was dark, and I walked up to the bathroom with her. | Я подождал, пока стемнеет, и прошел с ней в туалет. |
| I'll be gone by dark. | Я уйду когда стемнеет. |
| But my father said if you walk very slowly it will soon be dark... and no one will be able to see you if you go into our barn. | Еще он говорит, если вы будете ехать медленно, то скоро стемнеет, и никто не увидит вас на нашей ферме. |
| It'll be dark, by the time they get there. | Когда они дойдут, уже стемнеет |
| You have dark magic, Cassie Blake. | В тебе есть чёрная магия, Кэсси Блейк. |
| And you're too eager and too dark. | А ещё ты слишком напористая и слишком чёрная. |
| Cassie and her dark magic. | Кэсси и её чёрная магия. |
| Let Yad Vashem inspire us to keep striving, as long as the darkest dark stalks the face of the earth. | Пусть Яд ва-Шем вдохновляет нас на продолжение этой борьбы, покуда самая чёрная тьма крадётся по земле». |
| Eyes like the devil, he's got, and a soul as dark as his name. | Глаза у нёго, как у дьявола, страшныё, душа чёрная, как и ёго имя. |
| It's not even dark outside yet. | На улице ещё даже не стемнело. |
| I got lost, and it got dark. | Я заблудился, и вокруг стемнело. |
| We must go before it gets dark. | Мы должны идти, пока не стемнело. |
| If that's everyone, I'm going to go for a ride before dark. | Если это всё на сегодня, пойду покатаюсь верхом, пока не стемнело. |
| By now it was dark, but there was a full moon and Wager succeeded in finding the Santa Cruz at 2 a.m. | Уже стемнело, но взошла полная луна и Уэйджер в два часа ночи продолжил поиски корабля «Санта-Крус» и захватил корабль. |
| Heinous and murderous acts of terrorism serve only the purposes of those who want to destabilize society and usher in a dark age for our world. | Отвратительные и преступные акты терроризма служат только интересам тех, чья цель - дестабилизировать мир и общество и погрузить нас во мрак. |
| And your strength kept us through the dark and cold and bad times. | Ваша сила вела нас сквозь мрак, и холод, и жуткие времена. |
| The night was filled with dark and cold When Sgt. Talbert, the story's told | Той ночью холод был и мрак И Талберт, доблестный сержант... |
| Blind is his love and best befits the dark. | Любовь его слепа. Ей больше мрак подходит. |
| Finally, she met him in the living room when the house was dark. | Комната, в которой он очнулся, погружена во мрак. |
| He was, I don't know, average height, broad shoulders, dark. | Он был, я не знаю, среднего роста, широкоплечий, смуглый. |
| The main one, the dark one, the American. | Самый главный, смуглый такой. Американец. |
| Tall, dark and handsome. | Высокий, смуглый и симпатичный. |
| His hair is dark brown; his eyes are dark brown; he is strongly built; his complexion is light brown; and he may have a light brown mustache. | Волосы - темно-коричневые; глаза - темно-карие; крепкого телосложения; цвет лица - смуглый; может носить светло-каштановые усы. |
| He's all right, if you like dark, handsome, rich-looking men with passionate natures and too many teeth. | Он хорош. Смуглый, приятный, богато выглядящий мужик со страстной натурой и большим количеством зубов. |
| He ran and ran until he reached... a dark and gloomy forest where all discarded toys ended up. | Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы. |
| In the vicinity of the King's castle there was a large, dark forest and in this forest, beneath an old linden tree, there was a well. | Рядом с замком короля был большой тёмный лес, и в этом лесу под старой липой был колодец. |
| Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. | Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними. |
| No. Don't you want to see love return to the Dark Forest? | Разве ты не хочешь, чтобы любовь вернулась в Тёмный лес? |
| He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. | Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы. |
| During the Dark Reign storyline, S.H.I.E.L.D. is reformed as H.A.M.M.E.R. under Norman Osborn. | Во время сюжета Dark Reign, Щ.И.Т. Преобразуется как М.О.Л.О.Т. под Нормана Осборна. |
| The band managed to tap Daniel Bergstrand (Meshuggah, In Flames, Dark Funeral) to produce drums on the record. | Группе удалось выявить Даниэля Бергстрэнда из Meshuggah, In Flames, Dark Funeral, чтобы помочь сделать запись ударных партий на альбоме. |
| In this new timeline, Zatanna is one of the main characters in Peter Milligan's Justice League Dark series. | В новой вселенной The New 52 Затанна стала одним из основных персонажей серии комиксов Питера Миллигана «Justice League Dark». |
| The series' success led to Loeb and Sale to reteam for two sequels, Batman: Dark Victory and Catwoman: When in Rome, which are set concurrently. | Успех серии стал причиной выхода двух сиквелов: Batman: Dark Victory и Catwoman: When in Rome. |
| Dark Horse Comics' Sean Cooke designed the TIE predator for Star Wars: Legacy (2006), set 130 years after the events of Star Wars, to appear both reminiscent of and more advanced than the original TIE fighter. | Шон Кук из Dark Horse Comics разработал модель TIE predator'а для серии комиксов Star Wars: Legacy, события которой разворачиваются через 130 лет после событий «Новой надежды», которая напоминает изменённую и более продвинутую версию оригинального TIE Fighter'а. |
| The scientist's dream came true when Baron Dark gave him his skeletal form. | Мечта ученого сбылась, когда Барон Дарк дал ему форму скелета. |
| Dark was born in Clydach, one of the Swansea valleys. | Лиза Ли Дарк родилась в Клайдче, одной из долин Суонси. |
| The main character is charged to find the Arms of Light, rescue the princess and his own father, and stop Dark Sol. | Главный герой отправляется в путешествие, чтобы найти Артефакты Света, спасти принцессу и своего отца и остановить Дарк Сола. |
| As the family prepares to argue over the jug, the Moon Man, the eccentric Oswald Dark, destroys it. | Пока члены семьи спорят об обладании кувшином, ненормальный Освальд Дарк уничтожает его. |
| When Dark was going to kiss Riku, Dark turned back to Daisuke. | Когда Дарк случайно поцеловал Рику, он на секунду превратился в Дайсукэ. |