Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
The dark passenger has been with me ever since I can remember, pulling the strings, running the show. Темный попутчик был со мной все время, как я себя помню. дергая за ниточки, устраивая представления.
In other words, members of the servant class were not marginalized because of their physical characteristics (such as dark skin) or on grounds of descent. Иными словами, члены обслуживающего класса являлись маргинализованной группой не в силу их физических характеристик (таких, как темный цвет кожи) или в силу их происхождения.
Is that dark enough? Так он достаточно темный?
Members have ascribed to this state of affairs dark and sinister motives. Некоторые придали этому положению вещей темный и тайный характер.
He's a little dark because he's right from Italy, okay? Он немнжко темный потому что италианец?
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
The dark is the absence of Photons... that's it. Темнота - это отсутствие фотонов... вот и всё
You come home it's dark. Видите? Иду я домой и темнота:
We're in this beach hut, it's dark, right? Завалились мы в этих пакгаузах. Темнота.
So three days of fear capped up with a dark, heart-stopping death. Отсюда три дня страха плюс темнота - сердце раздирающая смерть.
Her name could also be read alternatively as kurakutei kurai, which is very similar to kurakute kurai (暗くて暗い, lit. "dark dark"). Также её имя может быть прочтено как куракутэй курай, что очень похоже на (букв.) тёмная темнота (яп.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
Because it's dark doesn't mean monsters are coming out. Хотя сейчас и темно, это не значит, что сейчас появится чудовище.
It must have been dark last night because this is its door. Нет. Вечером было темно, так что это ее дверь.
Lights out in the suburbs is... is really dark. Без света в пригороде действительно... темно
He can't resist clubs that are dark and smoky and filled with good music. Он не может удержаться от клубов, в которых темно и накурено, и в которых играет хорошая музыка.
It's too dark for it to come over here, right? Слишком темно, чтобы добраться сюда, да?
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
The sound of the sea enters the room, dark and slow. Шум моря наполнял комнату, мрачный и медлительный.
This role carried a somewhat dark and dangerous connotation, as it metaphorically pointed the way to the underworld. Это обозначение богини имело несколько мрачный характер, так как метафорически указывало на путь подземный мир.
Many intellectuals shared this dark anti-globalization vision, and policymakers in much of the East were not far behind. Многие интеллектуалы разделяли этот мрачный антиглобалистический взгляд, и мнения политиков в большинстве стран Востока не сильно отличались от этого.
That was a dark day. Это был мрачный день.
It's a bit dark. Но он очень мрачный.
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
Well - you've seen the dark coming - people disappearing, things going blank. Ну... Ты же видел, тьма наступает... исчезают люди и вещи.
My heart is dark because of what I did to Regina. В моем сердце тьма из-за того, что я сделала Регине.
Trouble and strife can cover this world like the dark of night, or like smoke from a suspicious fire. Беда и раздор могут покрыть этот мир, как тьма ночи, или как дым от подозрительного огня.
He told you he was hiding something dark inside, Chloe! Он же говорил, что у него внутри какая-то тьма, Хлоя!
No, I'm hung up on fiction of it all Because I've seen "the lost boys" And "near dark," like, 50 times. Да нет, не только из-за этого может ещё из-за того, что пересматривал "Пропащие ребята" и и "Почти полная тьма," наверное, раз 50.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
The perseverance of a dark man brings good fortune. Потому что черный человек просит свою судьбу.
We need to enhance regional mechanisms that will allow peace and stability to return to Africa, so that the dark continent can finally play its rightful role in the family of nations. Нам необходимо укреплять региональные механизмы, которые позволят вернуть мир и стабильность на землю Африки, с тем чтобы «черный континент» стал наконец играть свою полноправную роль в семье наций.
What is it - a dark object, a book of spells? Что же это - черный объект, книга заклинаний?
The Dark Knight has your back. Черный Рыцарь прикроет тебя.
That's kind of dark, mom. Мам, это черный юмор.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
He returns to toy with the girl in the flat and waits till it gets dark. Он возвращается в квартиру, забавляется с девушкой и ждет, пока стемнеет.
And when it becomes dark, the moon will shine through the shutters. А когда стемнеет, сквозь ставни будет светить луна.
Our only hope is maybe this guard will move to another floor or maybe once it gets dark we'll sneak past him. Надежда только на то, что охранник уйдет на другой этаж, или, когда стемнеет, мы проскользнем мимо него.
Okay, it'll be dark soon. Итак, скоро стемнеет.
You know, it's going to get dark pretty soon. Ты знаешь, скоро стемнеет.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
Jake accepts that dark magic is a part of me. Джейк понимает, что чёрная магия - часть меня.
Most astronomers agree that at least 90% of the universe is made of so-called "dark matter"... Большинство учёных считают, что 90% Вселенной составляет "чёрная материя".
The images of the surgery in the CD package are only a dark comedic visualization of the real theme of the album, which is my transformation. Изображения хирурга в буклете CD всего лишь чёрная комедийная визуализация настоящей темы альбома, которой является моя трансформация».
She has dark magic inside her. В ней есть чёрная магия.
Anyone? Don't forget, my dark magic is what saved your life. Не забывай, моя чёрная магия спасла тебе жизнь.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
When it got dark, I took a walk around the block. Когда стемнело, я прогулялся по кварталу.
When it got dark out, they put me in there and Locked the door. Как только стемнело, они отвели меня туда и заперли дверь.
And-and we called your name, and then it got dark... Мы кричали твоё имя, а потом стемнело...
Let's get you home before it gets dark. Отвезём тебя домой, пока не стемнело.
It's barely dark outside. Еще ведь толком не стемнело.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
Am I unable to move that huge dark thing? Мне не по силам убрать этот бескрайний мрак?
the outside dark that would confound our eyes. "... тот внешний мрак, что повергает нас в см€тенье"
As the soul seeks the dark, so does the flame. Как душа ищет мрак, так же ищет и пламя.
He gave us the address of Dark Pink. Это он отправил нас в "Розовый Мрак".
Finally, she met him in the living room when the house was dark. Комната, в которой он очнулся, погружена во мрак.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
The next person to walk in will be tall, dark and handsome. Следующий, кто сюда войдёт будет высокий, смуглый и симпатичный.
tall, dark, and bionic. Высокий, смуглый и бионический.
[Screaming] Tall, dark, and mysterious? Высокий, смуглый и загадочный?
Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен.
If it's Demou, he's about 50... olive skin, dark hair, balding. Если это Дему, то ему под 50... смуглый, брюнет, лысеет.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
He ran and ran until he reached... a dark and gloomy forest where all discarded toys ended up. Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними.
We can't take her through this Evil Dark Forest. Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес!
You men know the dark forest? Вы знаете Тёмный Лес?
They're heading to the Dark Forest. Они идут в тёмный лес.
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
"Dark Paradise" was performed on May 6, 2013 in Rome, Italy. «Dark Paradise» была исполнена 6 мая 2013 года на концерте в Риме, Италия.
Other live performances were played, such as on some events of "Fear Dark Festivals", and even as support for the established international pagan-folk metal acts such as Korpiklaani and Cruachan. Группа выступала на таких мероприятиях, как Fear Dark Festivals, а также в поддержку групп Korpiklaani и Cruachan.
Prior to the Dark Roots of Thrash II tour, the band played Australia's Soundwave in February and March, and then played three shows in Japan. До тура Dark Roots of Thrash II группа играла на австралийском фестивале Soundwave в феврале и марте, а затем отыграла три концерта в Японии.
The series was published by Dark Horse Comics beginning in 2001, with delays between the first six and the final two issues caused by Whedon's TV commitments, during which Moline illustrated Route 666 for CrossGen Comics. Издательство Dark Horse Comics начало выпускать серию в 2001 году, с перерывом между 6 и двумя последними выпусками в связи с тем, что Молин был занят работой над хоррор-комиксом Route 666 для издательства CrossGen Comics.
It was later announced that the band would release a 12-minute section from the album (later entitled 'A Dark Road Out of Hell', consisting of tracks 7 - 9 of the final album) for free on their website before the official release. Позже было объявлено, что группа выложит 12-ти минутный отрывок из альбома (позже названный A Dark Road Out of Hell, состоящий из треков с 7 по 9 с альбома) бесплатно на официальном сайте группы.
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
The scientist's dream came true when Baron Dark gave him his skeletal form. Мечта ученого сбылась, когда Барон Дарк дал ему форму скелета.
When Justin and Dark struggled for the Lightstar Crystal, Joshua interfered. Когда Джастин и Дарк боролись за Lightstar Crystal, Джошуа вмешался.
Lisa Lee Dark (born 16 April 1981 in Swansea, Wales), is a Welsh opera singer and voice actress. Лиза Ли Дарк (16 апреля 1981 года в Суонси, Уэльс) - валлийская оперная певица и актриса озвучивания.
The film was produced by the Dark Brothers, who featured the slogan "Purveyors of Fine Filth." Фильм был спродюсирован братьями Дарк, которые озвучили слоган «поставщики изысканной грязи» (англ. Purveyors of Fine Filth).
Normal mode puts the player into the story of the game, where they must recover the golden axe from Dark Guld. Обычный режим погружает игрока в историю сказочного средневекового мира, в котором главным героям предстоит вернуть свой золотой топор из рук злодея по имени Дарк Гульд.
Больше примеров...