Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
It upended the social order and prolonged the dark ages 150 years. Общественный порядок нарушился а темный век продлился на 150 лет.
So you want to venture into the dark, scary woods? Хочешь рискнуть отправится в темный страшный лес?
And by the looks of things, you're another soul held captive by the Dark One. И судя по всему, ты еще одна душа, которую держит взаперти Темный.
You have been told... that a certain dark wizard is at large once again. Вам сказали... что нёкий темный волшёбник появился вновь.
In this example, the dark highly saturated purplish-blue color of a typical computer monitor's "blue" primary is impossible to print on paper with a typical CMYK printer. Например темный насыщенный сиренево-голубой цвет обычного компьютерного монитора как правило невозможно распечатать на бумаге с обычным СМУК принтером.
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
It should be totally dark but we can see. Здесь должна быть абсолютная темнота, но мы видим.
This cell was completely dark as it had neither a window facing outside nor artificial light. В этой камере стоит полная темнота, поскольку в ней нет ни окна наружу, ни искусственного освещения.
Orion's sword is referenced in the song "The Dark of the Sun" by Tom Petty in his 1991 album Into the Great Wide Open, in the line "saw you sail across a river underneath Orion's sword..." Также именно Меч Ориона упоминается в песне Тома Пети "Темнота Солнца" в его альбоме 1991 года Into the Great Wide Open, в строке «видел, как вы плыли через реку под мечом Ориона...»
He records that in 536 AD: The sun became dark and its darkness lasted for 18 months. Михаил Сириец отмечает, что в 536 году н. э.: «Солнце потемнело и темнота эта продолжалась 18 месяцев.
Well, not quite, not quite perfect - you see, in intergalactic space - intergalactic space is completely dark, pitch dark. Что ж, не совсем идеально. Но как вы видите, в межгалактическом пространстве - абсолютная темнота.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
It was dark but she found her things and walked back to the main road. Было темно, потом она нашла свою обувь и вернулась к главной дороге.
I said no, it's dark and we're very small. Я же сказал: сейчас темно, и мы очень маленькие.
It was dark, so no description, but he was carrying a bag, a holdall, maybe. Было темно, так что разглядеть его не удалось, но у него с собой была сумка, или, может, ящик для инструментов.
The sun is in our eyes and in our hearts even when it's night and when it's dark. Солнце в наших глазах И в наших сердцах, Даже, когда ночь, И когда темно.
My eyes are dark from sadness В моих глазах темно от печали
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
From that day there began for Agostino... a dark and tortuous time. С того дня начался для Агостино период мрачный и полный мучений.
This role carried a somewhat dark and dangerous connotation, as it metaphorically pointed the way to the underworld. Это обозначение богини имело несколько мрачный характер, так как метафорически указывало на путь подземный мир.
A dark, vast conspiracy that may just go all the way to the top. Мрачный, грандиозный заговор, который может вести на самый верх.
I think it's dark and it works. И мне нравится мрачный силуэт.
Or do they just assume the ocean is just a dark, gloomy place that has nothing to offer? Или им просто кажется, что океан такой тёмный, мрачный и не может ничего дать?
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
It's dark where she is. Там, где она, тьма.
With this information he worked out the precise day on which it's both light and dark for exactly the same time - the so-called equinox. С помощью этой информации он вычислил точный день... когда свет и тьма составляют одно и то же время - так называемое равноденствие.
Hades is neither Light nor Dark, he transcends both. Аид - это не Свет и ни Тьма, он и то и другое вместе.
It's grown so dark, it's pitch dark! Как стемнело, какая тьма!
No, I'm hung up on fiction of it all Because I've seen "the lost boys" And "near dark," like, 50 times. Да нет, не только из-за этого может ещё из-за того, что пересматривал "Пропащие ребята" и и "Почти полная тьма," наверное, раз 50.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
The dark villain will stretch apart the Universe. "Черный преступник" разорвет Вселенную на части.
The perseverance of a dark man brings good fortune. Потому что черный человек просит свою судьбу.
Only demons or spirits pass through the Dark Forest. Только демоны и духи способны пройти через черный лес.
She had a dark sense of humor. Такой у неё черный юмор.
Well, you're out of dark roast. I can't study without dark roast. Ну, у вас черный кофе закончился, я не могу без него учиться.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
Now let's rest... we'll get going again when it's dark. Теперь давай немного вздремнем... мы продолжим путь, когда стемнеет.
We won't get there before dark. Пока мы туда доберемся, уже стемнеет.
It'll be dark soon, then I can sail off out of sight. Скоро стемнеет, и я смогу уплыть из этого района.
we wait till it's dark. Ждем пока стемнеет, идем к Джеку, как только он останется один
It will be dark in no time, anyway. Всё равно скоро стемнеет.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
She said nothing of the dark magic that would turn you into a monster. Она сказала никакая чёрная магия не сможет превратить тебя в монстра.
And you're too eager and too dark. А ещё ты слишком напористая и слишком чёрная.
Dark magic is about access the energy created by your own hate and anger. Чёрная магия открывает доступ к энергии, созданной твоей ненавистью и гневом.
Anyone? Don't forget, my dark magic is what saved your life. Не забывай, моя чёрная магия спасла тебе жизнь.
Dark magic changed me. Чёрная магия изменила меня.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
We need to get the boat back before it gets dark. Нужно вернуть лодку, пока не стемнело.
But then it got dark, the crowd started pushing to get a better look, and I dropped my pinwheel to hold your hand and somehow it just got swept away. А затем стемнело, толпа начала напирать, чтобы стало получше видно, и я уронила свою вертушку, чтобы взять тебя за руку, но каким-то образом ее просто унесло прочь.
I'D BETTER TAKE OFF. I WANT TO GET TO THE COUNTRY BEFORE IT GETS TOO DARK. Я лучше пойду, надо добраться за город, пока не стемнело.
Way after it got dark. И даже когда стемнело.
Then again, it was dark. Тут раз, стемнело.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
As the soul seeks the dark, so does the flame. Как душа ищет мрак, так же ищет и пламя.
Well, there's dark and there's light in it. Ну, в нем есть и мрак, но есть и свет.
He gave us the address of Dark Pink. Это он отправил нас в "Розовый Мрак".
Little did we realize that in seven short months the dark days of dictatorship would return to engulf the country for three more years. В то время мы вряд ли могли себе представить, что всего через семь месяцев темные дни диктатуры вернутся и страна вновь погрузится во мрак еще на три года.
We must face the Long dark of Moria. Нам придется пройти через мрак подземелий Мории.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
The next person to walk in will be tall, dark and handsome. Следующий, кто сюда войдёт будет высокий, смуглый и симпатичный.
Tall, dark, and machine washable - well done, Emma. Высокий, смуглый и в машинке стирать можно... молодец, Эмма.
Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен.
His hair is dark brown; his eyes are dark brown; he is strongly built; his complexion is light brown; and he may have a light brown mustache. Волосы - темно-коричневые; глаза - темно-карие; крепкого телосложения; цвет лица - смуглый; может носить светло-каштановые усы.
He's all right, if you like dark, handsome, rich-looking men with passionate natures and too many teeth. Он хорош. Смуглый, приятный, богато выглядящий мужик со страстной натурой и большим количеством зубов.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. Первогодки, прошу запомнить... что Тёмный Лес является строго запретной зоной для всех студентов.
Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними.
We can't take her through this Evil Dark Forest. Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес!
No. Don't you want to see love return to the Dark Forest? Разве ты не хочешь, чтобы любовь вернулась в Тёмный лес?
You men know the dark forest? Вы знаете Тёмный Лес?
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
Dark Lady was the third and final studio album for MCA. Dark Lady стал третьим и заключительным её альбомом, выпущенным на MCA Records.
From 1993 to 1996, Dark Horse published a line of superhero comics under the Comics' Greatest World imprint, which was later renamed Dark Horse Heroes. В период с 1993 по 1996 года Dark Horse публиковала серию комиксов о супергероях под эмблемой Comics' Greatest World, импринта, позднее переименованного в Dark Horse Heroes.
He uses these abilities to rescue various lands, such as his homeworld of Pop Star, from evil forces and antagonists, such as Dark Matter or Nightmare. Он использует эти способности для спасения миров, в частности планеты Поп Звезда (англ. Рор Star) от злых сил и антагонистов, таких как Темная Материя (англ. Dark Matter) или Кошмар (англ. Nightmare).
Hence the style of the project can be described as morose blend of death industrial and dark ambient. Отсюда и стиль проекта можно охарактеризовать, как угрюмая смесь из death industrial и dark ambient.
The Waste Lands (subtitled "Redemption") is a fantasy novel by American writer Stephen King, the third book of The Dark Tower series. «Бесплодные земли» (англ. The Dark Tower III: The Waste Lands) - третий роман американского писателя Стивена Кинга из цикла «Тёмная башня».
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
When Justin and Dark struggled for the Lightstar Crystal, Joshua interfered. Когда Джастин и Дарк боролись за Lightstar Crystal, Джошуа вмешался.
The game features a single-player mode consisting of 17 levels in which the player assumes the role of Carrington Institute agent Joanna Dark as she attempts to stop a conspiracy by rival corporation dataDyne. Игра имеет однопользовательской режим и состоит из 17 основных миссий, в которых игрок берёт на себя роль Джоанны Дарк (англ.)русск., агента Каррингтонского института (англ. Carrington Institute), пытающейся остановить заговор конкурентов из корпорации dataDyne.
Donna Dark and Peter Penhallow, who have despised each other since childhood, suddenly fall in love. Донна Дарк и Питер Пенхоллоу с детства не выносили друг друга и неожиданно влюбились.
Walter Dark was the executive producer, and Gregory Dark produced, directed, and co-wrote with Platinum Fire. Уолтер Дарк был исполнительным продюсером, а Грегори Дарк - продюсером, режиссёром и сыенаристом в соавторстве с Platinum Fire.
The player is cast as Joanna Dark, a bounty hunter working with her father Jack Dark and computer hacker Chandra Sekhar. Игрок управляет Джоанной Дарк, охотницей за головами, работающий с отцом Джеком Дарком и компьютерным хакером Чандрой Сехар.
Больше примеров...