Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
And the old lord pointed to a dark corner of the cave. И указал на темный угол пещеры.
Because dark and misty Silent Hill, let's say, is another world. Потому что и темный, и туманный Сайлент Хилл - это, скажем так, другой мир.
Maybe the dark passenger is just a feeling. Может быть, темный попутчик - это просто чувство.
Just what the Dark One showed me... that she was banished to this world 30 years ago, to a place called Minnesota, where she was adopted by a couple. Только то, что Темный мне показал... она 30 лет назад попала в этот мир, куда-то в Миннесоту, где ее удочерила какая-то пара.
Let's have it, Dark One. Давай же, Темный.
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
That way, everything is always dark and nobody's ever having to see all the terrible things that are happening here. Так останется только темнота И больше никому не придется смотреть на все ужасные вещи, которые тут происходят.
"Neither rain, nor sleet, nor dark of night..." "Ни дождь, ни слякоть, ни темнота ночи..."
Orion's sword is referenced in the song "The Dark of the Sun" by Tom Petty in his 1991 album Into the Great Wide Open, in the line "saw you sail across a river underneath Orion's sword..." Также именно Меч Ориона упоминается в песне Тома Пети "Темнота Солнца" в его альбоме 1991 года Into the Great Wide Open, в строке «видел, как вы плыли через реку под мечом Ориона...»
You see, intergalactic space is completely dark, pitch dark. Но как вы видите, в межгалактическом пространстве - абсолютная темнота.
I mean, we're going to experience a whole new kind of dark. В смысле, там мы поймем, что такое настоящая темнота.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
No, it was dark out. Ты видел его лицо? Нет, было темно.
You only had a couple of seconds, and it was dark. Ты видела его всего пару секунд и было темно.
It is getting dark, or at least, that is how I imagine it will be before I die. Становится темно или по крайней мере я полагаю это будет прежде, чем я умру.
I meant I was scared of the dark, but now it's what you just said. Я дрожу от страха потому что темно, а не от того, что стану диктором новостей.
You know, it crossed my mind for a split second when I saw you on television that it actually was you, but the picture was so blurred and it was so dark that I thought, "No, can't be little Lenny Dale." Знаешь, на секунду я было решила, что это тебя показывают по телевидению, но картинка была такая размытая и было так темно, что я подумала: "Нет, это не может быть малышка Ленни Дейл".
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
Many intellectuals shared this dark anti-globalization vision, and policymakers in much of the East were not far behind. Многие интеллектуалы разделяли этот мрачный антиглобалистический взгляд, и мнения политиков в большинстве стран Востока не сильно отличались от этого.
Nigel, I love it when you get all dark and brooding. Найджел, я обожаю, когда ты мрачный и меланхоличный.
I cannot help but express once again my heartfelt sympathy to all those who lost family members or friends during this dark period in our history. Я не могут не выразить вновь моего глубочайшего сочувствия всем тем, что потерял членов семьи или друзей в этот мрачный период нашей истории.
That was a dark day. Это был мрачный день.
It's a bit dark. Но он очень мрачный.
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
My heart is dark because of what I did to Regina. В моем сердце тьма из-за того, что я сделала Регине.
Now these things, light and dark, day and night, И эти явления - свет и тьма, день и ночь -
But I also think of Peter Zumthor's spa in Vals, where light and dark, in very gentle combinations, alter each other to define the space. Но я также думаю о термальных ваннах Петера Цумтора в Валсе, где тьма и свет, в очень нежной комбинации, видоизменяют друг друга, чтобы определить пространство.
The dark is coming for all of us. Нас всех ожидает тьма.
"Though wise men at their end know dark is right." Хоть знают мудрецы, что тьма - ответ .
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
Perseverance of the dark man - that's me. Значит этот черный человек - это же я.
Big dark beard man also there 2 p.m. for red thing. Большой черный бородатый мужик тоже придет в два за красной штукой
And then using the magical box with the map inside, the white knight teamed up with the dark knight to find the treasure in the submarine. А потом с помощью волшебной шкатулки с картой внутри, белый и черный рыцарь объединились, чтобы найти сокровище в подводной лодке.
Dark coffee, three sugars. Черный кофе с тремя кусочками сахара.
That's kind of dark, mom. Мам, это черный юмор.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
We raise the Kindred, and once it's dark, we lure the Horseman outside. Как только стемнеет, мы достаём Киндреда, выманиваем Всадника на улицу.
It's going to be dark by the time I get there. Уже стемнеет к тому времени, когда доберусь.
It'll be dark soon anyway. любом случае, скоро стемнеет.
You know, it's going to get dark pretty soon. Ты знаешь, скоро стемнеет.
But my father said if you walk very slowly it will soon be dark... and no one will be able to see you if you go into our barn. Еще он говорит, если вы будете ехать медленно, то скоро стемнеет, и никто не увидит вас на нашей ферме.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
Once dark magic takes a hold of you, it's impossible to get free. Когда чёрная магия подчиняет тебя, освободиться невозможно.
Most astronomers agree that at least 90% of the universe is made of so-called "dark matter"... Большинство учёных считают, что 90% Вселенной составляет "чёрная материя".
It's seriously dark magic. Это серьёзная чёрная магия.
I think this is a dark time in my life, But I have faith that heavenly father has a plan, That I'll see kathy again. Думаю это чёрная полоса в моей жизни, но я верю, что у отца небесного есть план, что я вновь увижу Кэтти.
These are the dark pools where global supply chains begin - the global supply chains, which bring us our favorite brand name products. Это "чёрная дыра", где начинается глобальная система снабжения - та самая система снабжения, что обеспечивает нас продуктами наших любимых торговых марок.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
When it got dark... they brought me into this other room. Когда стемнело... они отвели меня в еще одну комнату.
When it got dark out, they put me in there and Locked the door. Как только стемнело, они отвели меня туда и заперли дверь.
Will, let's go before it gets dark. Уилл, пора сматываться отсюда, пока не стемнело.
It's already dark outside, it's remote, it's rough terrain, but it's only surveilled by drones. Почти стемнело, это довольно далеко, это пересеченная местность, но наблюдаемая только беспилотниками.
It was dark out. Ведь на улице уже стемнело.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
Okay, first of all, dark places are awesome. Так, во-первых, мрак - это круто.
Down here it's dark and cold В шахте этой холод и мрак
True love desires more for the beloved than it desires for itself... a timeless truth which must be delivered through rain, or snow, or dark of night. Истинная любовь всем пожертвует ради любимого, позабыв о себе... а истина, не подвластная времени и пространству, должна быть доставлена несмотря на дождь, снег или мрак ночной.
The narrator tells of his environment: a dark, decaying castle amid an "endless forest" of high trees that block out the light from the sun. В его окружение мрак и «бесконечный лес» высоких деревьев, что не пропускает солнечный свет.
Finally, she met him in the living room when the house was dark. Комната, в которой он очнулся, погружена во мрак.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
He was, I don't know, average height, broad shoulders, dark. Он был, я не знаю, среднего роста, широкоплечий, смуглый.
The main one, the dark one, the American. Самый главный, смуглый такой. Американец.
tall, dark, and bionic. Высокий, смуглый и бионический.
The darker is the skin (dark skin type or sun tanning/solarium radiation) by the moment of treatment, the higher is the risk of pigmentation disorder. Чем темнее кожа (смуглый тип кожи или солнечный загар/облучение в солярии) на момент проведения процедуры, тем выше риск нарушения пигментации.
He's all right, if you like dark, handsome, rich-looking men with passionate natures and too many teeth. Он хорош. Смуглый, приятный, богато выглядящий мужик со страстной натурой и большим количеством зубов.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
He ran and ran until he reached... a dark and gloomy forest where all discarded toys ended up. Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
She escaped the castle, into the Dark Forest. Она убежала из замка в Тёмный Лес.
You men know the dark forest? Вы знаете Тёмный Лес?
They're heading to the Dark Forest. Они направляются в Тёмный лес.
Why not an abandoned factory, a dark forest at midnight? Тёмный лес в глухую полночь?
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
Dark Days in Paradise is the eleventh solo studio album by Irish guitarist Gary Moore, released in 1997. Dark Days in Paradise («Хмурые дни в раю») - студийный альбом ирландского гитариста и певца Гэри Мура, изданный в 1997 году.
The series ended with Dark Avengers #16, at the culmination of the Siege storyline. Серия закончилась выпуском Dark Avengers #16 событиями сюжета Осада.
On August 3, 2007, voting was opened to the public for the three naming finalists, which were Dead Echo, Project Origin and Dark Signal. З августа 2007 года началось голосование за финалистов: Dead Echo, Project Origin и Dark Signal.
From November 2008 to January 2009, Morrissey returned to the theatre for the first time in nine years to appear in the Almeida Theatre's British premiere of Neil LaBute's In a Dark Dark House. В период с ноября 2008 по январь 2009 года Моррисси впервые за девять лет вернулся на сцену театра, сыграв в спектакле Нила Лабьюта In a Dark Dark House Терри - одного из братьев, с которыми жестоко обращались в детстве.
Perfect Dark was developed over the course of three years and is technically one of the most advanced games for the Nintendo 64, offering an optional high resolution graphics mode, widescreen support, and Dolby's surround sound. С технической точки зрения Perfect Dark была одной из самых современных игр, разработанных для Nintendo 64, с высоким разрешением, поддержкой широкоэкранного режима и Dolby Surround Sound.
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
A Spears representative commented that they were only aware of Dark doing music videos. Представитель Спирс прокомментировал, что они лишь знали, что Дарк снимает музыкальные видео.
In her first opera performances, in 2007, critics said they cannot tell Dark apart from Scotto. Прослушав её первые оперные спектакли, в 2007 году, критики сказали, что они не могут отличить Дарк от Скотто.
The film was produced by the Dark Brothers, who featured the slogan "Purveyors of Fine Filth." Фильм был спродюсирован братьями Дарк, которые озвучили слоган «поставщики изысканной грязи» (англ. Purveyors of Fine Filth).
"Homer's Night Out" Gulliver Dark (Sam McMurray), a lounge singer and playboy. Гулливер Дарк (озвучен Сэмом МакМюрреем) - гостевой певец и плейбой.
Strike and Dark Star roll call. "Страйк" и "Дарк Стар", перекличка.
Больше примеров...