| It's the hurdle that must be passed to enter the standard model and it's where dark flow currently falls down. | Это препятствие, которое нужно пройти, чтобы войти в стандартной модели и это - где темный поток в настоящее время падает. |
| "The dark deep world suddenly turned red." | «Темный глубокий мир неожиданно становился красным». |
| Yes, well, I did say it was dark. | Да, как я и говорил, это был темный период. |
| In this example, the dark highly saturated purplish-blue color of a typical computer monitor's "blue" primary is impossible to print on paper with a typical CMYK printer. | Например темный насыщенный сиренево-голубой цвет обычного компьютерного монитора как правило невозможно распечатать на бумаге с обычным СМУК принтером. |
| Dark flow is a new enigma. | Темный поток - новая загадка. |
| The dark is his signature. | Темнота - его почерк. |
| No one likes the dark. | Никому не нравится темнота. |
| So three days of fear capped up with a dark, heart-stopping death. | Отсюда три дня страха плюс темнота - сердце раздирающая смерть. |
| Her name could also be read alternatively as kurakutei kurai, which is very similar to kurakute kurai (暗くて暗い, lit. "dark dark"). | Также её имя может быть прочтено как куракутэй курай, что очень похоже на (букв.) тёмная темнота (яп. |
| It was dark out which added to the trauma. | Была ночь и темнота, что усилило проблему. |
| I saw you with, even though it was dark. | Я уверен, что я видел тебя с этой убитой девушкой, несмотря на то, что там было темно. |
| Yes, it is dark. | Я... Да, сейчас темно. |
| It's very, very dark. | Очень, очень темно. |
| Anyway, it was dark. | Во всяком случае, было темно. |
| It was... no... so dark... make it stop... make it stop... | Там было нет так темно остановите. остановите это... |
| Your country will be a cold, dark nuclear wasteland. | Ваша страна превратится в холодный, мрачный ядерный полигон. |
| This role carried a somewhat dark and dangerous connotation, as it metaphorically pointed the way to the underworld. | Это обозначение богини имело несколько мрачный характер, так как метафорически указывало на путь подземный мир. |
| Mr. Tall, dark, and handsome? | Мистер высокий, мрачный и красивый? |
| Having been through the dark tunnel of human rights oppression in the past, the ROK is now reaffirming its resolute commitment of "all human rights for all". | З. Оставив позади мрачный период подавления прав человека, Республика Корея сегодня вновь подтверждает свою безусловную приверженность обеспечению "всех прав человека для всех людей". |
| Dark ending, right? | Мрачный конец, верно? |
| Male and female... light and dark. | Мужское и женское... свет и тьма. |
| Fear, peace, dark, light... one can't exist without the other. | Страх, спокойствие, тьма, свет... одно не существует без другого. |
| Have you ever read Charlotte Light and Dark? | Ты читала книгу "Шарлота - свет и тьма"? |
| But what is the dark, | Но что есть тьма, |
| The dark was pressing in on her. | Над ней сгущалась тьма. |
| The recent conflict in Lebanon added another dark spot to the picture. | Недавний конфликт в Ливане добавил еще один черный мазок к этой картине. |
| That was a dark day, Morgan. | Это был черный день, Морган. |
| Perseverance of the dark man - that's me. | Значит этот черный человек - это же я. |
| What is it - a dark object, a book of spells? | Что же это - черный объект, книга заклинаний? |
| The Dark Knight has your back. | Черный Рыцарь прикроет тебя. |
| As soon as it gets dark, we get rid of that body. | Как только стемнеет, мы избавимся от этого тела. |
| But you have to wait till it's dark and everybody's gone home. | Но ты должен подождать, пока не стемнеет и все не уйдут домой. |
| They're coming to the house when it gets dark! | Они придут к нам домой как только стемнеет. |
| Many a time, I'm not on my way until it's good and dark. | Я частенько возвращаюсь, когда уже как следует стемнеет. |
| Can't we just make a break for it when it gets dark? | А может пока повременить? Скоро стемнеет. |
| Jake accepts that dark magic is a part of me. | Джейк понимает, что чёрная магия - часть меня. |
| And your dark magic almost ruined any chance we had of getting the crystal back. | И твоя чёрная магия чуть не лишила нас шансов вернуть кристалл. |
| 'Cause your dark magic isn't advanced enough. | Потому что твоя чёрная магия недостаточно развита. |
| It's seriously dark magic. | Это серьёзная чёрная магия. |
| My dark magic, it's not strong enough. | Моя чёрная магия недостаточно сильна. |
| When it became dark, they heard shooting and screaming from the village. | Когда стемнело, они услышали стрельбу и крики жителей деревни. |
| On your own. I got lost, and it got dark. | Я заблудился, и вокруг стемнело. |
| He was chained by the arm to a guard and by one leg to another guard because it was dark and it was allegedly necessary for security. | За руку он был пристегнут наручниками к одному охраннику, а за ногу - к другому, поскольку уже стемнело и это якобы было нужно по соображениям безопасности. |
| It was dark, and everyone sees that we are sitting in the central box, ie, we are the most steep, and the girls all they see, and... | Уже стемнело, и все видят, что мы сидим в центральной ложе, то есть, мы самые крутые, и девушки все видят, и... |
| It's not dark. | Да ничего не стемнело. |
| A way to find the light within the dark. | Смогла найти путь к свету сквозь мрак. |
| Well, there's dark and there's light in it. | Ну, в нем есть и мрак, но есть и свет. |
| Even for those of us who have lost the capacity to have compassion for others, and whose motivation is based on self-love and an urge to survive, it remains imperative not to push others into the dark realm of frustration. | Даже те из нас, кто утратил способность сострадать другим, чья мотивация основывается на любви к самому себе и на стремлении выжить, все же ощущают необходимость не втягивать других в мрак разочарования. |
| Every moment that has benighted your life and set you on your dark course... | Каждый момент, погрузивший во мрак вашу жизнь и обративший вас на темную сторону... |
| We must face the Long dark of Moria. | Нам придется пройти через мрак подземелий Мории. |
| Tall, dark, and machine washable - well done, Emma. | Высокий, смуглый и в машинке стирать можно... молодец, Эмма. |
| He was, I don't know, average height, broad shoulders, dark. | Он был, я не знаю, среднего роста, широкоплечий, смуглый. |
| The main one, the dark one, the American. | Самый главный, смуглый такой. Американец. |
| tall, dark, and bionic. | Высокий, смуглый и бионический. |
| Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. | На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен. |
| He ran and ran until he reached... a dark and gloomy forest where all discarded toys ended up. | Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы. |
| In the vicinity of the King's castle there was a large, dark forest and in this forest, beneath an old linden tree, there was a well. | Рядом с замком короля был большой тёмный лес, и в этом лесу под старой липой был колодец. |
| She escaped the castle, into the Dark Forest. | Она убежала из замка в Тёмный Лес. |
| The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. | Первогодки, прошу запомнить... что Тёмный Лес является строго запретной зоной для всех студентов. |
| Why not an abandoned factory, a dark forest at midnight? | Тёмный лес в глухую полночь? |
| Leonard played him dark garage sounds, which sparked Jones's interest in producing music. | Леонард познакомил Оливера с тёмным гэриджем (англ. dark garage), после чего Дэне Джонс всерьёз заинтересовался производством музыки. |
| Dark Days was released in spring 2002. | «Dark Days» был выпущен весной 2002 года. |
| He compared it to Pink Floyd's The Dark Side of the Moon (1973) and Radiohead's Kid A, saying A Thousand Suns is an ALBUM. | Он сравнил его с альбомами Pink Floyd The Dark Side of the Moon и Radiohead Kid A, говоря: «A Thousand Suns - это альбом. |
| Drakensang: The Dark Eye (German title: Das Schwarze Auge: Drakensang) is a 2008 role-playing video game developed by Radon Labs and published by dtp. | Drakensang: The Dark Eye (оригинальное немецкое название - Das Schwarze Auge: Drakensang) - компьютерная ролевая игра, разработанная немецкой компанией Radon Labs и изданная компанией dtp entertainment. |
| In the early 1990s, the rise of melodic death metal was recognized, with bands such as Dark Tranquillity, At the Gates, and In Flames. | В начале 1990-х шведский Гётеборг стал центром развития мелодичного дэт-метала, например такими группами, как Dark Tranquillity, At the Gates и In Flames. |
| When Justin and Dark struggled for the Lightstar Crystal, Joshua interfered. | Когда Джастин и Дарк боролись за Lightstar Crystal, Джошуа вмешался. |
| The main character is charged to find the Arms of Light, rescue the princess and his own father, and stop Dark Sol. | Главный герой отправляется в путешествие, чтобы найти Артефакты Света, спасти принцессу и своего отца и остановить Дарк Сола. |
| The film was produced by the Dark Brothers, who featured the slogan "Purveyors of Fine Filth." | Фильм был спродюсирован братьями Дарк, которые озвучили слоган «поставщики изысканной грязи» (англ. Purveyors of Fine Filth). |
| Walter Dark was the executive producer, and Gregory Dark produced, directed, and co-wrote with Platinum Fire. | Уолтер Дарк был исполнительным продюсером, а Грегори Дарк - продюсером, режиссёром и сыенаристом в соавторстве с Platinum Fire. |
| Joscelyn and Hugh Dark separated on their wedding night, when Joscelyn confessed that she was in love with Hugh's best man, Frank Dark. | Жослин и Хью Дарк не провели вместе свою первую брачную ночь после признания Жослин в любви к лучшему другу мужа Фрэнку Дарку. |