| So we got Alpha werewolves against a dark druid. | Так у нас с одной стороны Альфы, а сдругой - темный друид. |
| Sing with me, my dark brother! | Пой со мной, мой темный брат! Ляг с моими женщинами! |
| I come bearing dark roast, fat free muffins, and the keys to unlocking the secret of the internet. | Я принесла темный кофе, три обезжиренных маффины, и ключи к разгадке тайны в Интернете. |
| "A dark hair was recovered from the broken window, 18 inches long." | В разбитом окне нашли темный волос длиной 45 см |
| It was a... a dark Sedan. | Это был... темный седан. |
| It should be totally dark but we can see. | Здесь должна быть абсолютная темнота, но мы видим. |
| All is darkness, all is dark | Сплошная тьма, одна темнота |
| Why was the dark so dazzling? | Почему темнота была такой ослепительной? |
| Effectively combines 3 of my dark, heights, public nudity. | Тут все три моих главных страха вместе: темнота, высота и раздеваться на публике. |
| The word dark eventually evolved from the word deorc. | Слово dark (темнота) было образовано от слова deorc. |
| Watch out, it's dark and dangerous! | Осторожно, тут темно и опасно! |
| It was dark in the closet, and I just saw the word "sacred." | В шкафу было темно, и я увидела только слово "священная." |
| Why not go up the stairs where it's dark until he comes in and then leave? | Поднимитесь наверх, там темно. Уйдете, когда он войдет. |
| It was so dark and I was so scared. | Было так темно и страшно. |
| It's too dark to work. | Слишком темно, чтобы работать. |
| This semester has been so long and dark and angry. | Это был такой долгий, мрачный и безумный семестр. |
| We need to recognize the dark side of our own history and bring it into the light. | Нам необходимо обратить внимание и пролить свет на этот мрачный период в нашей собственной истории. |
| Although, technically, Star Wars was a Western, and Robocop was incredibly dark. | Хотя, технически Звёздные войны - вестерн, а Робокоп довольно мрачный. |
| I love you so much, and this world is too big and it's too dark and it's too much if you leave it. | Я очень тебя люблю, и этот мир слишком огромный и слишком мрачный, я не смогу здесь без тебя. |
| In 1959, a written Constitution was promulgated which provided the process of election, but in 1962, an armed rebellion took place and that dark episode of its history showed that the introduction of new institutions required time. | В 1959 году вступила в силу писаная Конституция, предусматривающая проведение выборов, однако в 1962 году в стране произошло вооруженное восстание, и этот мрачный эпизод в истории страны показал, что для формирования новых институтов потребуется время. |
| Well, once, there was only dark. | Ну, когда-то была одна лишь тьма. |
| Terrible... and alone... and dark. | Кошмар... и одиночество... и тьма. |
| Yes, but I bet none of them received the "Dark of Night" award. | Да, но, бьюсь об заклад, ни один из них не получил премию "Ночная тьма". |
| Yes, it's dark as a dungeon | Да, там тьма подземелья |
| The feeling you get from the Wraith is a cold, dark feeling deep inside you. | Вы говорили мне, что чувство, приходящее к вам от Рейфов - это холод, тьма глубоко в вас. |
| The recent conflict in Lebanon added another dark spot to the picture. | Недавний конфликт в Ливане добавил еще один черный мазок к этой картине. |
| I brought it just the way you like it... dark but sweet. | Я купила именно такой, какой ты любишь... Черный, но сладкий. |
| We need to enhance regional mechanisms that will allow peace and stability to return to Africa, so that the dark continent can finally play its rightful role in the family of nations. | Нам необходимо укреплять региональные механизмы, которые позволят вернуть мир и стабильность на землю Африки, с тем чтобы «черный континент» стал наконец играть свою полноправную роль в семье наций. |
| No, it isn't Madeleine's. It's too dark. | Нет, это не Мадлены, он черный! |
| Sometimes you have to take a dark path. | Иногда стоит свернуть на такой, темный, черный. |
| As soon as it gets dark, we get rid of that body. | Как только стемнеет, мы избавимся от этого тела. |
| They're coming to the house when it gets dark! | Они придут к нам домой как только стемнеет. |
| Our only hope is maybe this guard will move to another floor or maybe once it gets dark we'll sneak past him. | Надежда только на то, что охранник уйдет на другой этаж, или, когда стемнеет, мы проскользнем мимо него. |
| Later on, when it's dark, we'll take him to some secret place and bury him. | Чуть позже, когда стемнеет, возьмём и похороним его где-нибудь. |
| Can't we just make a break for it when it gets dark? | А может пока повременить? Скоро стемнеет. |
| 'Cause your dark magic isn't advanced enough. | Потому что твоя чёрная магия недостаточно развита. |
| Cassie's dark magic comes from Balcoin. | Да. Чёрная магия Кэсси происходит от Балкойна. |
| Most astronomers agree that at least 90% of the universe is made of so-called "dark matter"... | Большинство учёных считают, что 90% Вселенной составляет "чёрная материя". |
| Have a little bit of a dark period in your 50s and then flourish again in your 60s. | В пятьдесят будет небольшая чёрная полоса, а в 60 - опять ягодка. |
| The Dark Aster must not reach the ground. | Чёрная Астра не должна достичь земли. |
| When it got dark, I took a walk around the block. | Когда стемнело, я прогулялся по кварталу. |
| When it got dark, they let off for some reason. | Когда стемнело, они отпустили нас по какой-то причине. |
| It's dark out and he's alone, I don't like it. | Уже стемнело, он один - не нравится мне это. |
| Dr. Bishop, it's almost dark, and there's still no sign of either of them. | Доктор Бишоп, уже почти стемнело, о детях до сих пор ничего неизвестно. |
| By now it was dark, but there was a full moon and Wager succeeded in finding the Santa Cruz at 2 a.m. | Уже стемнело, но взошла полная луна и Уэйджер в два часа ночи продолжил поиски корабля «Санта-Крус» и захватил корабль. |
| Heinous and murderous acts of terrorism serve only the purposes of those who want to destabilize society and usher in a dark age for our world. | Отвратительные и преступные акты терроризма служат только интересам тех, чья цель - дестабилизировать мир и общество и погрузить нас во мрак. |
| Am I unable to move that huge dark thing? | Мне не по силам убрать этот бескрайний мрак? |
| Reaching a fever pitch And it's bringing me out the dark | Доводит меня до беспамятства, и это ввергает меня во мрак... |
| He was the guy who sent us to the "Dark Pink". | Это он отправил нас в "Розовый Мрак". |
| you wake up in the morning, and your only wish is to be swallowed up again by the dark, without dreaming, or better still-without living. | просыпаешься утром и хочешь только, чтобы тебя снова поглотил мрак; не видеть сны а ещё лучше - не жить. |
| He was dark, very thin. | Он был смуглый, очень худой. |
| The next person to walk in will be tall, dark and handsome. | Следующий, кто сюда войдёт будет высокий, смуглый и симпатичный. |
| He was, I don't know, average height, broad shoulders, dark. | Он был, я не знаю, среднего роста, широкоплечий, смуглый. |
| Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. | На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен. |
| The darker is the skin (dark skin type or sun tanning/solarium radiation) by the moment of treatment, the higher is the risk of pigmentation disorder. | Чем темнее кожа (смуглый тип кожи или солнечный загар/облучение в солярии) на момент проведения процедуры, тем выше риск нарушения пигментации. |
| He ran and ran until he reached... a dark and gloomy forest where all discarded toys ended up. | Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы. |
| Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. | Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними. |
| We can't take her through this Evil Dark Forest. | Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес! |
| They're heading to the Dark Forest. | Они направляются в Тёмный лес. |
| Why not an abandoned factory, a dark forest at midnight? | Тёмный лес в глухую полночь? |
| During the "Dark Reign" storyline, Abomination is among the dead characters present at Zeus' trial. | В кроссовере Dark Reign Мерзость среди мёртвых персонажей присутствует на суде Зевса. |
| Kirby follows the star; it eventually transforms into its true form - Dark Nebula. | Кирби спешит за звездой, которая в итоге превращается в свою истинную форму - Тёмную Туманность (англ. Dark Nebula). |
| At the end, dark clouds appear along with animated versions of many Kirby game enemies, such as Dark Matter, Ice Dragon and Meta Knight. | В конце концов появляются тёмные облака вместе с анимированными версиями многих врагов Кирби, таких как Тёмная Материя (англ. Dark Matter), Ледяной Дракон (англ. Ice Dragon) и Мета Рыцарь. |
| Dark Before Dawn was the first album to not feature former guitarist Aaron Fink and bassist Mark Klepaski. | Dark Before Dawn - это первый альбом в котором не принимали участие Аарон Финк (гитара) и Марк Клепаски (бас). |
| Throughout the 1990s, the team of Dark Horse and Studio Proteus was one of the two largest manga publishers in the U.S., competing with Viz. | В 1990-х годах Studio Proteus вместе с Dark Horse были одной из самых влиятельных американских компаний, конкурируя с Viz Media на поприще манга-индустрии. |
| The scientist's dream came true when Baron Dark gave him his skeletal form. | Мечта ученого сбылась, когда Барон Дарк дал ему форму скелета. |
| In her first opera performances, in 2007, critics said they cannot tell Dark apart from Scotto. | Прослушав её первые оперные спектакли, в 2007 году, критики сказали, что они не могут отличить Дарк от Скотто. |
| He calls himself "The Count of Beauty" or "Dark Adonis", but Laharl and others refer to him simply as "Mid Boss", much to his chagrin. | Он назвал себя «Дарк Адонис», но Лахарл и все остальные называют его просто Мид Босс, на что тот сильно обижается. |
| In 2005 Dark decided to train to become an opera singer; due to lack of money, Dark taught herself to sing opera by mimicking the well known Italian opera divas Renata Scotto and Mirella Freni. | В 2005 году Дарк решила тренироваться, чтобы стать оперным певицей; из-за нехватки денег, Дарк училась самостоятельно, подражая известным итальянским оперным дивам Ренате Скотто и Мирелле Френи. |
| When Dark was going to kiss Riku, Dark turned back to Daisuke. | Когда Дарк случайно поцеловал Рику, он на секунду превратился в Дайсукэ. |