Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
After 10,000 years, Harmonic convergence is here again, And the dark spirit vaatu is free. После 10000 лет, вновь произошел парад планет, и темный дух Ваату освободился.
You look into the Quor-toth. The darkest of the dark worlds. То, на что вы смотрите - это Кворток, самый темный из темных миров.
They're looking for a dark spirit. Они ищут темный дух.
Select a dark color for the dress and draw an outline within the dress following its boundaries. Выберем для платья какой-нибудь темный цвет и обведем платье по контуру.
The only monster down here is the Dark One. Единственный монстр здесь - Темный.
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
You and me and a dark hole. Ты, я и темнота внизу.
Both of them, Dark and evil. Они обе - Темнота и Зло.
For three months, the automatic lights outside did not go off because it was that dark. В течение трех месяцев не гасло наружное автоматическое освещение, из-за того, что на улице стояла такая темнота.
In 1957 he wrote The Dark at the Top of the Stairs, an expansion of his earlier one-act, Farther Off from Heaven. В 1957 году Индж написал пьесу «Темнота наверху лестницы», переделав свой первую работу, одноактную пьесу «Далеко от небес».
The words "pitch" and "dark" are common to several sacramental prayers from the early 20th century. Слова "темнота" и "глубокий" используются в нескольких гимнах 20 века.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
Samantha says it's always dark where she is. Саманта говорит, что в ее мире всегда темно.
It was dark in the closet, and I just saw the word "sacred." В шкафу было темно, и я увидела только слово "священная."
Looked like a seven series, but it's too dark for me to read the plate. Похож на 7ю серию, но слишком темно, чтобы рассмотреть номера
And I went to see one of these experiments, and this is actually - you can barely see it, and the reason for that is it's entirely dark in there - Я поехал, чтобы посмотреть на такой эксперимент, и фактически - вы с трудом сможете увидеть его, потому что там совершенно темно.
It was dark at the rave. На рейве было темно.
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
So I really loved your novel... dark, funny, perverted, beautiful. Мне очень понравился твой роман... мрачный, смешной, извращенный, прекрасный.
A mighty small drop and a mighty dark plot. Довольно слабая надежда и довольно мрачный сюжет.
And while Peter Gabriel, he's, he's complex, dark, you know, interesting. А Питер Гэбриэл, он... он сложный, мрачный, знаешь, интересный.
And if they are, Could they experience a dark and terrible one, Like your Mr. И если есть, способны ли они испытать мрачный и страшный опыт, как мистер Мейсон?
"The home of Mr. and Mrs. Luther Krank is rather dark this Christmas". "Дом Лютера и Норы Крэнк в это Рождество что-то очень мрачный".
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
My heart is dark because of what I did to Regina. В моем сердце тьма из-за того, что я сделала Регине.
He disappeared when the fortress went dark. Он исчез, когда тьма поглотила Крепость.
With this information he worked out the precise day on which it's both light and dark for exactly the same time - the so-called equinox. С помощью этой информации он вычислил точный день... когда свет и тьма составляют одно и то же время - так называемое равноденствие.
'Cause it's cold and it's dark Потому что - это холод и это тьма
His 1956 novel The Dark of Summer was set in the Faroe Islands during the war years. Его роман «Тьма лета», вышедший в 1956 году, посвящён Фарерским островам в годы войны.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
I feel very antsy right now, like I just ate some dark chocolate and drank an espresso. Я сейчас очень встревожена, будто съела черный шоколад и выпила эспрессо.
Big dark beard man also there 2 p.m. for red thing. Большой черный бородатый мужик тоже придет в два за красной штукой
Dark Comedy in the Plays of Berthold Brecht . черный юмор в пьесах Бертольда Брехта .
No, I like it dark. Нет, я люблю черный.
The Dark Knight has your back. Черный Рыцарь прикроет тебя.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
Sure, our bellies are warm now, but soon it will be dark. Конечно, пока нашим животам тепло, но скоро стемнеет.
You'll leave as soon as it's dark. Выезжаете, как только стемнеет.
Today, after 8 hours of forced labor, you will come out And will be dark again! Сегодня, после 8 часов тяжёлого труда, вы покинете здание, когда уже стемнеет!
Boat leaves soon as it's dark. Лодки отходят как только стемнеет.
Soon as it gets dark, we'll send a man back, but if he runs into anything, we're turning back. Как только стемнеет, отправим назад человека, Если увидит кого-нибудь, мы разворачиваемся.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
Once dark magic takes a hold of you, it's impossible to get free. Когда чёрная магия подчиняет тебя, освободиться невозможно.
'Cause your dark magic isn't advanced enough. Потому что твоя чёрная магия недостаточно развита.
There might be a dark mask on the muzzle; however, that's not demanded. На морде может быть чёрная маска, но не обязательно.
Have a little bit of a dark period in your 50s and then flourish again in your 60s. В пятьдесят будет небольшая чёрная полоса, а в 60 - опять ягодка.
Dark magic changed me. Чёрная магия изменила меня.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
It's really dark, and your friend was... Уже стемнело и твоя подруга была...
When it became dark, they heard shooting and screaming from the village. Когда стемнело, они услышали стрельбу и крики жителей деревни.
On your own. I got lost, and it got dark. Я заблудился, и вокруг стемнело.
Even after it got dark. Даже после того, как стемнело.
Well, maybe if we hurry, we can find that dark café before it's too late. Что ж, в таком случае, если мы поспешим, то ещё успеем найти это кафе, пока не стемнело.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
Not one of us moving, not even when the room went dark. Никто не шевелился. даже когда комната погрузилась в мрак.
The woods are lovely dark and deep Лес дивен - мрак и глубина.
It said "dark". Она сказала "мрак".
And I went to a really dark place. И я погрузился во мрак.
We must face the Long dark of Moria. Нам придется пройти через мрак подземелий Мории.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
The main one, the dark one, the American. Самый главный, смуглый такой. Американец.
[Screaming] Tall, dark, and mysterious? Высокий, смуглый и загадочный?
Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен.
The tall dark man was the noble and wise Khalif Wattik-Billah, grandson of Arun el Rasheed. He wanted to check the catches and see whether the prices matched the fishermen's efforts. Высокий смуглый мужчина был благородным и мудрым калифом Ваттиком-Биллахом внуком Гаруна-аль-Рашида, который решил этой ночью проверить хорошо ли оплачивается труд рыбаков.
If it's Demou, he's about 50... olive skin, dark hair, balding. Если это Дему, то ему под 50... смуглый, брюнет, лысеет.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
He ran and ran until he reached... a dark and gloomy forest where all discarded toys ended up. Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
You men know the dark forest? Вы знаете Тёмный Лес?
He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
They're heading to the Dark Forest. Они идут в тёмный лес.
Why not an abandoned factory, a dark forest at midnight? Тёмный лес в глухую полночь?
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
A rare color, Dark Emerald Green, was introduced mid-year. Редкий цвет Темный изумруд (Dark Emerald Green) был доступен в середине года.
By the time Metal Church released their second studio album, The Dark, in 1986, they were touring with high-profile acts like Metallica. В 1986 году Metal Church выпустила второй альбом The Dark и отправилась на гастроли вместе с Metallica.
Perfect Dark Zero features a campaign mode consisting of 14 missions that can be played co-operatively and a multiplayer mode where a maximum of 32 players can compete against each other in numerous types of deathmatch and objective-based games. Perfect Dark Zero имеет режим кампании, состоящей из 14 миссий, которые могут быть воспроизведены на основе режим кооператива, а также многопользовательский режим, где максимум 32 игроков могут соревноваться друг с другом в многочисленных типах Deathmatch и целевых игр.
The group has released one mini-album: Chewy (2015) and three single albums: D.Holic Dark With Dignity (2014), Murphy & Sally (2015), and Color Me Rad (2016). Начиная с дебюта, группа выпустила один мини-альбом: «Chewy» (2015) и три одиночных альбома: «D.Holic Dark With Dignity» (2014), «Murphy & Sally» (2015) и «Color Me Rad» (2016).
Morrissey returned to the stage in 2008 for a run of Neil LaBute's In a Dark Dark House and played the title role in the Liverpool Everyman's production of Macbeth in 2011. В 2008 году Моррисси вернулся на театральную сцену, сыграв в спектакле Нила Лабьюта In a Dark Dark House, а в 2011 - главную роль в ливерпульской постановке «Макбета».
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
Moon Far Away By right acknowledged legends of the Russian dark scene, from the very north of Russia whose releases have awarded the project the title of the first domestic gothic band. Moon Far Away - по праву признанные легенды русской дарк сцены с самого севера России, чьи релизы закрепили за проектом звание первой отечественной готической группы.
A Spears representative commented that they were only aware of Dark doing music videos. Представитель Спирс прокомментировал, что они лишь знали, что Дарк снимает музыкальные видео.
The game features a single-player mode consisting of 17 levels in which the player assumes the role of Carrington Institute agent Joanna Dark as she attempts to stop a conspiracy by rival corporation dataDyne. Игра имеет однопользовательской режим и состоит из 17 основных миссий, в которых игрок берёт на себя роль Джоанны Дарк (англ.)русск., агента Каррингтонского института (англ. Carrington Institute), пытающейся остановить заговор конкурентов из корпорации dataDyne.
As the family prepares to argue over the jug, the Moon Man, the eccentric Oswald Dark, destroys it. Пока члены семьи спорят об обладании кувшином, ненормальный Освальд Дарк уничтожает его.
Commander Dark informed the team that he was under the order of Commander Germain Katanga, the officer in charge of military operations in the south of Bunia. Командир Дарк сообщил группе, что подчиняется командиру Жермену Катанге, который руководит военными операциями на юге Буниа.
Больше примеров...