| Of course I have a dark passenger. | Конечно, у меня есть Темный попутчик. |
| Somewhere in the world, there's a dark corner... needs a doctor. | Где-то в мире есть темный уголок... в котором нужен врач. |
| Travis' Dark Passenger is a part of him. | Темный попутчик Тревиса это часть его самого. |
| 'My father says it is a dark talent, 'and the day I take it into my head to stop breathing will be my last. | Мой отец говорит Что это темный дар, И день когда я задумаюсь об этом слишком серьезно будет моим последним. |
| Coated Crystal lightings shine in light or dark way depending on the interior character thanks to their "mirror effect" and put the finishing touches to the extraordinary feeling of the interior appearance. | Благодаря зеркальному эффекту эти светильники отражают характер интерьера - светлый или темный, подчеркивая его исключительную атмосферу. |
| And they like the dark. | А им нравится темнота. |
| It was dark out which added to the trauma. | Была ночь и темнота, что усилило проблему. |
| At last it is gone from sight but dark is yet to be upon us. | наконец-тот оно полностью исчезло, но густая темнота еще не окутала нас. |
| All right, so we meet at Derek's at 5:00 to go over the plan, and then we don't get started until dark. | ладно, мы встречаемся с Дереком в пять и обдумываем план и не начнём до тех пор, пока не наступит темнота. |
| Which simply means, it'll be dark in the Arctic for a very longtime. | Проще говоря, в Арктике надолго наступила темнота. |
| The building was dark and quiet. | "В здании было темно и тихо". |
| Just some blonde, maybe 20 or so, it was dark. | Блондинка, может лет 20-ти или около того, было темно. |
| The Glossners threw a rock through our window, and... it's dark outside. | Глосснеры бросили камень в наше окно, и... на улице уже темно. |
| It's too dark to see, but it's certainly ideal for shooting. | Для этюдов темно, но пострелять еще можно. |
| Now we are in a plywood box, in a temporary freight elevator, going all the way up, and its dark, its a... | Теперь мы в фанерной коробке, временном грузовом лифте,... идущем только вверх, темно, и это... |
| It is an extremely dark and (unintelligible) motive that can embrace two such dissimilar victims. | Столь разных жертв может объединять очень мрачный и вычурный мотив. |
| Is my future just a dark corridor with a bolted door at the end? | Неужто моё будущее - лишь мрачный коридор с запертой дверью в конце? |
| It will also be a physical symbol of our common obligation to remember that dark part of our history and to acknowledge that the fight against such savagery is never really won. | Он также будет служить для нас материальным напоминанием о нашей общей обязанности не забывать этот мрачный период нашей истории, сознавая, что в борьбе с этим варварским явлением мы не одержали реальную победу. |
| He's no household name, yet Bretter's dark and ominous score has... set the tone for this gruesome juggernaut. | Его имя пока не столь известное, но его мрачный и зловещий саундтрек. задал тон этому жуткому сериалу. |
| Or do they just assume the ocean is just a dark, gloomy place that has nothing to offer? | Почему люди боятся океана? Или им просто кажется, что океан такой тёмный, мрачный и не может ничего дать? |
| Male and female... light and dark. | Мужское и женское... свет и тьма. |
| Then all of a sudden, her texts went dark. | А потом ее сообщения внезапно поглотила тьма. |
| But what is the dark, | Но что есть тьма, |
| It's dark where the sun used to be. | Там где было солнце, страшная тьма. |
| First, to Ronald Bilius Weasley I leave my Deluminator a device of my own making in the hope that, when things seem most dark it will show him the light. | Во-первых, Рональду Билиусу Уизли я завещаю свой делюминатор устройство, которое я сам создал, в надежде, что когда тьма совсем сгустится, он осветит ему путь. |
| The recent conflict in Lebanon added another dark spot to the picture. | Недавний конфликт в Ливане добавил еще один черный мазок к этой картине. |
| Big dark beard man also there 2 p.m. for red thing. | Большой черный бородатый мужик тоже придет в два за красной штукой |
| Operation Dark Storm initiated. | Операция "Черный Шторм" началась. |
| The Dark Knight has your back. | Черный Рыцарь прикроет тебя. |
| Sometimes you have to take a dark path. | Иногда стоит свернуть на такой, темный, черный. |
| You should return home before it gets dark. | Возвращайся домой, прежде чем стемнеет. |
| We have a lot of ground to cover before dark. | Нам нужно много пройти, прежде чем стемнеет. |
| We should wait till it's dark before we leave. | Нам следует дождаться, пока стемнеет, чтобы ехать дальше. |
| we wait till it's dark. | Ждем пока стемнеет, идем к Джеку, как только он останется один |
| Look, I don't want to rush you soldier, but it's going to be dark in a couple of hours and we can't hang around here. | Послушай, солдат, я не хочу тебя подгонять, ...но через пару часов стемнеет. |
| Cassie's dark magic comes from Balcoin. | Да. Чёрная магия Кэсси происходит от Балкойна. |
| Have a little bit of a dark period in your 50s and then flourish again in your 60s. | В пятьдесят будет небольшая чёрная полоса, а в 60 - опять ягодка. |
| Dark magic changed me. | Чёрная магия изменила меня. |
| I think this is a dark time in my life, But I have faith that heavenly father has a plan, That I'll see kathy again. | Думаю это чёрная полоса в моей жизни, но я верю, что у отца небесного есть план, что я вновь увижу Кэтти. |
| Eyes like the devil, he's got, and a soul as dark as his name. | Глаза у нёго, как у дьявола, страшныё, душа чёрная, как и ёго имя. |
| It's not even dark outside yet. | На улице ещё даже не стемнело. |
| I felt great afterwards, till I noticed how dark it had gotten | После, конечно, я чувствовал себя великолепно, до того момента, как заметил, что уже стемнело. |
| It's already dark outside, it's remote, it's rough terrain, but it's only surveilled by drones. | Почти стемнело, это довольно далеко, это пересеченная местность, но наблюдаемая только беспилотниками. |
| It's dark already, and everyone sees that we are sitting in the central lodge, that is, we are the coolest, and all the girls see, and... | Уже стемнело, и все видят, что мы сидим в центральной ложе, то есть, мы самые крутые, и девушки все видят, и... |
| And then when it got dark, after everyone was asleep we went down to the kitchen and found that bowl of pudding? | А потом, когда стемнело, и все ушли спать, мы прокрались на кухню и нашли миску с пудингом. |
| Wait till we show them how dark hell can get. | Мы покажем им, что такое мрак ада. |
| Reaching a fever pitch And it's bringing me out the dark | Доводит меня до беспамятства, и это ввергает меня во мрак... |
| The world I live in is dark. | Мой мир погрузился во мрак. |
| Even for those of us who have lost the capacity to have compassion for others, and whose motivation is based on self-love and an urge to survive, it remains imperative not to push others into the dark realm of frustration. | Даже те из нас, кто утратил способность сострадать другим, чья мотивация основывается на любви к самому себе и на стремлении выжить, все же ощущают необходимость не втягивать других в мрак разочарования. |
| The narrator tells of his environment: a dark, decaying castle amid an "endless forest" of high trees that block out the light from the sun. | В его окружение мрак и «бесконечный лес» высоких деревьев, что не пропускает солнечный свет. |
| He was, I don't know, average height, broad shoulders, dark. | Он был, я не знаю, среднего роста, широкоплечий, смуглый. |
| One small soda, one medium popcorn... and one large Fez, dark and sweet. | Одна маленькая сода, средний попкорн, и один большой Фез, сладкий и смуглый. |
| Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. | На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен. |
| His hair is dark brown; his eyes are dark brown; he is strongly built; his complexion is light brown; and he may have a light brown mustache. | Волосы - темно-коричневые; глаза - темно-карие; крепкого телосложения; цвет лица - смуглый; может носить светло-каштановые усы. |
| He's all right, if you like dark, handsome, rich-looking men with passionate natures and too many teeth. | Он хорош. Смуглый, приятный, богато выглядящий мужик со страстной натурой и большим количеством зубов. |
| She escaped the castle, into the Dark Forest. | Она убежала из замка в Тёмный Лес. |
| Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. | Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними. |
| We can't take her through this Evil Dark Forest. | Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес! |
| You men know the dark forest? | Вы знаете Тёмный Лес? |
| They're heading to the Dark Forest. | Они идут в тёмный лес. |
| He remained active with Dark New Day while playing with Evanescence. | Он продолжал работать с Dark New Day, пока выступал с Evanescence. |
| Dark Tomorrow was presented at E3 2001 as an exclusive to the Nintendo GameCube console. | Dark Tomorrow была представлена на E3 2001 в качестве эксклюзива для консоли Nintendo GameCube. |
| Later in Daken: Dark Wolverine she shows that her spells can be extremely detailed when she freezes Daken with "Freeze to the exact temperature and aesthetic appearance of a cheap Popsicle from a 7/11" though she still has the "One spell" rule. | Позже в Daken: Dark Wolverine она показывает, что её заклинания могут быть чрезвычайно подробными, когда она замораживает Дакена с «Замораживанием до точной температуры и эстетического внешнего вида дешевого эскимо от 71/1», хотя у неё все еще есть правило «Одного заклинания». |
| Displayed at right is the web color dark magenta. | Справа изображён веб-цвет «тёмная маджента» (dark magenta). |
| Dark Horse Comics approached creative director Neil Druckmann, who was working on The Last of Us, to produce a tie-in comic book series for the game. | Издатель Dark Horse Comics обратилась к креативному директору Нилу Дракманну, который работал над The Last of Us, чтобы создать серию комиксов в соединении с игрой. |
| Moon Far Away By right acknowledged legends of the Russian dark scene, from the very north of Russia whose releases have awarded the project the title of the first domestic gothic band. | Moon Far Away - по праву признанные легенды русской дарк сцены с самого севера России, чьи релизы закрепили за проектом звание первой отечественной готической группы. |
| Baron Dark Voiced by: Philip L. Clarke The greedy and evil baron tried to seize the Lightstar crystal for himself, and caused it to break in two. | Барон Дарк Жадный и злой барон пытался захватить Lightstar Crystal для себя, что привело к расколу его на две части. |
| In 2003, Champion became the first Coldplay member to marry after becoming engaged to Marianne Dark, a teacher. | Уилл стал первым членом Coldplay, который женился: в 2003 году его женой стала учитель Марианн Дарк. |
| Walter Dark was the executive producer, and Gregory Dark produced, directed, and co-wrote with Platinum Fire. | Уолтер Дарк был исполнительным продюсером, а Грегори Дарк - продюсером, режиссёром и сыенаристом в соавторстве с Platinum Fire. |
| When Dark was going to kiss Riku, Dark turned back to Daisuke. | Когда Дарк случайно поцеловал Рику, он на секунду превратился в Дайсукэ. |