Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
You know, to bring a little bit of light to her dark day and instead she tells her about you two living together. Ну знаешь, внесла немного света в ее темный день. А вместо этого она сказала, что вы двое теперь живете вместе.
Yes, well, I did say it was dark. Да, как я и говорил, это был темный период.
Look, every... every white knight needs their dark knight, right? Слушай, каждому... благородному рыцарю нужен свой темный рыцарь, так?
The contest - "Wear a dark suit, fedora,"come to 23rd and 10th. Конкурс - Надень темный костюм, федору, приди на перекресток 23й и 10й
He was small, round, and dark. Маленький, полный, темный
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
We're in this beach hut, it's dark, right? Завалились мы в этих пакгаузах. Темнота.
Because of you, I like the dark. Из-за тебя мне нравится темнота.
And they like the dark. А им нравится темнота.
What hast that to do with it being dark? При чем тут темнота?
It's dark in here. Темнота - друг молодежи.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
Just some blonde, maybe 20 or so, it was dark. Блондинка, может лет 20-ти или около того, было темно.
Besides, it's dark. Кроме того, что там темно.
Sometimes, when is dark... Порой, когда становится темно,
Especially when it's dark, and I hold the water pipe at the same time, Особенно когда темно, и я держусь за водопроводную трубу.
what I know now and what I didn't know... when I held that gun and those pills in my hand... is that life has value... no matter how dark the past or tortured the present. Сейчас я уже знаю, а раньше когда держал в руках пистолет и таблетки - не знал, что жизнь стоит ценить. и неважно, насколько темно прошлое или мучительно настоящее.
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
Look, this is a dark day in Berlin Station. Послушайте, это мрачный день для берлинского отдела.
Nevertheless, we should resist the impulse to indulge in a dark pessimism for which there can be no legitimate cause. Тем не менее, мы не должны поддаваться сиюминутному настроению и впадать в мрачный пессимизм, для которого не может быть никаких законных оснований.
A mighty small drop and a mighty dark plot. Довольно слабая надежда и довольно мрачный сюжет.
I mean, he's so sarcastic and dark, and you're not that. Он же такой саркастичный и мрачный, а ты не такая.
It's been a dark semester. Это мыл мрачный семестр.
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
I lived in shadows for so long, until the dark became my world. Я жил в тени так долго, что тьма стала моим миром.
Male and female... light and dark. Мужское и женское... свет и тьма.
Then all of a sudden, her texts went dark. А потом ее сообщения внезапно поглотила тьма.
There's a dark place inside everyone, Oliver. В каждом из нас есть тьма, Оливер.
His 1956 novel The Dark of Summer was set in the Faroe Islands during the war years. Его роман «Тьма лета», вышедший в 1956 году, посвящён Фарерским островам в годы войны.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
The plant is close to residential areas; local people complain about dark smoke and noxious smells from the plant whose toxic emissions hang in the stagnant air. Предприятие расположено в непосредственной близости от жилых кварталов; местные жители жалуются на то, что над этим предприятием, с которого происходят выбросы токсичных веществ, неподвижно висит черный дым и с него доносится неприятный запах.
What is it - a dark object, a book of spells? Что же это - черный объект, книга заклинаний?
This is a dark day, and I stand at a fork in the road. В этот черный день я стою на перепутье.
The day a man such as yourself is given a position of this importance is a dark day indeed. День, когда такому человеку, как вы доверили столь важный пост воистину черный день.
Sometimes you have to take a dark path. Иногда стоит свернуть на такой, темный, черный.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
Right, you'll start as soon as it's dark. Отлично, начнем, как только стемнеет.
Our only hope is maybe this guard will move to another floor or maybe once it gets dark we'll sneak past him. Надежда только на то, что охранник уйдет на другой этаж, или, когда стемнеет, мы проскользнем мимо него.
It'll be dark soon. А сейчас вообще стемнеет.
When it's dark, we can go home. Как стемнеет, пойдем домой.
But come nightfall, as soon as it gets dark... then there's going to be joy and roof-raising among us! Но с приходом ночи, едва стемнеет, мы устроим крышесносный и улётный праздник!
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
These are the dark pools where global supply chains begin - the global supply chains, which bring us our favorite brand name products. Это "чёрная дыра", где начинается глобальная система снабжения - та самая система снабжения, что обеспечивает нас продуктами наших любимых торговых марок.
It's seriously dark magic. Это серьёзная чёрная магия.
And yet, a dark cloud had crossed the Moon. И всё же, чёрная туча на луну уже набежала.
Jake said Francis Balcoin was as evil as they come, that he passed dark power from generation to generation. Джейк сказал, что Фрэнсис Балкойн был воплощением зла, и его чёрная магия передавалась из поколения в поколение.
These are the dark pools where global supply chains begin - the global supply chains, which bring us our favorite brand name products. Это "чёрная дыра", где начинается глобальная система снабжения - та самая система снабжения, что обеспечивает нас продуктами наших любимых торговых марок.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
It's not even dark outside yet. На улице ещё даже не стемнело.
When it got dark out, they put me in there and Locked the door. Как только стемнело, они отвели меня туда и заперли дверь.
I got lost, and it got dark. Я заблудился, и вокруг стемнело.
I'D BETTER TAKE OFF. I WANT TO GET TO THE COUNTRY BEFORE IT GETS TOO DARK. Я лучше пойду, надо добраться за город, пока не стемнело.
If only that could be dark soon! Хоть бы поскорее стемнело!
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
The sun and the moon, and dark at noon. Солнце и Луна, и полуденный мрак.
the outside dark that would confound our eyes. "... тот внешний мрак, что повергает нас в см€тенье"
Even for those of us who have lost the capacity to have compassion for others, and whose motivation is based on self-love and an urge to survive, it remains imperative not to push others into the dark realm of frustration. Даже те из нас, кто утратил способность сострадать другим, чья мотивация основывается на любви к самому себе и на стремлении выжить, все же ощущают необходимость не втягивать других в мрак разочарования.
We must face the Long dark of Moria. Нам придется пройти через мрак подземелий Мории.
Finally, she met him in the living room when the house was dark. Комната, в которой он очнулся, погружена во мрак.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
The next person to walk in will be tall, dark and handsome. Следующий, кто сюда войдёт будет высокий, смуглый и симпатичный.
He was, I don't know, average height, broad shoulders, dark. Он был, я не знаю, среднего роста, широкоплечий, смуглый.
One small soda, one medium popcorn... and one large Fez, dark and sweet. Одна маленькая сода, средний попкорн, и один большой Фез, сладкий и смуглый.
tall, dark, and bionic. Высокий, смуглый и бионический.
Tall, dark and handsome. Высокий, смуглый и симпатичный.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
In the vicinity of the King's castle there was a large, dark forest and in this forest, beneath an old linden tree, there was a well. Рядом с замком короля был большой тёмный лес, и в этом лесу под старой липой был колодец.
The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. Первогодки, прошу запомнить... что Тёмный Лес является строго запретной зоной для всех студентов.
We can't take her through this Evil Dark Forest. Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес!
No. Don't you want to see love return to the Dark Forest? Разве ты не хочешь, чтобы любовь вернулась в Тёмный лес?
The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. Пёрвокурсники, прошу запомнить... всем учащимся запрёщёно заходить в Тёмный Лес.
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
But on this last album, My Beautiful Dark Twisted Fantasy, I wrote it. Но на своём последнем альбоме, Му Beautiful Dark Twisted Fantasy, я писал.
Its spiritual successor, Dark Souls, was released in 2011. Духовный наследник игры, Dark Souls, был выпущен в 2011-м.
A new album that was in the works since the first quarter of 2011 was confirmed with its title later being revealed as Dark Adrenaline. Новый альбом, работа над которым началась с первой половины 2011 года, получил название Dark Adrenaline.
In April and May 2015, Exodus (along with Shattered Sun) supported Testament on their Dark Roots of Thrash II tour. В апреле и мае 2015 года Exodus (вместе с Shattered Sun) выступали в поддержку Testament в их туре «Dark Roots of Thrash II».
The "Dark Reign" storyline established American Son, another exoskeleton made from Iron Man's arsenal with Captain America's colors. В сюжетной линии Dark Reign появляется Американский сын, броня, разработанная на основе костюма Железного человека и вооружённая арсеналом Капитана Америки.
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
Lisa Lee Dark (born 16 April 1981 in Swansea, Wales), is a Welsh opera singer and voice actress. Лиза Ли Дарк (16 апреля 1981 года в Суонси, Уэльс) - валлийская оперная певица и актриса озвучивания.
The game features a single-player mode consisting of 17 levels in which the player assumes the role of Carrington Institute agent Joanna Dark as she attempts to stop a conspiracy by rival corporation dataDyne. Игра имеет однопользовательской режим и состоит из 17 основных миссий, в которых игрок берёт на себя роль Джоанны Дарк (англ.)русск., агента Каррингтонского института (англ. Carrington Institute), пытающейся остановить заговор конкурентов из корпорации dataDyne.
Dark steals certain artistic objects of value, works made by Satoshi's ancestors, because they contain dangerous magical properties. Дарк крадёт ценные произведения искусства, созданные предками Сатоси и обладающие опасными магическими свойствами.
Commander Dark informed the team that he was under the order of Commander Germain Katanga, the officer in charge of military operations in the south of Bunia. Командир Дарк сообщил группе, что подчиняется командиру Жермену Катанге, который руководит военными операциями на юге Буниа.
In 2005 Dark decided to train to become an opera singer; due to lack of money, Dark taught herself to sing opera by mimicking the well known Italian opera divas Renata Scotto and Mirella Freni. В 2005 году Дарк решила тренироваться, чтобы стать оперным певицей; из-за нехватки денег, Дарк училась самостоятельно, подражая известным итальянским оперным дивам Ренате Скотто и Мирелле Френи.
Больше примеров...