| In the video, Jackson's reality is a dark world with faded colors. | В видео, мир Джексон - темный мир в серых тонах. |
| How pretty, the first dark one and the newest dark one standing as sisters. | Как мило, Первый Темный и новый Темный стоят рядом друг с другом, словно сестры. |
| I mean, why do you think the Dark One married you? | Почему, ты думаешь, Темный женился на тебе? |
| Tall, dark, and gruesome. | Высокий, темный и ужасный. |
| In this example, the dark highly saturated purplish-blue color of a typical computer monitor's "blue" primary is impossible to print on paper with a typical CMYK printer. | Например темный насыщенный сиренево-голубой цвет обычного компьютерного монитора как правило невозможно распечатать на бумаге с обычным СМУК принтером. |
| It's all dark in my head. | Только темнота у меня в голове. |
| The dark is the absence of Photons... that's it. | Темнота - это отсутствие фотонов... вот и всё |
| till the light was gone out of the wood and it was dark. | пока солнце над лесом не опустилось и не наступила темнота. |
| It was a normal day, and then just... Dark. | Был обычный день, а потом - темнота. |
| Light at night, dark during the day. | Свет ночью, темнота днём. |
| It's so dark where she is. | Там, где она, очень темно. |
| The cells were very cold, damp, dark and filthy. | В камерах было очень холодно, сыро, темно и грязно. |
| Sure. So dark you can't see anything in this place. | Уже так темно, что карт не видно. |
| He was on the beach having an argument with a woman in a white dress, but because it was already dark, | Он был на пляже и ссорился с женщиной в белом платье, но так как уже было темно, |
| My eyes are dark from sadness | В моих глазах темно от печали |
| From that day there began for Agostino... a dark and tortuous time. | С того дня начался для Агостино период мрачный и полный мучений. |
| That would be a dark day indeed, Mr Shelby. | Это был бы действительно мрачный день, мистер Шелби. |
| She's dark and wild as sin. | Мрачный и волнующий, как грех. |
| That was a dark day. | Это был мрачный день. |
| Such a dark and horrible dream. | Такой мрачный и ужасный сон. |
| It's dark where she is. | Там, где она, тьма. |
| Lost in oblivion... dark and silent and complete. | Полное самозабвение, тьма, тишина и полноценность. |
| There's a dark place inside everyone, Oliver. | В каждом из нас есть тьма, Оливер. |
| It's grown so dark, it's pitch dark! | Как стемнело, какая тьма! |
| Dark as the inside of love. | Тьма, как внутри любовь. |
| The dark villain will stretch apart the Universe. | "Черный преступник" разорвет Вселенную на части. |
| I feel very antsy right now, like I just ate some dark chocolate and drank an espresso. | Я сейчас очень встревожена, будто съела черный шоколад и выпила эспрессо. |
| And narcotics are not the only product bought and sold on the Dark Internet. | И наркотики - не единственный продукт, который покупается и продается через Черный Интернет. |
| The day a man such as yourself is given a position of this importance is a dark day indeed. | День, когда такому человеку, как вы доверили столь важный пост воистину черный день. |
| Dark coffee, three sugars. | Черный кофе с тремя кусочками сахара. |
| If you don't hurry, it'll get dark. | Если ты не поторопишься, уже стемнеет. |
| I have to go back before dark. | Я сейчас же должен идти обратно, а то потом стемнеет |
| Or waited till dark. | Или подождать, пока стемнеет. |
| Today, after 8 hours of forced labor, you will come out And will be dark again! | Сегодня, после 8 часов тяжёлого труда, вы покинете здание, когда уже стемнеет! |
| All right, it'll be dark in an hour. | Ты прав, скоро стемнеет. |
| Jake accepts that dark magic is a part of me. | Джейк понимает, что чёрная магия - часть меня. |
| And your dark magic almost ruined any chance we had of getting the crystal back. | И твоя чёрная магия чуть не лишила нас шансов вернуть кристалл. |
| And a dark cloud descends. | И опустилась чёрная туча. |
| Eyes like the devil, he's got, and a soul as dark as his name. | Глаза у нёго, как у дьявола, страшныё, душа чёрная, как и ёго имя. |
| These are the dark pools where global supply chains begin - the global supply chains, which bring us our favorite brand name products. | Это "чёрная дыра", где начинается глобальная система снабжения - та самая система снабжения, что обеспечивает нас продуктами наших любимых торговых марок. |
| It's not even dark outside yet. | На улице ещё даже не стемнело. |
| When it became dark, they heard shooting and screaming from the village. | Когда стемнело, они услышали стрельбу и крики жителей деревни. |
| Dr. Bishop, it's almost dark, and there's still no sign of either of them. | Доктор Бишоп, уже почти стемнело, о детях до сих пор ничего неизвестно. |
| It's getting dark very early, isn't it? | Очень рано стемнело, правда? |
| Well, maybe if we hurry, we can find that dark café before it's too late. | Что ж, в таком случае, если мы поспешим, то ещё успеем найти это кафе, пока не стемнело. |
| A way to find the light within the dark. | Смогла найти путь к свету сквозь мрак. |
| the outside dark that would confound our eyes. | "... тот внешний мрак, что повергает нас в см€тенье" |
| Reaching a fever pitch And it's bringing me out the dark | Доводит меня до беспамятства, и это ввергает меня во мрак... |
| He gave us the address of Dark Pink. | Это он отправил нас в "Розовый Мрак". |
| 'the hour and the minute when the world went dark. | 'час и минута, когда мир окунулся во мрак. |
| He was dark, very thin. | Он был смуглый, очень худой. |
| Tall, dark, and machine washable - well done, Emma. | Высокий, смуглый и в машинке стирать можно... молодец, Эмма. |
| One small soda, one medium popcorn... and one large Fez, dark and sweet. | Одна маленькая сода, средний попкорн, и один большой Фез, сладкий и смуглый. |
| Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. | На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен. |
| The tall dark man was the noble and wise Khalif Wattik-Billah, grandson of Arun el Rasheed. He wanted to check the catches and see whether the prices matched the fishermen's efforts. | Высокий смуглый мужчина был благородным и мудрым калифом Ваттиком-Биллахом внуком Гаруна-аль-Рашида, который решил этой ночью проверить хорошо ли оплачивается труд рыбаков. |
| In the vicinity of the King's castle there was a large, dark forest and in this forest, beneath an old linden tree, there was a well. | Рядом с замком короля был большой тёмный лес, и в этом лесу под старой липой был колодец. |
| She escaped the castle, into the Dark Forest. | Она убежала из замка в Тёмный Лес. |
| No. Don't you want to see love return to the Dark Forest? | Разве ты не хочешь, чтобы любовь вернулась в Тёмный лес? |
| You men know the dark forest? | Вы знаете Тёмный Лес? |
| He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. | Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы. |
| The game had a sequel, Dark Sun: Wake of the Ravager, in 1994. | Продолжение игры, Dark Sun: Wake of the Ravager, вышло в 1994 году. |
| In 1989 the Smashing Pumpkins made their first appearance on record with the compilation album Light Into Dark, which featured several Chicago alternative bands. | В 1989 году записи группы впервые появляются на альбоме - компиляции под названием Light Into Dark, на котором также отметились несколько альтернативных чикагских групп. |
| Upon release, Perfect Dark Zero sold more than one million copies worldwide and received generally positive reviews from critics, garnering a score of 81 out of 100 at review aggregate website Metacritic. | Perfect Dark Zero было продано более одного миллиона копий по всему миру и получил в целом положительные отзывы от критиков, получив балл 81 из 100 на сайте агрегатора Metacritic. |
| Two new games were announced, including Dark Souls II by From Software, and a new game called The Phantom Pain (later revealed to be Metal Gear Solid V: The Phantom Pain). | Две новые игры были анонсированы на шоу: Dark Souls II от японской студии From Software и The Phantom Pain (которая позже оказалась Metal Gear Solid V: The Phantom Pain). |
| It was later announced that the band would release a 12-minute section from the album (later entitled 'A Dark Road Out of Hell', consisting of tracks 7 - 9 of the final album) for free on their website before the official release. | Позже было объявлено, что группа выложит 12-ти минутный отрывок из альбома (позже названный A Dark Road Out of Hell, состоящий из треков с 7 по 9 с альбома) бесплатно на официальном сайте группы. |
| Think of it as eBay for narcotics on the dark net. | Считайте это как ёВау для наркотиков в дарк нете. |
| In the end, she is knocked unconscious while Raiden and Superman proceed to fight Dark Kahn. | В конце концов, она потеряла сознание, а Райдэн и Супермен вступили в бой с Дарк Каном. |
| What, that he couldn't get it up unless I wore his helmet and called him Dark Side? | Что у него не встал, пока я не надела его шлем и не назвала его Дарк Сайдом? |
| Darhk has gone, well, dark ever since Machin attacked his family. | Дарк залёг на дно с того дня, как Машин напал на его семью. |
| Joscelyn and Hugh Dark separated on their wedding night, when Joscelyn confessed that she was in love with Hugh's best man, Frank Dark. | Жослин и Хью Дарк не провели вместе свою первую брачную ночь после признания Жослин в любви к лучшему другу мужа Фрэнку Дарку. |