Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
Remember that dark area that we walked through? Помнишь тот темный участок, через который мы прошли?
Armed suspect, tall man, Caucasian, wearing a dark suit and soft hat. Подозреваемый - высокого роста, одет в темный костюм и шляпу.
I make a cocktail with crushed ice, rum and melted dark chocolate. А мой коктейль - колотый лед, ром и темный жидкий шоколад.
Red shirt, dark jacket. Красная рубашка, темный пиджак.
"Dark chocolate, silk-infused conditioner"? Темный шоколад, кондиционер для волос с шелком?
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Both of them, Dark and evil. Они обе - Темнота и Зло.
The dark is his signature. Темнота - его почерк.
For three months, the automatic lights outside did not go off because it was that dark. В течение трех месяцев не гасло наружное автоматическое освещение, из-за того, что на улице стояла такая темнота.
He records that in 536 AD: The sun became dark and its darkness lasted for 18 months. Михаил Сириец отмечает, что в 536 году н. э.: «Солнце потемнело и темнота эта продолжалась 18 месяцев.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
It was dark and they were hidden under buffalo robes. Было темно и они прятались под шкурами бизонов.
The room was so dark and it all happened so fast, but I ran to the window and I saw this big guy stuffing Troy into his truck. В комнате было темно и все произошло очень быстро, но я подбежала к окну и увидела, как крупный мужчина тащит Троя в грузовик.
It was a dark tent, I thought I was grabbing a flashlight... the only thing that lit up was his face. В палатке было темно, мне казалось, что я схватил фонарик... но единственное, что горело - было его лицо.
I met a girl on Halloween Well, she was lost and I was drunk And it was dark and cold out when we left And as we walked, the rain started The leaves softened with every step And all around us People slept alone with their dreams Я познакомился с девушкой на Хэллоуин Ну, она заблудилась, а я был пьян На улице было темно и холодно и пока мы шли, начался дождь Листья размягчались с каждым нашим шагом А вокруг нас люди спали в одиночестве и видели сны
It's dark so turn on the lights Здесь темно, включите свет.
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
This semester has been so long and dark and angry. Это был такой долгий, мрачный и безумный семестр.
Nevertheless, we should resist the impulse to indulge in a dark pessimism for which there can be no legitimate cause. Тем не менее, мы не должны поддаваться сиюминутному настроению и впадать в мрачный пессимизм, для которого не может быть никаких законных оснований.
I'm sorry to report that this has been a very dark day in Chester's Mill. К сожалению, должен сказать, что сегодня очень мрачный день в Честерз Мил.
The main originality of the structure is the material used: the rock from Volvic (of the Trachy-andésite type) that gives the building its dark colour and whose strength allows the construction of highly delicate pillars. Главной отличительной особенностью здания является материал, использованный для его возведения - камень из Волвика (магматическая вулканическая горная порода трахиандезит), который имеет тёмный мрачный цвет и прочность которого позволила воздвигнуть высокие стройные опоры.
Mr. Poe takes the Baudelaire orphans to their new home on 667 Dark Avenue. Бодлеры оказываются в их новом доме по адресу Мрачный проспект 667.
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
Well, once, there was only dark. Ну, когда-то была одна лишь тьма.
The dark is coming for all of us. Тьма поглотит всех нас.
But I also think of Peter Zumthor's spa in Vals, where light and dark, in very gentle combinations, alter each other to define the space. Но я также думаю о термальных ваннах Петера Цумтора в Валсе, где тьма и свет, в очень нежной комбинации, видоизменяют друг друга, чтобы определить пространство.
It's bloody dark in here! Что за кромешная тьма!
Yes, it's dark as a dungeon Да, там тьма подземелья
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
Perseverance of the dark man - that's me. Значит этот черный человек - это же я.
Accross the wild land, through the dark forest, and beyond the misty mountains. Через дикий край, черный лес, за туманные горы.
No, it isn't Madeleine's. It's too dark. Нет, это не Мадлены, он черный!
They are one the Ring and the Dark Lord. Они едины Кольцо и Черный Властелин.
Like he always was: hook-nosed and dark. Такой же, горбоносый да черный.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
You should return home before it gets dark. Возвращайся домой, прежде чем стемнеет.
We will get to Tokyo before it gets dark. Мы доберемся до Токио, прежде чем стемнеет.
Won't be long before dark, so go on home. Скоро стемнеет, так что расходитесь по домам.
It'll be dark by the time we get there. Когда мы доберёмся туда уже стемнеет.
I waited till it was dark, and I walked up to the bathroom with her. Я подождал, пока стемнеет, и прошел с ней в туалет.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
Have a little bit of a dark period in your 50s and then flourish again in your 60s. В пятьдесят будет небольшая чёрная полоса, а в 60 - опять ягодка.
Dark magic, it's not a parlor trick. Чёрная магия - это не салонные фокусы.
My dark magic, it's not strong enough. Моя чёрная магия недостаточно сильна.
This dark night separates us, my love, And the dark, troubled steppe has come to lie between us. Тёмная ночь разделяет, любимая, нас, И тревожная, чёрная степь пролегла между нами.
These are the dark pools where global supply chains begin - the global supply chains, which bring us our favorite brand name products. Это "чёрная дыра", где начинается глобальная система снабжения - та самая система снабжения, что обеспечивает нас продуктами наших любимых торговых марок.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
It's dark, so I'm scared. Уже стемнело, мне стало страшно.
And it got dark, and then I saw a face. И, когда стемнело, я увидел лицо.
I felt great afterwards, till I noticed how dark it had gotten После, конечно, я чувствовал себя великолепно, до того момента, как заметил, что уже стемнело.
He was chained by the arm to a guard and by one leg to another guard because it was dark and it was allegedly necessary for security. За руку он был пристегнут наручниками к одному охраннику, а за ногу - к другому, поскольку уже стемнело и это якобы было нужно по соображениям безопасности.
It's not even getting dark out. Еще даже не стемнело.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
Not one of us moving, not even when the room went dark. Никто не шевелился. даже когда комната погрузилась в мрак.
I'm not afraid of the dark Мне не страшен мрак.
True love desires more for the beloved than it desires for itself... a timeless truth which must be delivered through rain, or snow, or dark of night. Истинная любовь всем пожертвует ради любимого, позабыв о себе... а истина, не подвластная времени и пространству, должна быть доставлена несмотря на дождь, снег или мрак ночной.
'the hour and the minute when the world went dark. 'час и минута, когда мир окунулся во мрак.
Little did we realize that in seven short months the dark days of dictatorship would return to engulf the country for three more years. В то время мы вряд ли могли себе представить, что всего через семь месяцев темные дни диктатуры вернутся и страна вновь погрузится во мрак еще на три года.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
He was dark, very thin. Он был смуглый, очень худой.
The next person to walk in will be tall, dark and handsome. Следующий, кто сюда войдёт будет высокий, смуглый и симпатичный.
One small soda, one medium popcorn... and one large Fez, dark and sweet. Одна маленькая сода, средний попкорн, и один большой Фез, сладкий и смуглый.
Tall, dark and handsome. Высокий, смуглый и симпатичный.
His hair is dark brown; his eyes are dark brown; he is strongly built; his complexion is light brown; and he may have a light brown mustache. Волосы - темно-коричневые; глаза - темно-карие; крепкого телосложения; цвет лица - смуглый; может носить светло-каштановые усы.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
She escaped the castle, into the Dark Forest. Она убежала из замка в Тёмный Лес.
The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. Первогодки, прошу запомнить... что Тёмный Лес является строго запретной зоной для всех студентов.
No. Don't you want to see love return to the Dark Forest? Разве ты не хочешь, чтобы любовь вернулась в Тёмный лес?
They're heading to the Dark Forest. Они направляются в Тёмный лес.
They're heading to the Dark Forest. Они идут в тёмный лес.
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
Leonard played him dark garage sounds, which sparked Jones's interest in producing music. Леонард познакомил Оливера с тёмным гэриджем (англ. dark garage), после чего Дэне Джонс всерьёз заинтересовался производством музыки.
Terrorizer is an extreme music magazine published by Dark Arts Ltd. in the United Kingdom. Terrorizer - журнал посвящённый экстремальной музыке, публикуется компанией Dark Arts Ltd. в Великобритании.
Whose album will be better, Dark Tranquillity or In Flames? Чей альбом будет лучше, Dark Tranquillity или In Flames?
Dawn of Ashes' final shows were at Dark Munich Festival in April, followed by two shows in the US - Los Angeles and New York City. Последний концерт Dawn Of Ashes состоялся на музыкальном фестивале "Dark Munich Festival" в Апреле; ещё два концерта были даны в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке.
Iowa has played various roles in films and television series including NCIS: Los Angeles, American Warships, Bermuda Tentacles, and Dark Rising. Линкор участвовал в съёмках нескольких фильмов и сериалов, включая «Морская полиция: Лос-Анджелес», «American Warships», «Bermuda Tentacles», «Dark Rising».
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
In 1998 Dark signed her first solo recording contract, valued at £5 million. В 1998 году Дарк подписала свой первый контракт на запись соло, стоимостью 5 миллионов фунтов стерлингов.
He calls himself "The Count of Beauty" or "Dark Adonis", but Laharl and others refer to him simply as "Mid Boss", much to his chagrin. Он назвал себя «Дарк Адонис», но Лахарл и все остальные называют его просто Мид Босс, на что тот сильно обижается.
Normal mode puts the player into the story of the game, where they must recover the golden axe from Dark Guld. Обычный режим погружает игрока в историю сказочного средневекового мира, в котором главным героям предстоит вернуть свой золотой топор из рук злодея по имени Дарк Гульд.
Commander Dark informed the team that he was under the order of Commander Germain Katanga, the officer in charge of military operations in the south of Bunia. Командир Дарк сообщил группе, что подчиняется командиру Жермену Катанге, который руководит военными операциями на юге Буниа.
Strike and Dark Star roll call. "Страйк" и "Дарк Стар", перекличка.
Больше примеров...