I did a bit of poking around on the Dark Web, and I found this advert. | Я немного поковыряла темный интернет, и нашла это объявление. |
Dark Stanley takes your skin and makes footy pajamas. | Темный Стэнли сдирает с тебя кожу и делает из нее пижаму |
One dark, one light. | Один темный, другой светлый... |
The Dark Angel is loosed from his prison! | Темный ангел вышел из темницы! |
The Dark Lord trusts him. | Темный Лорд ему доверяет. |
I say that the answer is: The dark. | Я говорю: отгадка - темнота. |
'Cause I need it as dark as possible in here, thanks. | Потому что мне нужна темнота, насколько это возможно. |
Have you done the reverse thing, going to the restaurant where it's completely dark? | Вы пробовали убрать свое зрение, сходить в ресторан, где полная темнота? |
Light at night, dark during the day. | Свет ночью, темнота днём. |
He records that in 536 AD: The sun became dark and its darkness lasted for 18 months. | Михаил Сириец отмечает, что в 536 году н. э.: «Солнце потемнело и темнота эта продолжалась 18 месяцев. |
I don't know, it was dark. | Я не знаю, там было темно. |
It was dark, I went to the bathroom, I got turned around and accidently went down on her. | Было темно, я пошёл в ванну, а потом свернул не туда и случайно начал ласкать её. |
This room is too dark. | В этой комнате слишком темно. |
It's dark in the bar. | Тут в баре темно. |
Dark, bloody cold. | Темно и чертовски холодно. |
This role carried a somewhat dark and dangerous connotation, as it metaphorically pointed the way to the underworld. | Это обозначение богини имело несколько мрачный характер, так как метафорически указывало на путь подземный мир. |
Is my future just a dark corridor with a bolted door at the end? | Неужто моё будущее - лишь мрачный коридор с запертой дверью в конце? |
I cannot help but express once again my heartfelt sympathy to all those who lost family members or friends during this dark period in our history. | Я не могут не выразить вновь моего глубочайшего сочувствия всем тем, что потерял членов семьи или друзей в этот мрачный период нашей истории. |
Since my country emerged in 1979 from a long, dark period of military dictatorship, democratic institutions have been subjected to harsh trials. | В связи с тем, что в нашей стране длительный и мрачный период военной диктатуры закончился лишь в 1979 году, демократические институты подверглись суровым испытаниям. |
While preparing for my first trip to China twenty years ago, George Orwell's dark masterpiece, Nineteen Eighty-Four, seemed a useful lens through which to view this "people's republic." | Двадцать лет назад, когда я готовился к своей первой поездке в Китай, мрачный шедевр Джорджа Оруэлла, «1984», казался подходящей призмой, сквозь которую стоило смотреть на эту «народную республику». |
Lost in oblivion... dark and silent and complete. | Полное самозабвение, тьма, тишина и полноценность. |
Only the dark one opens and closes the door to Silent Hill. | Только сама Тьма может открывать и закрывать вход в Сайлент Хилл. |
Hades is neither Light nor Dark, he transcends both. | Аид - это не Свет и ни Тьма, он и то и другое вместе. |
I can't... do it by myself. It's so dark. | Я сам не справлюсь, там беспросветная тьма. |
The dark was pressing in on her. | Над ней сгущалась тьма. |
That was a dark day, Morgan. | Это был черный день, Морган. |
What is it - a dark object, a book of spells? | Что же это - черный объект, книга заклинаний? |
No dark sarcasm in the classroom | Черный юмор в школьных классах... |
The day a man such as yourself is given a position of this importance is a dark day indeed. | День, когда такому человеку, как вы доверили столь важный пост воистину черный день. |
If he wants a dark army, his first stop might be the backdoor to hell. | Если он хочет собрать свою темную армию, его первой остановкой может быть "черный вход" в ад. |
His Majesty has asked me to take you both to the capital city, but it'll be dark soon. | Государь поручил мне доставить вас обоих в Сораболь, но уже скоро стемнеет. |
It's going to be dark by the time I get there. | Уже стемнеет к тому времени, когда доберусь. |
Until it's so dark we can't even find our way back? | Пока не стемнеет настолько, что мы не сможем выбраться? |
We're leaving as soon as it gets dark. | Выходим, как только стемнеет. |
Can't we just make a break for it when it gets dark? | А может пока повременить? Скоро стемнеет. |
Cassie's dark magic comes from Balcoin. | Да. Чёрная магия Кэсси происходит от Балкойна. |
She said nothing of the dark magic that would turn you into a monster. | Она сказала никакая чёрная магия не сможет превратить тебя в монстра. |
Cassie and her dark magic. | Кэсси и её чёрная магия. |
It's seriously dark magic. | Это серьёзная чёрная магия. |
My dark magic, it's not strong enough. | Моя чёрная магия недостаточно сильна. |
I got lost, and it got dark. | Я заблудился, и вокруг стемнело. |
Let's get you home before it gets dark. | Отвезём тебя домой, пока не стемнело. |
By now it was dark, but there was a full moon and Wager succeeded in finding the Santa Cruz at 2 a.m. | Уже стемнело, но взошла полная луна и Уэйджер в два часа ночи продолжил поиски корабля «Санта-Крус» и захватил корабль. |
I know, but you can't see the gates till it gets dark. | Мы не видим их, потому что еще не стемнело. |
It's gone dark. | ЧИЗИК, ЛОНДОН Стемнело. |
the outside dark that would confound our eyes. | "... тот внешний мрак, что повергает нас в см€тенье" |
Well, there's dark and there's light in it. | Ну, в нем есть и мрак, но есть и свет. |
Reaching a fever pitch And it's bringing me out the dark | Доводит меня до беспамятства, и это ввергает меня во мрак... |
It said "dark". | Она сказала "мрак". |
Blind is his love and best befits the dark. | Любовь его слепа. Ей больше мрак подходит. |
He was dark, very thin. | Он был смуглый, очень худой. |
Tall, dark, and machine washable - well done, Emma. | Высокий, смуглый и в машинке стирать можно... молодец, Эмма. |
tall, dark, and bionic. | Высокий, смуглый и бионический. |
[Screaming] Tall, dark, and mysterious? | Высокий, смуглый и загадочный? |
Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. | На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен. |
She escaped the castle, into the Dark Forest. | Она убежала из замка в Тёмный Лес. |
The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. | Первогодки, прошу запомнить... что Тёмный Лес является строго запретной зоной для всех студентов. |
We can't take her through this Evil Dark Forest. | Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес! |
You men know the dark forest? | Вы знаете Тёмный Лес? |
They're heading to the Dark Forest. | Они направляются в Тёмный лес. |
Due to the success of previous albums produced by Garrett, Dark Lady followed the same narrative ballad style. | Вследствие успеха предыдущих альбомов с Гарреттом, Dark Lady сохраняла балладный стиль. |
"Dark Roots of Earth" was described as being a metaphor about the band. | «Dark Roots of Earth» была описана как метафора о группе. |
In July 2000, Novembers Doom officially became a member of Dark Symphonies. | В июле 2000 года, Novembers Doom стали официальными членами Dark Symphonies. |
IGN was severely disappointed with the same console version, saying that "The Dark Knight gets his wings clipped in his latest adventure." | IGN был сильно разочарован той же консольной версией, заявив, что «The Dark Knight получает свои крылья обрезанными в последнем приключении». |
In the pre-Flashpoint DC Multiverse, the events of The Dark Knight Returns and its associated titles were designated to occur on Earth-31. | В текущей Мультивселенной DC события «The Dark Knight Returns» и последовавших комиксов происходят на Земле-31. |
Think of it as eBay for narcotics on the dark net. | Считайте это как ёВау для наркотиков в дарк нете. |
The main character is charged to find the Arms of Light, rescue the princess and his own father, and stop Dark Sol. | Главный герой отправляется в путешествие, чтобы найти Артефакты Света, спасти принцессу и своего отца и остановить Дарк Сола. |
Baron Dark Voiced by: Philip L. Clarke The greedy and evil baron tried to seize the Lightstar crystal for himself, and caused it to break in two. | Барон Дарк Жадный и злой барон пытался захватить Lightstar Crystal для себя, что привело к расколу его на две части. |
In 2005 Dark decided to train to become an opera singer; due to lack of money, Dark taught herself to sing opera by mimicking the well known Italian opera divas Renata Scotto and Mirella Freni. | В 2005 году Дарк решила тренироваться, чтобы стать оперным певицей; из-за нехватки денег, Дарк училась самостоятельно, подражая известным итальянским оперным дивам Ренате Скотто и Мирелле Френи. |
When Dark was going to kiss Riku, Dark turned back to Daisuke. | Когда Дарк случайно поцеловал Рику, он на секунду превратился в Дайсукэ. |