Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
When the dark archer first appeared, it seemed he was just an imitator in a different color hood. Когда темный лучник появился впервые, казалось, что он лишь имитатор, в капюшоне другого цвета.
As stated in article, 8, paragraph 1 bis, of the Vienna Convention on Road Signs and Signals, the dark coloured symbols may appear in a light colour, light coloured backgrounds then being replaced by dark backgrounds. З. Как предусматривается в пункте 1-бис статьи 8 Венской конвенции о дорожных знаках и сигналах, обозначения темного цвета могут заменяться на светлые, а светлый фон заменяется на темный.
But now... it's as if you've groped your way through a dark tunnel and stepped back out into the light once again. Это как если бы ты нащупал свой путь через темный туннель и снова выбрался на свет.
The Dark Lord forbade you from ever harming me. Темный Лорд запретил причинять мне вред.
Well, I'm dark and brooding too. Я тоже темный и загадочный.
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
You knew there was something dark inside of you. Ты знал, что внутри тебя темнота.
But when the dark comes, then things change. Но когда приходит темнота, вещи меняют свою суть.
You come home it's dark. Видите? Иду я домой и темнота:
A-After that, it's all... dark. После этого все... темнота.
The word dark eventually evolved from the word deorc. Слово dark (темнота) было образовано от слова deorc.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
Because you said it was dark. Вы же сказали там было темно.
It's getting late and dark outside Уже поздно и за окном темно
It was so dark and I was so scared. Было так темно и страшно.
And it was very dark, OK? Было очень темно, ясно?
She was very fond of poor little room is dark and damp and poorly heated. У нее большая, хорошая комната, а у меня темно, холодно, сыро, одним словом все неудобства.
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
It's dark, but I like it. Он мрачный, но мне нравится.
Although, technically, Star Wars was a Western, and Robocop was incredibly dark. Хотя, технически Звёздные войны - вестерн, а Робокоп довольно мрачный.
Recalling that terrible, dark day, I wish to start by expressing my profound sympathy with the people of the United States, who suffered so grievously as a result of that terrible atrocity. Вспоминая этот ужасный, мрачный день, я хочу вначале выразить мое глубокое сочувствие народу Соединенных Штатов Америки, пережившему такое тяжелое испытание в результате этого ужасающего злодеяния.
In that dark moment, Poland, a country that has paid such a high cost during its history, was suddenly robbed of many of its brightest minds and most dedicated public servants. В тот мрачный час Польша - страна, столь много выстрадавшая за свою историю, - внезапно лишилась многих своих светлейших умов и самых самоотверженных государственных служащих.
While preparing for my first trip to China twenty years ago, George Orwell's dark masterpiece, Nineteen Eighty-Four, seemed a useful lens through which to view this "people's republic." Двадцать лет назад, когда я готовился к своей первой поездке в Китай, мрачный шедевр Джорджа Оруэлла, «1984», казался подходящей призмой, сквозь которую стоило смотреть на эту «народную республику».
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
He disappeared when the fortress went dark. Он исчез, когда тьма поглотила Крепость.
There's a dark place inside everyone, Oliver. В каждом из нас есть тьма, Оливер.
The words "pitch" and "dark" Слова "тьма" и "кромешный"
Dark as the inside of love. Тьма, как внутри любовь.
This led to bigger roles in Solarbabies (1986), Streets of Gold (1986), and Kathryn Bigelow's cult vampire movie Near Dark (1987), with Pasdar in the lead role of Caleb Colton. В дальнейшем играл в таких фильмах как «Дети солнца» (1986), «Улицы из золота» (1986), и культовом фильме Кэтрин Бигелоу про вампиров «Почти полная тьма» (1987), в котором Эдриан Пасдар сыграл главную роль Кайлеба Колтона.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
The dark void that I existed in... before I had a body. Черный вакуум, где я была... прежде, чем оказалась в теле.
And she has a really dark sense of humor. И еще у нее классный черный юмор.
A dark sense of humor can get anyone through hard times. Черный юмор помогает в трудные времена.
The plant is close to residential areas; local people complain about dark smoke and noxious smells from the plant whose toxic emissions hang in the stagnant air. Предприятие расположено в непосредственной близости от жилых кварталов; местные жители жалуются на то, что над этим предприятием, с которого происходят выбросы токсичных веществ, неподвижно висит черный дым и с него доносится неприятный запах.
It was a dark day. Это был черный день.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
And you need to get out of here before dark. И ты тоже должен выбираться, прежде чем стемнеет.
He returns to toy with the girl in the flat and waits till it gets dark. Он возвращается в квартиру, забавляется с девушкой и ждет, пока стемнеет.
You know, it's going to get dark soon. Знаете, скоро уже стемнеет.
As soon as it gets dark, you and Montez dig him a grave out back. Когда стемнеет, ты и Монтез выкопаете ему могилу сзади.
It's not safe Its going to be dark soon, Who knows who's out in this jungle? Скоро стемнеет и кто знает, кто там бродит в джунглях
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
There might be a dark mask on the muzzle; however, that's not demanded. На морде может быть чёрная маска, но не обязательно.
Most astronomers agree that at least 90% of the universe is made of so-called "dark matter"... Большинство учёных считают, что 90% Вселенной составляет "чёрная материя".
Have a little bit of a dark period in your 50s and then flourish again in your 60s. В пятьдесят будет небольшая чёрная полоса, а в 60 - опять ягодка.
My dark magic, it's not strong enough. Моя чёрная магия недостаточно сильна.
And a dark shadow was cast across this land. И чёрная тень накрыла страну.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
Let's pack up and get out of here before it gets dark. Собираемся и уезжаем, пока не стемнело.
We need to get the boat back before it gets dark. Нужно вернуть лодку, пока не стемнело.
Let's get you home before it gets dark. Отвезём тебя домой, пока не стемнело.
We'd hoped to go down that day, but by the time it got dark, we were still very high. Мы надеялись спуститься вниз в тот же день, но к тому времени, как стемнело, мы находились всё еще очень высоко.
Bring me to the market since it's not dark yet Слушай, не сходишь со мной на рынок, пока еще не стемнело?
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
I was lookin' down and it's very dark. Я заглянул вниз, но там полный мрак.
Am I unable to move that huge dark thing? Мне не по силам убрать этот бескрайний мрак?
And your strength kept us through the dark and cold and bad times. Ваша сила вела нас сквозь мрак, и холод, и жуткие времена.
As the soul seeks the dark, so does the flame. Как душа ищет мрак, так же ищет и пламя.
Finally, she met him in the living room when the house was dark. Комната, в которой он очнулся, погружена во мрак.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
He was dark, very thin. Он был смуглый, очень худой.
tall, dark, and bionic. Высокий, смуглый и бионический.
Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен.
If it's Demou, he's about 50... olive skin, dark hair, balding. Если это Дему, то ему под 50... смуглый, брюнет, лысеет.
You're tall... dark... well dressed... Ты высокий, смуглый, элегантный. Ал, дружище!
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
In the vicinity of the King's castle there was a large, dark forest and in this forest, beneath an old linden tree, there was a well. Рядом с замком короля был большой тёмный лес, и в этом лесу под старой липой был колодец.
Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними.
We can't take her through this Evil Dark Forest. Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес!
You men know the dark forest? Вы знаете Тёмный Лес?
Why not an abandoned factory, a dark forest at midnight? Тёмный лес в глухую полночь?
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
Whose album will be better, Dark Tranquillity or In Flames? Чей альбом будет лучше, Dark Tranquillity или In Flames?
Full-scale development on The Dark Project began in May 1997, with a frantic work on a demo level and trailer for E3 1997. Разработка The Dark Project началась в мае 1997, в ходе которой для E3 1997 были выпущены трейлер и демоверсия, содержащая один уровень.
For the first time since 2000's The Dark Ride, each song on the album is a solo composition, i.e. each member has written both the music and lyrics to his song with no additional input from any other member. Впервые со времен альбома 2000 года The Dark Ride каждая песня на этом альбоме была написана одним участником группы, то есть каждый участник написал и музыку, и текст своей песни без дополнительного участия других участников группы.
In the pre-Flashpoint DC Multiverse, the events of The Dark Knight Returns and its associated titles were designated to occur on Earth-31. В текущей Мультивселенной DC события «The Dark Knight Returns» и последовавших комиксов происходят на Земле-31.
The main character is a MechWarrior named Herras whose family was killed by a group of military rogues called "The Dark Wing Lance." Главным персонажем является пилот меха по имени Херрас, чья семья была убита военными повстанцами «The Dark Wing Lance».
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
In 1998 Dark signed her first solo recording contract, valued at £5 million. В 1998 году Дарк подписала свой первый контракт на запись соло, стоимостью 5 миллионов фунтов стерлингов.
In her first opera performances, in 2007, critics said they cannot tell Dark apart from Scotto. Прослушав её первые оперные спектакли, в 2007 году, критики сказали, что они не могут отличить Дарк от Скотто.
What, that he couldn't get it up unless I wore his helmet and called him Dark Side? Что у него не встал, пока я не надела его шлем и не назвала его Дарк Сайдом?
"Homer's Night Out" Gulliver Dark (Sam McMurray), a lounge singer and playboy. Гулливер Дарк (озвучен Сэмом МакМюрреем) - гостевой певец и плейбой.
In 2005 Dark decided to train to become an opera singer; due to lack of money, Dark taught herself to sing opera by mimicking the well known Italian opera divas Renata Scotto and Mirella Freni. В 2005 году Дарк решила тренироваться, чтобы стать оперным певицей; из-за нехватки денег, Дарк училась самостоятельно, подражая известным итальянским оперным дивам Ренате Скотто и Мирелле Френи.
Больше примеров...