| You really are as dark as people say. | Вы действительно темный, как люди и говорят. |
| How do you mean, dark? | Что ты имеешь ввиду, темный? |
| But, if you start to look at it, that red, that dark color there, more than 75 percent of the population of those countries are obese. | Все же, если вы присмотритесь, то это красное, этот темный цвет представляет более 75 процентов населения тех стран, страдающих этим ожирением. |
| All right, we got plain, caramel, nougat, dark chocolate, milk chocolate - Wait, you're selling candy bars? | Хорошо, у нас есть обычный, карамель, нуга, темный шоколад, молочный шоколад подожди, ты продаешь шоколадные батончики? |
| I prefer a dark and secluded house | Я предпочитаю темный и уединенный дом |
| If more people light more candles, they will make the darkness less dark. | Чем больше людей зажгут свечу, тем светлее будет темнота. |
| I require the solace of the shadows and the dark of the night. | Мне необходим покой теней и темнота ночи. |
| That way, everything is always dark and nobody's ever having to see all the terrible things that are happening here. | Так останется только темнота И больше никому не придется смотреть на все ужасные вещи, которые тут происходят. |
| In Lynch's films, darkness is really dark. | В фильмах Линча темнота по-настоящему темна. |
| For three months, the automatic lights outside did not go off because it was that dark. | В течение трех месяцев не гасло наружное автоматическое освещение, из-за того, что на улице стояла такая темнота. |
| I doubt it; it was dark. | Не думаю, там было темно. |
| 'However dark it got, I'd turn around, and there they'd be'. | Как бы темно не становилось, я всегда мог обернуться и увидеть их. |
| If it gets dark in there, just turn on the light. | А если там слишком темно, то просто включи свет. |
| No, it's too dark Jamie. | Нет, слишком темно Джейми. |
| It's cold in there. It's dark in there. | Там холодно, там темно! |
| It is an extremely dark and (unintelligible) motive that can embrace two such dissimilar victims. | Столь разных жертв может объединять очень мрачный и вычурный мотив. |
| This role carried a somewhat dark and dangerous connotation, as it metaphorically pointed the way to the underworld. | Это обозначение богини имело несколько мрачный характер, так как метафорически указывало на путь подземный мир. |
| It is brutal and cruel and dark. | Он грязный, жестокий и мрачный. |
| I'm sorry to report that this has been a very dark day in Chester's Mill. | К сожалению, должен сказать, что сегодня очень мрачный день в Честерз Мил. |
| Taur-im-Duinath (S. 'forest between two rivers') A dark and gloomy forest that extended over a vast area of land to the south of Beleriand. | Taur-im-Duinath, в переводе с синдарина - «лес между двумя реками») - тёмный и мрачный лес, занимавший обширную область на юге Белерианда. |
| Therefore, because the dark surrounds us, | И поэтому, поскольку нас окружает тьма, |
| His 1956 novel The Dark of Summer was set in the Faroe Islands during the war years. | Его роман «Тьма лета», вышедший в 1956 году, посвящён Фарерским островам в годы войны. |
| The words "pitch" and "dark" | Слова "тьма" и "кромешный" |
| All is darkness, all is dark | Сплошная тьма, одна темнота |
| First, to Ronald Bilius Weasley I leave my Deluminator a device of my own making in the hope that, when things seem most dark it will show him the light. | Во-первых, Рональду Билиусу Уизли я завещаю свой делюминатор устройство, которое я сам создал, в надежде, что когда тьма совсем сгустится, он осветит ему путь. |
| The dark void that I existed in... before I had a body. | Черный вакуум, где я была... прежде, чем оказалась в теле. |
| From Kigali to Monrovia, the dark continent is beleaguered with armed conflicts. | От Кигали до Монровии черный континент охвачен вооруженными конфликтами. |
| They are one the Ring and the Dark Lord. | Они едины Кольцо и Черный Властелин. |
| Only demons or spirits pass through the Dark Forest. | Только демоны и духи способны пройти через черный лес. |
| Well, you're out of dark roast. I can't study without dark roast. | Ну, у вас черный кофе закончился, я не могу без него учиться. |
| No, I'll have the gardener take it back after it's dark. | Нет, садовник отвезет ее обратно, когда стемнеет. |
| They're coming to the house when it gets dark! | Они придут к нам домой как только стемнеет. |
| It will be dark in no time, anyway. | Всё равно скоро стемнеет. |
| And it'll be dark soon | И скоро совсем стемнеет... |
| When it's dark, we can go home. | Как стемнеет, пойдем домой. |
| Most astronomers agree that at least 90% of the universe is made of so-called "dark matter"... | Большинство учёных считают, что 90% Вселенной составляет "чёрная материя". |
| It's seriously dark magic. | Это серьёзная чёрная магия. |
| My dark magic, it's not strong enough. | Моя чёрная магия недостаточно сильна. |
| And yet, a dark cloud had crossed the Moon. | И всё же, чёрная туча на луну уже набежала. |
| Let Yad Vashem inspire us to keep striving, as long as the darkest dark stalks the face of the earth. | Пусть Яд ва-Шем вдохновляет нас на продолжение этой борьбы, покуда самая чёрная тьма крадётся по земле». |
| It's really dark, and your friend was... | Уже стемнело и твоя подруга была... |
| It is dark, and I am tired of being alone! | Уже стемнело, я устала быть в одиночестве! |
| It's already dark outside, it's remote, it's rough terrain, but it's only surveilled by drones. | Почти стемнело, это довольно далеко, это пересеченная местность, но наблюдаемая только беспилотниками. |
| It's already like quarter to eight. It's almost dark. | Уже 19:45, почти стемнело. |
| It's not dark. | Да ничего не стемнело. |
| Okay, first of all, dark places are awesome. | Так, во-первых, мрак - это круто. |
| Down here it's dark and cold | В шахте этой холод и мрак |
| Then light turns to dark. | Тогда свет превратиться во мрак. |
| therefore pardon me, and not impute this yielding to light love, which the dark night hath so discovered. | Прошу прощенья... Не считай за легкомыслие порыв мой страстный, Что ночи мрак тебе открыл. |
| The narrator tells of his environment: a dark, decaying castle amid an "endless forest" of high trees that block out the light from the sun. | В его окружение мрак и «бесконечный лес» высоких деревьев, что не пропускает солнечный свет. |
| He was dark, very thin. | Он был смуглый, очень худой. |
| He was, I don't know, average height, broad shoulders, dark. | Он был, я не знаю, среднего роста, широкоплечий, смуглый. |
| One small soda, one medium popcorn... and one large Fez, dark and sweet. | Одна маленькая сода, средний попкорн, и один большой Фез, сладкий и смуглый. |
| The darker is the skin (dark skin type or sun tanning/solarium radiation) by the moment of treatment, the higher is the risk of pigmentation disorder. | Чем темнее кожа (смуглый тип кожи или солнечный загар/облучение в солярии) на момент проведения процедуры, тем выше риск нарушения пигментации. |
| He's all right, if you like dark, handsome, rich-looking men with passionate natures and too many teeth. | Он хорош. Смуглый, приятный, богато выглядящий мужик со страстной натурой и большим количеством зубов. |
| He ran and ran until he reached... a dark and gloomy forest where all discarded toys ended up. | Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы. |
| In the vicinity of the King's castle there was a large, dark forest and in this forest, beneath an old linden tree, there was a well. | Рядом с замком короля был большой тёмный лес, и в этом лесу под старой липой был колодец. |
| She escaped the castle, into the Dark Forest. | Она убежала из замка в Тёмный Лес. |
| The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. | Первогодки, прошу запомнить... что Тёмный Лес является строго запретной зоной для всех студентов. |
| He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. | Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы. |
| Dark Roots of Earth is the tenth studio album by American thrash metal band Testament. | Dark Roots of Earth (с англ. - «Тёмные корни Земли») - десятый студийный альбом американской трэш-металлической группы Testament. |
| Del Rey's seventh single, "Dark Paradise", was released as a single in Germany, Austria, and Switzerland on March 1, 2013. | Седьмой сингл альбома Born to Die, «Dark Paradise», был выпущен 1 марта 2013 года на территории Германии, Австрии и Швейцарии. |
| This story by Mike Mignola based on an old folktale was first published in Dark Horse Present 100 issue 2. | Данная история, основанная на старой сказке, была впервые опубликована в «Dark Horse Present 100». |
| "Movie Pick: 'Don't Be Afraid Of The Dark'".. | Не бойся темноты Movie Pick: Don't Be Afraid Of The Dark (неопр.). (2 сентября 2011). |
| Iggy Pop collaborated with Danger Mouse and Sparklehorse on the album Dark Night of the Soul, singing the track "Pain". | Игги Поп сотрудничал с группой «Danger Mouse and Sparklehorse» на альбоме «Dark Night of the Soul», спев песню «Pain». |
| When Justin and Dark struggled for the Lightstar Crystal, Joshua interfered. | Когда Джастин и Дарк боролись за Lightstar Crystal, Джошуа вмешался. |
| Donna Dark and Peter Penhallow, who have despised each other since childhood, suddenly fall in love. | Донна Дарк и Питер Пенхоллоу с детства не выносили друг друга и неожиданно влюбились. |
| Normal mode puts the player into the story of the game, where they must recover the golden axe from Dark Guld. | Обычный режим погружает игрока в историю сказочного средневекового мира, в котором главным героям предстоит вернуть свой золотой топор из рук злодея по имени Дарк Гульд. |
| Commander Dark informed the team that he was under the order of Commander Germain Katanga, the officer in charge of military operations in the south of Bunia. | Командир Дарк сообщил группе, что подчиняется командиру Жермену Катанге, который руководит военными операциями на юге Буниа. |
| The player is cast as Joanna Dark, a bounty hunter working with her father Jack Dark and computer hacker Chandra Sekhar. | Игрок управляет Джоанной Дарк, охотницей за головами, работающий с отцом Джеком Дарком и компьютерным хакером Чандрой Сехар. |