| And you... dark suit on the left side of your closet or identical dark suit on the right? | Как на счет тебя... темный костюм с левой стороны шкафа или такой же темный костюм с правой стороны? |
| Well, if the Dark Lord is offering a great reward now, how much greater a reward will he offer later when none have found Mather? | Ну если Темный Лорд предлагает щедрую награду сейчас, насколько она станет щедрой потом, когда Мэзера никто не найдет? |
| Is that dark enough? | Так он достаточно темный? |
| Tall, dark, handsome. | Высокий, темный, симпатичный. |
| He's not here, Dark One. | Его здесь нет, Темный. |
| I say that the answer is: The dark. | Я говорю: отгадка - темнота. |
| East Coast: dark, sad. | Восточное побережье: темнота и грусть. |
| till the light was gone out of the wood and it was dark. | пока солнце над лесом не опустилось и не наступила темнота. |
| No. Dark of the Sun. | Нет, "Темнота солнца" |
| He records that in 536 AD: The sun became dark and its darkness lasted for 18 months. | Михаил Сириец отмечает, что в 536 году н. э.: «Солнце потемнело и темнота эта продолжалась 18 месяцев. |
| You can't go places where it's dark because you have to read lips. | Ты не можешь ходить в места, где темно потому что тебе нужно читать по губам. |
| It's continuously dark and temperatures drop to minus seventy degrees centigrade. | Постоянно темно и температуры падают до минус семидесяти градусов. |
| All right, I mean, it was dark in the theater. | Ну, в смысле, в кино было темно. |
| The Force Commander summarized his position, stating that he had not used close air support that evening because it was dark and the Serb infantry were better stopped by the Netherlands infantry on the ground. | Командующий Силами кратко сформулировал свою позицию, заявив, что он не использовал непосредственную авиационную поддержку этим вечером, поскольку было темно и сербскую пехоту было бы надежнее остановить силами голландской пехоты на месте. |
| It's very, very dark. | Очень, очень темно. |
| From that day there began for Agostino... a dark and tortuous time. | С того дня начался для Агостино период мрачный и полный мучений. |
| It is an extremely dark and (unintelligible) motive that can embrace two such dissimilar victims. | Столь разных жертв может объединять очень мрачный и вычурный мотив. |
| A dark, vast conspiracy that may just go all the way to the top. | Мрачный, грандиозный заговор, который может вести на самый верх. |
| It's been a dark semester. | Это мыл мрачный семестр. |
| I think it's dark and it works. | И мне нравится мрачный силуэт. |
| Then all of a sudden, her texts went dark. | А потом ее сообщения внезапно поглотила тьма. |
| With this information he worked out the precise day on which it's both light and dark for exactly the same time - the so-called equinox. | С помощью этой информации он вычислил точный день... когда свет и тьма составляют одно и то же время - так называемое равноденствие. |
| In a dream I saw the eastern sky grow dark but in the West a pale light lingered. | Я видел сон я видел, как тьма затянула небо на востоке но на Западе сиял слабый свет. |
| Besides, dark... light... | Кроме того, тьма... свет... |
| Even in the darkness, will not be dark to you. | И даже тьма... не затмит тебя. |
| A dark sense of humor can get anyone through hard times. | Черный юмор помогает в трудные времена. |
| I thought satellites were down on Dark Thursday? | Я думала, что все спутники в Черный четверг не работали. |
| You've heard of the Dark Internet, I assume? | Надеюсь, ты слышала про Черный Интернет? |
| I love dark humor. | Я люблю черный юмор. |
| Like he always was: hook-nosed and dark. | Такой же, горбоносый да черный. |
| The villagers lock their doors tight against the dark. | Жители деревень наглухо запирают засовы, когда стемнеет. |
| Once it gets dark, I hand out the candles and we do a speechless protest. | Когда стемнеет, я раздам всем свечи и мы устроим немой протест. |
| Boat leaves soon as it's dark. | Лодки отходят как только стемнеет. |
| Once it gets dark. | Как только стемнеет [вздыхает] |
| WE WILL LEAVE AS SOON AS IT IS DARK. | Мы уйдет как только стемнеет. |
| And you're too eager and too dark. | А ещё ты слишком напористая и слишком чёрная. |
| These are the dark pools where global supply chains begin - the global supply chains, which bring us our favorite brand name products. | Это "чёрная дыра", где начинается глобальная система снабжения - та самая система снабжения, что обеспечивает нас продуктами наших любимых торговых марок. |
| The Dark Aster must not reach the ground. | Чёрная Астра не должна достичь земли. |
| Let Yad Vashem inspire us to keep striving, as long as the darkest dark stalks the face of the earth. | Пусть Яд ва-Шем вдохновляет нас на продолжение этой борьбы, покуда самая чёрная тьма крадётся по земле». |
| This course of events was chronicled in his "false novel," Negra espalda del tiempo (Dark Back of Time). | Описал историю королевства в произведении «Negra espalda del tiempo» («Чёрная спина времени»). |
| Especially not those who travel near dark. | Особенно тех, которые путешествуют, когда почти стемнело. |
| We went looking ourselves, but then it got dark. | Мы сами пошли на поиски, но на улице быстро стемнело. |
| It's dark out and he's alone, I don't like it. | Уже стемнело, он один - не нравится мне это. |
| I GIVE HER AEW DRINKS AND BROUGHT HER HERE WHEN IT WAS DARK. | Я ее напоила и привела сюда, когда стемнело. |
| Then again, it was dark. | Тут раз, стемнело. |
| Not one of us moving, not even when the room went dark. | Никто не шевелился. даже когда комната погрузилась в мрак. |
| That the last image... he got before plunging into the dark. | Это последнее что он видел перед погружением во мрак. |
| It said "dark". | Она сказала "мрак". |
| therefore pardon me, and not impute this yielding to light love, which the dark night hath so discovered. | Прошу прощенья... Не считай за легкомыслие порыв мой страстный, Что ночи мрак тебе открыл. |
| Finally, she met him in the living room when the house was dark. | Комната, в которой он очнулся, погружена во мрак. |
| Tall, dark, and machine washable - well done, Emma. | Высокий, смуглый и в машинке стирать можно... молодец, Эмма. |
| He was, I don't know, average height, broad shoulders, dark. | Он был, я не знаю, среднего роста, широкоплечий, смуглый. |
| The main one, the dark one, the American. | Самый главный, смуглый такой. Американец. |
| Tall, dark and handsome. | Высокий, смуглый и симпатичный. |
| You're tall... dark... well dressed... | Ты высокий, смуглый, элегантный. Ал, дружище! |
| In the vicinity of the King's castle there was a large, dark forest and in this forest, beneath an old linden tree, there was a well. | Рядом с замком короля был большой тёмный лес, и в этом лесу под старой липой был колодец. |
| She escaped the castle, into the Dark Forest. | Она убежала из замка в Тёмный Лес. |
| We can't take her through this Evil Dark Forest. | Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес! |
| No. Don't you want to see love return to the Dark Forest? | Разве ты не хочешь, чтобы любовь вернулась в Тёмный лес? |
| Why not an abandoned factory, a dark forest at midnight? | Тёмный лес в глухую полночь? |
| "Dark Sector banned in Australia". | Dark Sector запретили в Австралии (рус.). |
| Its spiritual successor, Dark Souls, was released in 2011. | Духовный наследник игры, Dark Souls, был выпущен в 2011-м. |
| Following the events of Bubble Bobble, Bubby and Bobby set out to defeat the "Dark Shadow" and rescue the Rainbow Islands. | После событий Bubble Bobble, Бабби и Бобби взяли на себя задачу победить Тёмную тень (англ. Dark Shadow) и спасти Радужные острова. |
| During the 1980s and early 1990s he was a member of bands including The Dark, Life on Earth, The Atom Said, Rubber Rodeo, The Bentmen and Modern Farmer. | В 1980-х и начале 1990-х годов Гэбрелс был участником нескольких бостонских коллективов: «The Dark», «Life on Earth», «Rubber Rodeo», «The Bentmen» и «Modern Farmer». |
| This album features songs from the Somewhere in Time (1986) through Fear of the Dark (1992) eras, while counterpart A Real Dead One only contains songs from the pre-Somewhere in Time albums. | В этот альбом включены композиции периода от Somewhere in Time (1986) до Fear of the Dark (1992), в то время, как альбом A Real Dead One содержит только песни из более раннего периода. |
| The scientist's dream came true when Baron Dark gave him his skeletal form. | Мечта ученого сбылась, когда Барон Дарк дал ему форму скелета. |
| "Homer's Night Out" Gulliver Dark (Sam McMurray), a lounge singer and playboy. | Гулливер Дарк (озвучен Сэмом МакМюрреем) - гостевой певец и плейбой. |
| As the family prepares to argue over the jug, the Moon Man, the eccentric Oswald Dark, destroys it. | Пока члены семьи спорят об обладании кувшином, ненормальный Освальд Дарк уничтожает его. |
| In 2005 Dark decided to train to become an opera singer; due to lack of money, Dark taught herself to sing opera by mimicking the well known Italian opera divas Renata Scotto and Mirella Freni. | В 2005 году Дарк решила тренироваться, чтобы стать оперным певицей; из-за нехватки денег, Дарк училась самостоятельно, подражая известным итальянским оперным дивам Ренате Скотто и Мирелле Френи. |
| Darhk has gone, well, dark ever since Machin attacked his family. | Дарк залёг на дно с того дня, как Машин напал на его семью. |