| Or is that just a lie the dark passenger tells me? | Или это всего лишь ложь, которую нашептывает мне темный попутчик. |
| The prince of evil, the dark one, the horned beast! | Принц зла, темный, рогатый зверь! |
| Look, Light or Dark I just want him to know that I still love him. | Слушай, светлый или темный, Я просто хочу, чтобы он знал, что я все еще люблю его... прежде чем я уйду. |
| Dark One, stop him! | Темный, останови его. |
| The Dark Lord trusts him. | Темный Лорд ему доверяет. |
| Of course, the irony is it isn't dark at all. | Конечно, ирония в том, что это была вовсе не темнота. |
| till the light was gone out of the wood and it was dark. | пока солнце над лесом не опустилось и не наступила темнота. |
| "the dark before the dawn"? | "темнота перед рассветом"? |
| No one likes the dark. | Никому не нравится темнота. |
| The words "pitch" and "dark" are common to several sacramental prayers from the early 20th century. | Слова "темнота" и "глубокий" используются в нескольких гимнах 20 века. |
| So dark, Hiccup, not even the moon to light my merry way. | Так темно, Иккинг, что даже луна не могла осветить мой добрый путь. |
| It was dark, it happened fast. | Было темно, это произошло быстро. |
| A child playing with, bogged down in mud dark desire free man unconscious by the curtain covering it up secret that a change is natural and invisible. | Ребенок, играя, увязла в грязи, темно желанием свободного человека в бессознательном состоянии занавес охватывающий его секрет, что изменение природной и невидимого. |
| Maybe you didn't realize what that means, how dirty and dark it is behind the curtain of power, the level of sins and the sacrifices committed in your name! | Может быть ты не осознавал, что это означает, как грязно и темно может быть за кулисами власти, уровень грехов и жертв, во имя тебя, принесенных! |
| Is it still dark in here? | Здесь всё ещё темно? |
| The whole dark spirit world is no joke. | Мрачный мир духов это не шутка. |
| Nigel, I love it when you get all dark and brooding. | Найджел, я обожаю, когда ты мрачный и меланхоличный. |
| You got a dark turn of mind. | Мрачный у тебя ход мыслей. |
| I think it's dark and it works. | И мне нравится мрачный силуэт. |
| "The home of Mr. and Mrs. Luther Krank is rather dark this Christmas". | "Дом Лютера и Норы Крэнк в это Рождество что-то очень мрачный". |
| You could easily tumble down into someplace very dark... and very hard to escape. | Тебя легко может поглотить тьма... из которой потом очень трудно будет выбраться. |
| No, no, see, it was the dark... | Нет, нет, понимаешь, это была тьма... |
| Now these things, light and dark, day and night, | И эти явления - свет и тьма, день и ночь - |
| Good night my baby You'll be sleeping While I pray The dark is fading I'll return When you awake And I can see the stars By the light of day | Спокойной ночи моя крошка Ты будешь спать А я - молиться Тьма отступит И я вернусь Когда ты встанешь Я смогу увидеть звезды Под светом дня |
| But I also think of Peter Zumthor's spa in Vals, where light and dark, in very gentle combinations, alter each other to define the space. | Но я также думаю о термальных ваннах Петера Цумтора в Валсе, где тьма и свет, в очень нежной комбинации, видоизменяют друг друга, чтобы определить пространство. |
| The German plaintiff delivered "labrador dark" gravestones to the Austrian defendant. | Германский истец поставил камень "черный лабрадор" австрийскому ответчику. |
| The plant is close to residential areas; local people complain about dark smoke and noxious smells from the plant whose toxic emissions hang in the stagnant air. | Предприятие расположено в непосредственной близости от жилых кварталов; местные жители жалуются на то, что над этим предприятием, с которого происходят выбросы токсичных веществ, неподвижно висит черный дым и с него доносится неприятный запах. |
| Dark Comedy in the Plays of Berthold Brecht . | черный юмор в пьесах Бертольда Брехта . |
| Operation Dark Storm initiated. | Операция "Черный Шторм" началась. |
| Sometimes you have to take a dark path. | Иногда стоит свернуть на такой, темный, черный. |
| We should wait till it's dark before we leave. | Нам следует дождаться, пока стемнеет, чтобы ехать дальше. |
| And when it becomes dark, the moon will shine through the shutters. | А когда стемнеет, сквозь ставни будет светить луна. |
| Soon be dark anyhow. | Да по-любому скоро стемнеет. |
| Can't we just make a break for it when it gets dark? | А может пока повременить? Скоро стемнеет. |
| Looks like it's going to get dark soon. | Похоже, скоро стемнеет. |
| Once dark magic takes a hold of you, it's impossible to get free. | Когда чёрная магия подчиняет тебя, освободиться невозможно. |
| And your dark magic almost ruined any chance we had of getting the crystal back. | И твоя чёрная магия чуть не лишила нас шансов вернуть кристалл. |
| Have a little bit of a dark period in your 50s and then flourish again in your 60s. | В пятьдесят будет небольшая чёрная полоса, а в 60 - опять ягодка. |
| This course of events was chronicled in his "false novel," Negra espalda del tiempo (Dark Back of Time). | Описал историю королевства в произведении «Negra espalda del tiempo» («Чёрная спина времени»). |
| Jake said Francis Balcoin was as evil as they come, that he passed dark power from generation to generation. | Джейк сказал, что Фрэнсис Балкойн был воплощением зла, и его чёрная магия передавалась из поколения в поколение. |
| On your own. I got lost, and it got dark. | Я заблудился, и вокруг стемнело. |
| Hurry now, before the dark come... | Торопись, пока не стемнело. |
| It's not even getting dark out. | Еще даже не стемнело. |
| It's dark, we should head out. | Стемнело, нам пора выдвигаться. |
| By now it was dark, but there was a full moon and Wager succeeded in finding the Santa Cruz at 2 a.m. | Уже стемнело, но взошла полная луна и Уэйджер в два часа ночи продолжил поиски корабля «Санта-Крус» и захватил корабль. |
| And your strength kept us through the dark and cold and bad times. | Ваша сила вела нас сквозь мрак, и холод, и жуткие времена. |
| Well, there's dark and there's light in it. | Ну, в нем есть и мрак, но есть и свет. |
| Down here it's dark and cold | В шахте этой холод и мрак |
| Even for those of us who have lost the capacity to have compassion for others, and whose motivation is based on self-love and an urge to survive, it remains imperative not to push others into the dark realm of frustration. | Даже те из нас, кто утратил способность сострадать другим, чья мотивация основывается на любви к самому себе и на стремлении выжить, все же ощущают необходимость не втягивать других в мрак разочарования. |
| Little did we realize that in seven short months the dark days of dictatorship would return to engulf the country for three more years. | В то время мы вряд ли могли себе представить, что всего через семь месяцев темные дни диктатуры вернутся и страна вновь погрузится во мрак еще на три года. |
| He was dark, very thin. | Он был смуглый, очень худой. |
| The next person to walk in will be tall, dark and handsome. | Следующий, кто сюда войдёт будет высокий, смуглый и симпатичный. |
| He was, I don't know, average height, broad shoulders, dark. | Он был, я не знаю, среднего роста, широкоплечий, смуглый. |
| Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. | На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен. |
| He's all right, if you like dark, handsome, rich-looking men with passionate natures and too many teeth. | Он хорош. Смуглый, приятный, богато выглядящий мужик со страстной натурой и большим количеством зубов. |
| The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. | Первогодки, прошу запомнить... что Тёмный Лес является строго запретной зоной для всех студентов. |
| Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. | Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними. |
| You men know the dark forest? | Вы знаете Тёмный Лес? |
| He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. | Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы. |
| They're heading to the Dark Forest. | Они направляются в Тёмный лес. |
| This album features the return of David Wayne, absent since The Dark. | К этому времени в группу вернулся Дэвид Уэйн, отсутствовавший со времени выхода альбома The Dark. |
| At the end, dark clouds appear along with animated versions of many Kirby game enemies, such as Dark Matter, Ice Dragon and Meta Knight. | В конце концов появляются тёмные облака вместе с анимированными версиями многих врагов Кирби, таких как Тёмная Материя (англ. Dark Matter), Ледяной Дракон (англ. Ice Dragon) и Мета Рыцарь. |
| Uatu made a cameo appearance in the X-Men episode "The Dark Phoenix Saga (Part 3): The Dark Phoenix". | Аттилан появляется в серии «The Dark Phoenix Saga (Part 4): The Fate of the Phoenix» 3 сезона сериала «Люди Икс». |
| In 2011, the brother's story was featured on the Science Channel TV show, Dark Matters: Twisted But True. | История его работы была освещена в 2012 году во второй серии второго сезона сериала «Темные материи» Dark Matters: Twisted But True. |
| In the end, the player's objective is to hunt down and kill the members of the Dark Wing Lance and avenge the deaths of Herras' family. | В конце игры он выслеживает и убивает членов Dark Wing Lance и мстит за смерть своей семьи. |
| A Spears representative commented that they were only aware of Dark doing music videos. | Представитель Спирс прокомментировал, что они лишь знали, что Дарк снимает музыкальные видео. |
| When Justin and Dark struggled for the Lightstar Crystal, Joshua interfered. | Когда Джастин и Дарк боролись за Lightstar Crystal, Джошуа вмешался. |
| He calls himself "The Count of Beauty" or "Dark Adonis", but Laharl and others refer to him simply as "Mid Boss", much to his chagrin. | Он назвал себя «Дарк Адонис», но Лахарл и все остальные называют его просто Мид Босс, на что тот сильно обижается. |
| As this happens, the characters' abilities fluctuate, causing violent "rage" outbreaks that are actually the feelings of Dark Kahn being infused in the characters from afar. | При этом способности персонажей колеблются, вызывая сильные вспышки «гнева», которые фактически являются чувствами Дарк Кана, проявляющимися в персонажах. |
| The player is cast as Joanna Dark, a bounty hunter working with her father Jack Dark and computer hacker Chandra Sekhar. | Игрок управляет Джоанной Дарк, охотницей за головами, работающий с отцом Джеком Дарком и компьютерным хакером Чандрой Сехар. |