Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
This is a dark object on loan from the Armory. Этот темный объект я позаимствовала я из Арсенала.
It also has 4 different difficulty levels: 'Easy', 'Medium', 'Hard', and 'Dark Knight'. Он также имеет 4 разных уровня сложности: «Легкий», «Средний», «Сложный» и «Темный рыцарь»,.
So the Dark One's returned. Значит, Темный вернулся.
Try billionaire industrialist Bruce Wayne, a.k.a. the Dark Knight. Бери выше - миллиардер-промышленник Брюс Уэйн, он же Темный Рыцарь.
"Dark chocolate, silk-infused conditioner"? Темный шоколад, кондиционер для волос с шелком?
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
The dark, heights, public nudity. темнота, высота и раздеваться на публике.
The dark is the absence of Photons... that's it. Темнота - это отсутствие фотонов... вот и всё
You come home it's dark. Видите? Иду я домой и темнота:
What's that? That's just dark 'cause I'm at the end. Это просто темнота, потому что дошли до конца.
All right, so we meet at Derek's at 5:00 to go over the plan, and then we don't get started until dark. ладно, мы встречаемся с Дереком в пять и обдумываем план и не начнём до тех пор, пока не наступит темнота.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
Plus, you know, it's dark out, so... К тому же, уже темно.
the student, the student outside said that we come in when it's dark, and leave when it's dark Студент у проходной сказал, что мы заходим, когда темно, и выходим, когда темно.
It's pretty dark out here, bud. Здесь довольно темно, приятель.
It's dark outside. Снаружи темно, Чарли.
It was so dark without you. Было так темно без тебя.
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
This has been a very dark day in Chester's Mill. Это был очень мрачный день для Честерс Милл.
The Declaration thus marks a decisive break with any notion which has had such dark resonances in Irish history that arrangements in Ireland might be decided as a function of British rights over Ireland. Декларация, таким образом, представляет собой решительный разрыв с любым представлением, имеющим мрачный резонанс в истории Ирландии, когда изменения в Ирландии могли быть определены как часть деятельности Великобритании по осуществлению ее прав над Ирландией.
While the atrocities leading to the judgements mark a dark phase in the history of nations, the judgements delivered give proof of the commitment of the international community to ending impunity over serious violations of human rights and humanitarian law. Хотя жестокие расправы, повлекшие эти обвинительные заключения, знаменуют мрачный этап в истории государств, вынесенные приговоры подтверждают приверженность международного сообщества задаче положить конец безнаказанности за серьезные нарушения прав человека и гуманитарного права.
You got a dark turn of mind. Мрачный у тебя ход мыслей.
I think it's dark and it works. И мне нравится мрачный силуэт.
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
Trouble and strife can cover this world like the dark of night, or like smoke from a suspicious fire. Беда и раздор могут покрыть этот мир, как тьма ночи, или как дым от подозрительного огня.
Where there was dark, there's light. Где была тьма, появляется свет.
With this information he worked out the precise day on which it's both light and dark for exactly the same time - the so-called equinox. С помощью этой информации он вычислил точный день... когда свет и тьма составляют одно и то же время - так называемое равноденствие.
But what is the dark, Но что есть тьма,
Light and dark must have their reckoning. Свет и тьма должны столкнуться.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
It - it burns with a terrible cold, dark flame. Он... он горит как ужасно холодный, черный огонь.
Accross the wild land, through the dark forest, and beyond the misty mountains. Через дикий край, черный лес, за туманные горы.
Dark Comedy in the Plays of Berthold Brecht . черный юмор в пьесах Бертольда Брехта .
It was a dark day. Это был черный день.
That's kind of dark, mom. Мам, это черный юмор.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
Yes, tonight when it's dark. Да, вечером, как стемнеет.
Let it get dark, OK? Давай, как стемнеет, ладно?
Until it's too dark to get back? Пока не стемнеет настолько, что мы не сможем выбраться?
When it gets dark, it gets cold. Когда стемнеет, будет холодно.
Waiting for it to get dark. Ждем, когда стемнеет.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
There might be a dark mask on the muzzle; however, that's not demanded. На морде может быть чёрная маска, но не обязательно.
Dark magic is about access the energy created by your own hate and anger. Чёрная магия открывает доступ к энергии, созданной твоей ненавистью и гневом.
Cassie and her dark magic. Кэсси и её чёрная магия.
She has dark magic inside her. В ней есть чёрная магия.
These are the dark pools where global supply chains begin - the global supply chains, which bring us our favorite brand name products. Это "чёрная дыра", где начинается глобальная система снабжения - та самая система снабжения, что обеспечивает нас продуктами наших любимых торговых марок.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
Let's get you home before it gets dark. Отвезём тебя домой, пока не стемнело.
How can it be dark already? А почему стемнело так рано?
Even after it got dark. Даже после того, как стемнело.
Once it was dark, a screen was set up and Mark showed home videos from space. Когда стемнело, мы установил экран и Марк стал показывать снятое им в космосе видео.
It's grown so dark, it's pitch dark! Как стемнело, какая тьма!
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
The sun and the moon, and dark at noon. Солнце и Луна, и полуденный мрак.
That the last image... he got before plunging into the dark. Это последнее что он видел перед погружением во мрак.
Reaching a fever pitch And it's bringing me out the dark Доводит меня до беспамятства, и это ввергает меня во мрак...
you wake up in the morning, and your only wish is to be swallowed up again by the dark, without dreaming, or better still-without living. просыпаешься утром и хочешь только, чтобы тебя снова поглотил мрак; не видеть сны а ещё лучше - не жить.
The narrator tells of his environment: a dark, decaying castle amid an "endless forest" of high trees that block out the light from the sun. В его окружение мрак и «бесконечный лес» высоких деревьев, что не пропускает солнечный свет.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
Tall, dark, and machine washable - well done, Emma. Высокий, смуглый и в машинке стирать можно... молодец, Эмма.
One small soda, one medium popcorn... and one large Fez, dark and sweet. Одна маленькая сода, средний попкорн, и один большой Фез, сладкий и смуглый.
Tall, dark and handsome. Высокий, смуглый и симпатичный.
Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен.
His hair is dark brown; his eyes are dark brown; he is strongly built; his complexion is light brown; and he may have a light brown mustache. Волосы - темно-коричневые; глаза - темно-карие; крепкого телосложения; цвет лица - смуглый; может носить светло-каштановые усы.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
He ran and ran until he reached... a dark and gloomy forest where all discarded toys ended up. Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
She escaped the castle, into the Dark Forest. Она убежала из замка в Тёмный Лес.
You men know the dark forest? Вы знаете Тёмный Лес?
They're heading to the Dark Forest. Они идут в тёмный лес.
Why not an abandoned factory, a dark forest at midnight? Тёмный лес в глухую полночь?
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
Back vowels are sometimes also called dark vowels because they are perceived as sounding darker than the front vowels. Иногда называются «тёмными гласными» (англ. dark vowels), поскольку они воспринимаются «темнее», чем гласные переднего ряда.
A new album that was in the works since the first quarter of 2011 was confirmed with its title later being revealed as Dark Adrenaline. Новый альбом, работа над которым началась с первой половины 2011 года, получил название Dark Adrenaline.
Whose album will be better, Dark Tranquillity or In Flames? Чей альбом будет лучше, Dark Tranquillity или In Flames?
He had been playing the song during the recording of the Meddle album in 1971, when it was called "The Dark Side of the Moon". Он сыграл эту песню для группы, во время записи Meddle в 1971 году, тогда она именовалась «The Dark Side of the Moon».
Two new games were announced, including Dark Souls II by From Software, and a new game called The Phantom Pain (later revealed to be Metal Gear Solid V: The Phantom Pain). Две новые игры были анонсированы на шоу: Dark Souls II от японской студии From Software и The Phantom Pain (которая позже оказалась Metal Gear Solid V: The Phantom Pain).
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
The scientist's dream came true when Baron Dark gave him his skeletal form. Мечта ученого сбылась, когда Барон Дарк дал ему форму скелета.
Dark was born in Clydach, one of the Swansea valleys. Лиза Ли Дарк родилась в Клайдче, одной из долин Суонси.
What, that he couldn't get it up unless I wore his helmet and called him Dark Side? Что у него не встал, пока я не надела его шлем и не назвала его Дарк Сайдом?
As the family prepares to argue over the jug, the Moon Man, the eccentric Oswald Dark, destroys it. Пока члены семьи спорят об обладании кувшином, ненормальный Освальд Дарк уничтожает его.
Darhk has gone, well, dark ever since Machin attacked his family. Дарк залёг на дно с того дня, как Машин напал на его семью.
Больше примеров...