Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
More like Batman - dark, hiding in the shadows. Скорее как у Бэтмэна темный, сливающийся с тенью.
We have a dark, late model SUV that was spotted leaving the scene of the last job. М: Новенький темный джип был замечен покидающим последнее место преступления.
Dark Surfer ends up sending the villains on Doctor Doom's side through a portal. Темный Серфер заканчивает отправку злодеев на сторону Доктора Дума через портал.
That's what the Dark One does. Это то, что делает Темный.
More secret and dark way. Много секретов и темный путь.
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
I require the solace of the shadows and the dark of the night. Мне необходим покой теней и темнота ночи.
"Neither rain, nor sleet, nor dark of night..." "Ни дождь, ни слякоть, ни темнота ночи..."
Both of them, Dark and evil. Они обе - Темнота и Зло.
A-After that, it's all... dark. После этого все... темнота.
In 1957 he wrote The Dark at the Top of the Stairs, an expansion of his earlier one-act, Farther Off from Heaven. В 1957 году Индж написал пьесу «Темнота наверху лестницы», переделав свой первую работу, одноактную пьесу «Далеко от небес».
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
You know, it was dark, and the fellas kept their masks on. Вы знаете, было темно и у тех парней были маски на лицах.
the student, the student outside said that we come in when it's dark, and leave when it's dark Студент у проходной сказал, что мы заходим, когда темно, и выходим, когда темно.
Dark and damp, just like I said. Темно и сыро, как я и сказала.
The hall was dark. В зале было темно.
It was dark in the forest. В лесу было темно.
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
So I really loved your novel... dark, funny, perverted, beautiful. Мне очень понравился твой роман... мрачный, смешной, извращенный, прекрасный.
Many noble deeds were done on that dark day. Много доблестных дел было сделано в тот мрачный день.
However, by February 2013, Del Rey had started work on an album saying, It's a little more stripped down but still cinematic and dark. Тем не менее в феврале 2013 года Дель Рей начала работу над альбомом, сказав: «Он немного более упрощённый, но всё ещё кинематографический и мрачный.
Thus the dark page of the millennium that has ended can be turned once and for all. Именно таким образом можно будет раз и навсегда завершить этот мрачный период только что завершившегося тысячелетия
It will also be a physical symbol of our common obligation to remember that dark part of our history and to acknowledge that the fight against such savagery is never really won. Он также будет служить для нас материальным напоминанием о нашей общей обязанности не забывать этот мрачный период нашей истории, сознавая, что в борьбе с этим варварским явлением мы не одержали реальную победу.
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
Deep within this planet exists a place where all that is dark is channeled. Глубоко внутри этой планеты существуют места, куда направляется вся тьма.
Let Yad Vashem inspire us to keep striving, as long as the darkest dark stalks the face of the earth. Пусть Яд ва-Шем вдохновляет нас на продолжение этой борьбы, покуда самая чёрная тьма крадётся по земле».
[Thunder] There is light and dark in them all. В них всех есть как свет, так и тьма.
It is the dark returning to Rome. В Рим возвращается тьма.
Even in the darkness, will not be dark to you. И даже тьма... не затмит тебя.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
I know, everything should be dark. Я думаю и говорю, что этот парень просто черный.
Maybe I have a dark sense of humor. Может быть, у меня есть черный юмор.
And she has a really dark sense of humor. И еще у нее классный черный юмор.
I feel very antsy right now, like I just ate some dark chocolate and drank an espresso. Я сейчас очень встревожена, будто съела черный шоколад и выпила эспрессо.
Big dark beard man also there 2 p.m. for red thing. Большой черный бородатый мужик тоже придет в два за красной штукой
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
Lock it down and start a search before it gets dark. Опечатай его и начни обыск, прежде, чем стемнеет.
It'll be dark soon, and there's the baptism. Скоро стемнеет, и скоро крещение.
Right, you'll start as soon as it's dark. Отлично, начнем, как только стемнеет.
I will write until it gets dark. я буду писать, пока совсем не стемнеет.
It's going to be dark soon. Нам пора, скоро стемнеет.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
Jake accepts that dark magic is a part of me. Джейк понимает, что чёрная магия - часть меня.
There might be a dark mask on the muzzle; however, that's not demanded. На морде может быть чёрная маска, но не обязательно.
You keep whining about how much you don't want your dark magic. I was doing you a favor. Ты всё ноешь, что тебе не нужна твоя чёрная магия - я хотела оказать тебе услугу.
And a dark cloud descends. И опустилась чёрная туча.
My dark magic, it's not strong enough. Моя чёрная магия недостаточно сильна.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
It's dark out and he's alone, I don't like it. Уже стемнело, он один - не нравится мне это.
I felt great afterwards, till I noticed how dark it had gotten После, конечно, я чувствовал себя великолепно, до того момента, как заметил, что уже стемнело.
And it was getting dark this one night, and then out of nowhere, this guy comes with a cart, И уже почти стемнело... как вдруг ниоткуда появляется парень с телегой, и он вот это продаёт.
So they get tired, has come dark and rain; they get weary and tired. Все устали, стемнело, пошел дождь; все измотались и устали.
It got dark at three and I was working late, so I never got to see the city. В три уже стемнело, а я работала допоздна.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
Well, there's dark and there's light in it. Ну, в нем есть и мрак, но есть и свет.
The night was filled with dark and cold When Sgt. Talbert, the story's told Той ночью холод был и мрак И Талберт, доблестный сержант...
Down here it's dark and cold В шахте этой холод и мрак
The world I live in is dark. Мой мир погрузился во мрак.
therefore pardon me, and not impute this yielding to light love, which the dark night hath so discovered. Прошу прощенья... Не считай за легкомыслие порыв мой страстный, Что ночи мрак тебе открыл.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
He was dark, very thin. Он был смуглый, очень худой.
One small soda, one medium popcorn... and one large Fez, dark and sweet. Одна маленькая сода, средний попкорн, и один большой Фез, сладкий и смуглый.
The tall dark man was the noble and wise Khalif Wattik-Billah, grandson of Arun el Rasheed. He wanted to check the catches and see whether the prices matched the fishermen's efforts. Высокий смуглый мужчина был благородным и мудрым калифом Ваттиком-Биллахом внуком Гаруна-аль-Рашида, который решил этой ночью проверить хорошо ли оплачивается труд рыбаков.
The darker is the skin (dark skin type or sun tanning/solarium radiation) by the moment of treatment, the higher is the risk of pigmentation disorder. Чем темнее кожа (смуглый тип кожи или солнечный загар/облучение в солярии) на момент проведения процедуры, тем выше риск нарушения пигментации.
You're tall... dark... well dressed... Ты высокий, смуглый, элегантный. Ал, дружище!
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
She escaped the castle, into the Dark Forest. Она убежала из замка в Тёмный Лес.
Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними.
No. Don't you want to see love return to the Dark Forest? Разве ты не хочешь, чтобы любовь вернулась в Тёмный лес?
He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
They're heading to the Dark Forest. Они идут в тёмный лес.
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
Its spiritual successor, Dark Souls, was released in 2011. Духовный наследник игры, Dark Souls, был выпущен в 2011-м.
Whose album will be better, Dark Tranquillity or In Flames? Чей альбом будет лучше, Dark Tranquillity или In Flames?
Examples of hybrid stealth/horror games include Amnesia: The Dark Descent, Outlast, and the Penumbra video game series. Примерами такого смешения жанров Stealth/Horror (с англ. - «скрытность и кошмар») являются серии игр Amnesia: The Dark Descent, Outlast и Penumbra.
Sailor Moon Crystal act #12 "Enemy -Queen Metalia" Described by Luna and Artemis in Gaiden Dark Kingdom Fukkatsu Hen, the first musical. Мне бы хотелось когда-нибудь нарисовать это...» Акт 13 Описывается Луной и Артемисом в первом мюзикле «Gaiden Dark Kingdom Fukkatsu Hen».
It is a re-creation of Pink Floyd's The Dark Side of the Moon, and a sequel to Sherwood's Back Against the Wall, itself a re-creation of Pink Floyd's The Wall. Данный трибьют является воссозданием альбома группы Pink Floyd The Dark Side of the Moon, и продолжением другого трибьюта Шервуда Back Against the Wall (воссоздание альбома Pink Floyd The Wall).
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
In 1998 Dark signed her first solo recording contract, valued at £5 million. В 1998 году Дарк подписала свой первый контракт на запись соло, стоимостью 5 миллионов фунтов стерлингов.
In the end, she is knocked unconscious while Raiden and Superman proceed to fight Dark Kahn. В конце концов, она потеряла сознание, а Райдэн и Супермен вступили в бой с Дарк Каном.
Normal mode puts the player into the story of the game, where they must recover the golden axe from Dark Guld. Обычный режим погружает игрока в историю сказочного средневекового мира, в котором главным героям предстоит вернуть свой золотой топор из рук злодея по имени Дарк Гульд.
Darhk has gone, well, dark ever since Machin attacked his family. Дарк залёг на дно с того дня, как Машин напал на его семью.
Joscelyn and Hugh Dark separated on their wedding night, when Joscelyn confessed that she was in love with Hugh's best man, Frank Dark. Жослин и Хью Дарк не провели вместе свою первую брачную ночь после признания Жослин в любви к лучшему другу мужа Фрэнку Дарку.
Больше примеров...