Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
The dark hair at the Reverend King's house was dyed. Темный волос найденный в доме Преподобного Кинга, это был крашеный волос.
So you want to venture into the dark, scary woods? Хочешь рискнуть отправится в темный страшный лес?
You may need it if you want to apply a light texture (color) to a dark object, or a dark texture (color) to a light object. Это необходимо в том случае, если требуется наложить светлую текстуру (цвет) на темный объект или, наоборот, темную текстуру (цвет) на светлый объект.
A dark and twisted man escaped the confines of an eerie asylum to wreak havoc upon those who carried on his life's work without his knowledge. Странный темный человек бежал за пределы жуткой лечебницы, чтобы посеять хаос среди тех, кто работал над делом всей его жизни.
You may have got the best of me this time, dark one, but I promise you, in the next life, it won't be so pleasant for you. Возможно, в этот раз ты получил от меня лучшее, Темный, но я обещаю, в следующей жизни это не будет для тебя так приятно.
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
Both of them, Dark and evil. Они обе - Темнота и Зло.
So three days of fear capped up with a dark, heart-stopping death. Отсюда три дня страха плюс темнота - сердце раздирающая смерть.
What's that? That's just dark 'cause I'm at the end. Это просто темнота, потому что дошли до конца.
The Dark One is gathering all armies to him. Темнота скомплектовала всю армию для них.
The dark of night has disappeared Темнота ночи исчезла Увидимся завтра утром!
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
It's nice when it's dark. А хорошо, когда темно.
I love when it's dark. Люблю, когда темно.
But it's always dark there. Но там всегда темно.
But it's dark out there. Но там очень темно.
And, by law, there has to be a conventional sign next to them, saying the same thing for when it's dark and not windy. И по закону, радом с ними должны стоять дублирующие обычные знаки на случай, если будет темно или не ветрено.
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
The dark night of distrust and indifference has lasted far too long. Мрачный период недоверия и равнодушия продолжался слишком долго.
The Declaration thus marks a decisive break with any notion which has had such dark resonances in Irish history that arrangements in Ireland might be decided as a function of British rights over Ireland. Декларация, таким образом, представляет собой решительный разрыв с любым представлением, имеющим мрачный резонанс в истории Ирландии, когда изменения в Ирландии могли быть определены как часть деятельности Великобритании по осуществлению ее прав над Ирландией.
While the atrocities leading to the judgements mark a dark phase in the history of nations, the judgements delivered give proof of the commitment of the international community to ending impunity over serious violations of human rights and humanitarian law. Хотя жестокие расправы, повлекшие эти обвинительные заключения, знаменуют мрачный этап в истории государств, вынесенные приговоры подтверждают приверженность международного сообщества задаче положить конец безнаказанности за серьезные нарушения прав человека и гуманитарного права.
The following extracts from the Secretary-General's reports to the Security Council aptly describe the dark period between 1963 and 1974: Этот мрачный период 19631974 годов исчерпывающе описывается в нижеследующих выдержках из докладов Генерального секретаря Совету Безопасности:
Are common, and dark and Cynical... That's your problem friend, not Mine. Вы мрачный, и злой, и циничный, это ваша проблема, приятель, не моя.
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
Male and female... light and dark. Мужское и женское... свет и тьма.
Now these things, light and dark, day and night, И эти явления - свет и тьма, день и ночь -
Besides, dark... light... Кроме того, тьма... свет...
All is darkness, all is dark Сплошная тьма, одна темнота
The dark will cloak other predators. Тьма скрывает других хищников.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
It - it burns with a terrible cold, dark flame. Он... он горит как ужасно холодный, черный огонь.
The recent conflict in Lebanon added another dark spot to the picture. Недавний конфликт в Ливане добавил еще один черный мазок к этой картине.
They are one the Ring and the Dark Lord. Они едины Кольцо и Черный Властелин.
No, I like it dark. Нет, я люблю черный.
The fruit, known as a peppercorn when dried, is a small drupe five millimetres in diameter, dark red when fully mature, containing a single seed. Незрелые высушенные плоды дают пряный продукт - черный перец. Путем отделения от зрелых плодов околоплодника получают другую пряность - белый перец.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
I must get home before it gets dark. Я должен вернуться домой раньше, чем стемнеет.
Well, might as well relax till dark. Ну ладно, можем отдохнуть, пока не стемнеет.
It'll be dark by the time we get there. Когда мы доберёмся туда уже стемнеет.
I waited till it was dark, and I walked up to the bathroom with her. Я подождал, пока стемнеет, и прошел с ней в туалет.
When it's dark, we can go home. Как стемнеет, пойдем домой.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
And your dark magic almost ruined any chance we had of getting the crystal back. И твоя чёрная магия чуть не лишила нас шансов вернуть кристалл.
'Cause your dark magic isn't advanced enough. Потому что твоя чёрная магия недостаточно развита.
My dark magic, it's not strong enough. Моя чёрная магия недостаточно сильна.
This sounds like it could be the result of a kind of potion-y, dark arts-related, maleficium type of situation. Это похоже на результат вида зелья чёрная магия, некое злодеяние.
Well, you know, during a very dark period in my life, I found inspiration by reading the great epic poet the Iliad. Знаете, когда в моей жизни была чёрная полоса, я нашёл вдохновение, прочитав великую поэму "Илиада".
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
If that's everyone, I'm going to go for a ride before dark. Если это всё на сегодня, пойду покатаюсь верхом, пока не стемнело.
It's already like quarter to eight. It's almost dark. Уже 19:45, почти стемнело.
Twilight and evening bell, and after that the dark, Стемнело, но звенел сюда сквозь сумрак колокол поющий.
It's not even getting dark out. Еще даже не стемнело.
It's gone dark. ЧИЗИК, ЛОНДОН Стемнело.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
Am I unable to move that huge dark thing? Мне не по силам убрать этот бескрайний мрак?
And your strength kept us through the dark and cold and bad times. Ваша сила вела нас сквозь мрак, и холод, и жуткие времена.
I'm not afraid of the dark Мне не страшен мрак.
But were the day come, I should wish it dark till I were couching the doctor's clerk. Я ж предпочел бы утру мрак ночной, чтоб дольше мой писец лежал со мной.
We must face the Long dark of Moria. Нам придется пройти через мрак подземелий Мории.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
One small soda, one medium popcorn... and one large Fez, dark and sweet. Одна маленькая сода, средний попкорн, и один большой Фез, сладкий и смуглый.
Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен.
The darker is the skin (dark skin type or sun tanning/solarium radiation) by the moment of treatment, the higher is the risk of pigmentation disorder. Чем темнее кожа (смуглый тип кожи или солнечный загар/облучение в солярии) на момент проведения процедуры, тем выше риск нарушения пигментации.
If it's Demou, he's about 50... olive skin, dark hair, balding. Если это Дему, то ему под 50... смуглый, брюнет, лысеет.
You're tall... dark... well dressed... Ты высокий, смуглый, элегантный. Ал, дружище!
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
In the vicinity of the King's castle there was a large, dark forest and in this forest, beneath an old linden tree, there was a well. Рядом с замком короля был большой тёмный лес, и в этом лесу под старой липой был колодец.
She escaped the castle, into the Dark Forest. Она убежала из замка в Тёмный Лес.
Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними.
No. Don't you want to see love return to the Dark Forest? Разве ты не хочешь, чтобы любовь вернулась в Тёмный лес?
They're heading to the Dark Forest. Они идут в тёмный лес.
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
As a member of the Dark Avengers, he has a major role in the crossover Dark Avengers/Uncanny X-Men: Utopia, written by Matt Fraction. Будучи членом Тёмных Мстителей, он играет важную роль во время серии-кроссовера Dark Avengers/Uncanny X-Men: Utopia, за авторством Мэтта Фрэкшена.
He was later to publish a critique of apartheid (The Dark Eye in Africa, 1955), basing many of his insights on his developing interest in psychology. Позже он выступил с критикой апартеида в работе «Тёмный глаз в Африке» («The Dark Eye in Africa», 1955), основываясь в своем понимании на растущем интересе к психологии.
Upon release, Perfect Dark Zero sold more than one million copies worldwide and received generally positive reviews from critics, garnering a score of 81 out of 100 at review aggregate website Metacritic. Perfect Dark Zero было продано более одного миллиона копий по всему миру и получил в целом положительные отзывы от критиков, получив балл 81 из 100 на сайте агрегатора Metacritic.
Allender also has an art side project known as "Vomitorium: The Dark Art Of Cindy Frey And Paul Allender". Аллендер входит в проект под названием «Vomitorium: The Dark Art Of Cindy Frey And Paul Allender».
Yoshizawa would go on to direct the sequel Ninja Gaiden II: The Dark Sword of Chaos (1990) and remained as an executive producer for Ninja Gaiden III: The Ancient Ship of Doom (1991), while Masato Kato took over directing the game design. Хидэо Ёсидзава разрабатывал также и две последующие игры серии: Ninja Gaiden II: The Dark Sword of Chaos (1990) и Ninja Gaiden III: The Ancient Ship of Doom (1991).
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
Baron Dark Voiced by: Philip L. Clarke The greedy and evil baron tried to seize the Lightstar crystal for himself, and caused it to break in two. Барон Дарк Жадный и злой барон пытался захватить Lightstar Crystal для себя, что привело к расколу его на две части.
The film was produced by the Dark Brothers, who featured the slogan "Purveyors of Fine Filth." Фильм был спродюсирован братьями Дарк, которые озвучили слоган «поставщики изысканной грязи» (англ. Purveyors of Fine Filth).
Donna Dark and Peter Penhallow, who have despised each other since childhood, suddenly fall in love. Донна Дарк и Питер Пенхоллоу с детства не выносили друг друга и неожиданно влюбились.
Those in attendance included Gregory Dark, Walter Dark, Kristara Barrington and Traci Lords. Среди присутствовавших были Грегори Дарк, Уолтер Дарк, Кристара Бэррингтон и Трейси Лордс.
In 2005 Dark decided to train to become an opera singer; due to lack of money, Dark taught herself to sing opera by mimicking the well known Italian opera divas Renata Scotto and Mirella Freni. В 2005 году Дарк решила тренироваться, чтобы стать оперным певицей; из-за нехватки денег, Дарк училась самостоятельно, подражая известным итальянским оперным дивам Ренате Скотто и Мирелле Френи.
Больше примеров...