| It's called the dark one. | И имя ей - "Темный". |
| And she's got this very dark, hostile attitude. | У нее темный, неприятный характер. |
| 'Go for the dark forest, into there.' | "Заходи в темный лес, вот здесь." |
| The Dark One ready to sacrifice his life for his family. | Темный готов пожертвовать своей жизнью ради семьи. |
| Definitely dark, though. | Однако, он определенно темный. |
| Effectively combines 3 of my dark, heights, public nudity. | Тут все три моих главных страха вместе: темнота, высота и раздеваться на публике. |
| In Lynch's films, darkness is really dark. | В фильмах Линча темнота по-настоящему темна. |
| It was dark out which added to the trauma. | Была ночь и темнота, что усилило проблему. |
| Light during the day, dark at night. | Темнота и прохлада ночью. |
| Full Dark, No Stars, published in November 2010, is a collection of four novellas by American author Stephen King, all dealing with the theme of retribution. | «Тьма, - и больше ничего» (англ. Full Dark, No Stars, дословно: «Полная темнота, никаких звёзд») - сборник четырёх повестей американского писателя Стивена Кинга, опубликованный в США 9 ноября 2010. |
| It was dark, it happened fast. | Было темно, это произошло быстро. |
| It's so dark, I'm sure all you can see are shadowy figures. | Там же темно, так что можно будет разглядеть только силуэты. |
| This is McMurdo itself. About a thousand people work here in summer, and about 200 in winter when it's completely dark for six months. | Это сама станция Мак-Мердо. Летом здесь работает около 1000 человек, а зимой - около 200, когда в течение шести месяцев здесь совершенно темно. |
| I mean, it's - it's dark. | Я хочу сказать... уже темно. |
| It's nice when it's dark. | А хорошо, когда темно. |
| This has been a very dark day in Chester's Mill. | Это был очень мрачный день для Честерс Милл. |
| That would be a dark day indeed, Mr Shelby. | Это был бы действительно мрачный день, мистер Шелби. |
| The dark night of distrust and indifference has lasted far too long. | Мрачный период недоверия и равнодушия продолжался слишком долго. |
| It's been a dark semester. | Это мыл мрачный семестр. |
| It's been a cold, dark year. | Год был холодный и мрачный. |
| Light, dark, the collective unconscious. | Свет, тьма, коллективное бессознательное. |
| Terrible... and alone... and dark. | Кошмар... и одиночество... и тьма. |
| "Into the Dark:"The Body"". | Тьма в бутылке» и «Настанет день». |
| First, to Ronald Bilius Weasley I leave my Deluminator a device of my own making in the hope that, when things seem most dark it will show him the light. | Во-первых, Рональду Билиусу Уизли я завещаю свой делюминатор устройство, которое я сам создал, в надежде, что когда тьма совсем сгустится, он осветит ему путь. |
| All that energy you've got, it can go dark if you let it. | Тьма поглотит всю твою силу, если ты продолжишь. |
| I feel very antsy right now, like I just ate some dark chocolate and drank an espresso. | Я сейчас очень встревожена, будто съела черный шоколад и выпила эспрессо. |
| And then using the magical box with the map inside, the white knight teamed up with the dark knight to find the treasure in the submarine. | А потом с помощью волшебной шкатулки с картой внутри, белый и черный рыцарь объединились, чтобы найти сокровище в подводной лодке. |
| Accross the wild land, through the dark forest, and beyond the misty mountains. | Через дикий край, черный лес, за туманные горы. |
| We need to enhance regional mechanisms that will allow peace and stability to return to Africa, so that the dark continent can finally play its rightful role in the family of nations. | Нам необходимо укреплять региональные механизмы, которые позволят вернуть мир и стабильность на землю Африки, с тем чтобы «черный континент» стал наконец играть свою полноправную роль в семье наций. |
| She had a dark sense of humor. | Такой у неё черный юмор. |
| Yes, tonight when it's dark. | Да, вечером, как стемнеет. |
| We leave London as soon as it is dark. | Мы покинем Лондон, как только стемнеет. |
| When it gets dark, come to the bakery shop. | Как стемнеет, приходи туда, к булочной. |
| 'I'm going down the Arms Park for half a dark! | 'Я гуляю в Армс Парке пока не стемнеет! |
| I'll be home before dark | Я вернусь, как только стемнеет |
| And your dark magic almost ruined any chance we had of getting the crystal back. | И твоя чёрная магия чуть не лишила нас шансов вернуть кристалл. |
| She has dark magic inside her. | В ней есть чёрная магия. |
| Well, you know, during a very dark period in my life, I found inspiration by reading the great epic poet the Iliad. | Знаете, когда в моей жизни была чёрная полоса, я нашёл вдохновение, прочитав великую поэму "Илиада". |
| Let Yad Vashem inspire us to keep striving, as long as the darkest dark stalks the face of the earth. | Пусть Яд ва-Шем вдохновляет нас на продолжение этой борьбы, покуда самая чёрная тьма крадётся по земле». |
| This dark night separates us, my love, And the dark, troubled steppe has come to lie between us. | Тёмная ночь разделяет, любимая, нас, И тревожная, чёрная степь пролегла между нами. |
| When it got dark, they let off for some reason. | Когда стемнело, они отпустили нас по какой-то причине. |
| OK, I know you guys are tired, but we should really start pitching the tents before it gets dark. | ОК, я знаю, ребята, вы устали но мы должны начать ставить палатки пока не стемнело. |
| And it was getting dark this one night, and then out of nowhere, this guy comes with a cart, | И уже почти стемнело... как вдруг ниоткуда появляется парень с телегой, и он вот это продаёт. |
| If only that could be dark soon! | Хоть бы поскорее стемнело! |
| It's not even getting dark out. | Еще даже не стемнело. |
| Wait till we show them how dark hell can get. | Мы покажем им, что такое мрак ада. |
| As the soul seeks the dark, so does the flame. | Как душа ищет мрак, так же ищет и пламя. |
| The world I live in is dark. | Мой мир погрузился во мрак. |
| But were the day come, I should wish it dark till I were couching the doctor's clerk. | Я ж предпочел бы утру мрак ночной, чтоб дольше мой писец лежал со мной. |
| In Pattani Province, police radio said Pattani's provincial capital fell dark after a bomb knocked out a power station. | В провинции Паттани полицейское радио сообщило, что провинциальный административный центр погрузился во мрак после того, как бомба выбила электростанцию. |
| He was dark, very thin. | Он был смуглый, очень худой. |
| One small soda, one medium popcorn... and one large Fez, dark and sweet. | Одна маленькая сода, средний попкорн, и один большой Фез, сладкий и смуглый. |
| Tall, dark and handsome. | Высокий, смуглый и симпатичный. |
| [Screaming] Tall, dark, and mysterious? | Высокий, смуглый и загадочный? |
| You're tall... dark... well dressed... | Ты высокий, смуглый, элегантный. Ал, дружище! |
| Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. | Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними. |
| No. Don't you want to see love return to the Dark Forest? | Разве ты не хочешь, чтобы любовь вернулась в Тёмный лес? |
| You men know the dark forest? | Вы знаете Тёмный Лес? |
| He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. | Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы. |
| The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. | Пёрвокурсники, прошу запомнить... всем учащимся запрёщёно заходить в Тёмный Лес. |
| The album was recorded for Hoest's own label Svartekunst Produksjoner, and was distributed via Dark Essence Records. | Альбом был записан для собственного лейбла Хёста Svartekunst Produksjoner, а распространялся через Dark Essence Records. |
| An expansion pack, Dark Reign: Rise of the Shadowhand, was released on March 31, 1998, which added new missions and new units to the game. | Пакет расширения Dark Reign: Rise of the Shadowhand, который добавил новые миссии и новых юнитов в игре, был выпущен 31 марта 1998 года. |
| The film is produced by Derek Curl, Larry Fessenden, Ti West and Peter Phok. for Dark Sky Films in partnership with Glass Eye Pix. | Продюсеры фильма - Дерек Керл, Ларри Фессенден, Тай Уэст и Питер Фок для Dark Sky Films в сотрудничестве с en:Glass Eye Pix. |
| While he is first made playable in the PlayStation 3 version of Tekken 5: Dark Resurrection (albeit as a bonus character), his full playable appearance is in Tekken Tag Tournament 2. | Несмотря на возможность игры за него в Tekken 5: Dark Resurrection в версии для PlayStation 3 (хотя и в качестве бонуса), он становится полностью доступным для игры в Tekken Tag Tournament 2. |
| "Fear of the Dark" was nominated for a Grammy Award in 1994 in the "Best Metal Performance" category, but lost to "I Don't Want To Change The World" by Ozzy Osbourne. | «Fear of the Dark» была номинирована на «Грэмми» в 1994 году в номинации «Лучшее метал-исполнение», но проиграли «I Don't Want to Change the World» Оззи Осборна. |
| In 2004 Dark released her first mainstream classical album titled, 'Breath of life'. | В 2004 году Дарк выпустила свой первый альбом классической музыки под названием «Дыхание жизни». |
| Dark steals certain artistic objects of value, works made by Satoshi's ancestors, because they contain dangerous magical properties. | Дарк крадёт ценные произведения искусства, созданные предками Сатоси и обладающие опасными магическими свойствами. |
| Donna Dark and Peter Penhallow, who have despised each other since childhood, suddenly fall in love. | Донна Дарк и Питер Пенхоллоу с детства не выносили друг друга и неожиданно влюбились. |
| Those in attendance included Gregory Dark, Walter Dark, Kristara Barrington and Traci Lords. | Среди присутствовавших были Грегори Дарк, Уолтер Дарк, Кристара Бэррингтон и Трейси Лордс. |
| Joscelyn and Hugh Dark separated on their wedding night, when Joscelyn confessed that she was in love with Hugh's best man, Frank Dark. | Жослин и Хью Дарк не провели вместе свою первую брачную ночь после признания Жослин в любви к лучшему другу мужа Фрэнку Дарку. |