| You may need it if you want to apply a light texture (color) to a dark object, or a dark texture (color) to a light object. | Это необходимо в том случае, если требуется наложить светлую текстуру (цвет) на темный объект или, наоборот, темную текстуру (цвет) на светлый объект. |
| Because the Dark One did so much cooking in his time. | Должно быть, потому что Темный в свое время очень много готовил. |
| Dark, Light, who cares? | Темный, Светлый... Какая разница? |
| Africa the dark continent. | Африка - темный континент. |
| A dark spirit made its home in this man. | него вселилс€ темный дух. |
| If more people light more candles, they will make the darkness less dark. | Чем больше людей зажгут свечу, тем светлее будет темнота. |
| You and me and a dark hole. | Ты, я и темнота внизу. |
| This cell was completely dark as it had neither a window facing outside nor artificial light. | В этой камере стоит полная темнота, поскольку в ней нет ни окна наружу, ни искусственного освещения. |
| Because of you, I like the dark. | Из-за тебя мне нравится темнота. |
| The Dark One is gathering all armies to him. | Темнота скомплектовала всю армию для них. |
| It's supposed to be dark and seedy. | Должно же быть темно и мрачно. |
| When I got to the park it was already dark. | Когда я пришел в парк, было уже темно. |
| It was dark, but I could see their faces, Their bodies all intertwined. | Было темно, но я мог разглядеть их лица, их тела, все переплеталось. |
| It reminds me that, no matter how dark it gets, light will always find a way in. | Тут я вспоминаю о том, что как бы ни было темно, свет всегда найдет свою дорогу. |
| But it's still dark out. | Но темно ведь на улице. |
| However, by February 2013, Del Rey had started work on an album saying, It's a little more stripped down but still cinematic and dark. | Тем не менее в феврале 2013 года Дель Рей начала работу над альбомом, сказав: «Он немного более упрощённый, но всё ещё кинематографический и мрачный. |
| Having been through the dark tunnel of human rights oppression in the past, the ROK is now reaffirming its resolute commitment of "all human rights for all". | З. Оставив позади мрачный период подавления прав человека, Республика Корея сегодня вновь подтверждает свою безусловную приверженность обеспечению "всех прав человека для всех людей". |
| Such a dark and horrible dream. | Такой мрачный и ужасный сон. |
| I'm telling you this because you have this look on your face, this dark, ominous look, and we're silver-lining kind of people. | И я этого все говорю Вам по одной причине, потому что у вас такой вид... такой мрачный, зловещий вид... а мы благополучные люди. |
| This is a dark day. | Это поистине мрачный день. |
| It's as if everything went dark. | Как будто все кругом окутывает тьма. |
| But what is the dark, | Но что есть тьма, |
| Just the dark and the cold. | Только тьма и холод. |
| When light borders on dark, | Когда рядом со светом тьма, |
| It's been dark, real dark. | Это была тьма, настоящая тьма. |
| I know, everything should be dark. | Я думаю и говорю, что этот парень просто черный. |
| The dark void that I existed in... before I had a body. | Черный вакуум, где я была... прежде, чем оказалась в теле. |
| A dark sense of humor can get anyone through hard times. | Черный юмор помогает в трудные времена. |
| Like he always was: hook-nosed and dark. | Такой же, горбоносый да черный. |
| Sometimes you have to take a dark path. | Иногда стоит свернуть на такой, темный, черный. |
| Shall we reach Paris before dark? | Мы доедем до Парижа, пока не стемнеет? |
| When it gets dark and the nights get long, we'll take turns. | Когда стемнеет и ночи станут длиннее, мы будем дежурить по очереди. |
| That means we got at least 15 miles to go before dark. | Значит нам осталось... по крайней мере 15 миль, пока не стемнеет. |
| And you need to get out of here before dark. | И ты тоже должен выбираться, прежде чем стемнеет. |
| Generally around dark. at dark. | Да, когда стемнеет. |
| Most astronomers agree that at least 90% of the universe is made of so-called "dark matter"... | Большинство учёных считают, что 90% Вселенной составляет "чёрная материя". |
| And you're too eager and too dark. | А ещё ты слишком напористая и слишком чёрная. |
| These are the dark pools where global supply chains begin - the global supply chains, which bring us our favorite brand name products. | Это "чёрная дыра", где начинается глобальная система снабжения - та самая система снабжения, что обеспечивает нас продуктами наших любимых торговых марок. |
| She has dark magic inside her. | В ней есть чёрная магия. |
| I think this is a dark time in my life, But I have faith that heavenly father has a plan, That I'll see kathy again. | Думаю это чёрная полоса в моей жизни, но я верю, что у отца небесного есть план, что я вновь увижу Кэтти. |
| Let's pack up and get out of here before it gets dark. | Собираемся и уезжаем, пока не стемнело. |
| You better run along home before it gets too dark. | Вам лучше поехать домой, пока не стемнело. |
| When it got dark, they let off for some reason. | Когда стемнело, они отпустили нас по какой-то причине. |
| If that's everyone, I'm going to go for a ride before dark. | Если это всё на сегодня, пойду покатаюсь верхом, пока не стемнело. |
| It's grown so dark, it's pitch dark! | Как стемнело, какая тьма! |
| A way to find the light within the dark. | Смогла найти путь к свету сквозь мрак. |
| the outside dark that would confound our eyes. | "... тот внешний мрак, что повергает нас в см€тенье" |
| He was the guy who sent us to the "Dark Pink". | Это он отправил нас в "Розовый Мрак". |
| Do you fear that dark abyss? | Боишься кануть во мрак? |
| Finally, she met him in the living room when the house was dark. | Комната, в которой он очнулся, погружена во мрак. |
| He was, I don't know, average height, broad shoulders, dark. | Он был, я не знаю, среднего роста, широкоплечий, смуглый. |
| Tall, dark and handsome. | Высокий, смуглый и симпатичный. |
| Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. | На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен. |
| The darker is the skin (dark skin type or sun tanning/solarium radiation) by the moment of treatment, the higher is the risk of pigmentation disorder. | Чем темнее кожа (смуглый тип кожи или солнечный загар/облучение в солярии) на момент проведения процедуры, тем выше риск нарушения пигментации. |
| If it's Demou, he's about 50... olive skin, dark hair, balding. | Если это Дему, то ему под 50... смуглый, брюнет, лысеет. |
| In the vicinity of the King's castle there was a large, dark forest and in this forest, beneath an old linden tree, there was a well. | Рядом с замком короля был большой тёмный лес, и в этом лесу под старой липой был колодец. |
| Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. | Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними. |
| You men know the dark forest? | Вы знаете Тёмный Лес? |
| He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. | Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы. |
| They're heading to the Dark Forest. | Они направляются в Тёмный лес. |
| In May 2009, they supported Nickelback on their Dark Horse tour. | В мае 2009 года они поддерживали Nickelback в их Dark Horse туре. |
| The final confrontation scene between Batman and The Joker in the 2008 film The Dark Knight was shot at the construction site of the then partially completed tower. | В финальной сцене противостояния Бэтмена и Джокера в фильме 2008 года «The Dark Knight» был кадр с частично построенным зданием. |
| Rise of the Triad was released as Rise of the Triad: Dark War (to distinguish it from the 2013 remake) by 3D Realms for Microsoft Windows, macOS, and Linux in 2009, and for iOS in 2010. | Игра Rise of the Triad была переиздана под названием Rise of the Triad: Dark War (для отличия от предстоящего римейка 2013 гола) компанием 3D Realms для Microsoft Windows, macOS и Linux в 2009 году, а для iOS в 2010 году. |
| Examples of hybrid stealth/horror games include Amnesia: The Dark Descent, Outlast, and the Penumbra video game series. | Примерами такого смешения жанров Stealth/Horror (с англ. - «скрытность и кошмар») являются серии игр Amnesia: The Dark Descent, Outlast и Penumbra. |
| Swedish melodic progressive death metallers SCAR SYMMETRY will release their new album, "Dark Matter Dimensions", in October via Nuclear Blast Records. | Прогрессивные мелодэтстеры со шведскими паспортами SCAR SYMMETRY выпустят новый диск - "Dark Matter Dimensions" - в октябре этого года. За релиз и промоушен отвечают парни из Nuclear Blast - можно спать спокойно. |
| The scientist's dream came true when Baron Dark gave him his skeletal form. | Мечта ученого сбылась, когда Барон Дарк дал ему форму скелета. |
| In her first opera performances, in 2007, critics said they cannot tell Dark apart from Scotto. | Прослушав её первые оперные спектакли, в 2007 году, критики сказали, что они не могут отличить Дарк от Скотто. |
| Commander Dark informed the team that he was under the order of Commander Germain Katanga, the officer in charge of military operations in the south of Bunia. | Командир Дарк сообщил группе, что подчиняется командиру Жермену Катанге, который руководит военными операциями на юге Буниа. |
| Darhk has gone, well, dark ever since Machin attacked his family. | Дарк залёг на дно с того дня, как Машин напал на его семью. |
| Joscelyn and Hugh Dark separated on their wedding night, when Joscelyn confessed that she was in love with Hugh's best man, Frank Dark. | Жослин и Хью Дарк не провели вместе свою первую брачную ночь после признания Жослин в любви к лучшему другу мужа Фрэнку Дарку. |