Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
Chango's dark spirit... has been awakened. Чанго, темный дух... был пробужден.
You're harboring a deep, dark secret, aren't you? Вы храните в себе большой темный секрет, верно?
My dark passenger is like a trapped coal miner, always tapping, always letting me know it's still in there, still alive. Мой темный попутчик как заваленный в забое шахтер, всё время стучит, давая мне знать, что он еще здесь,... еще жив.
The Dark Lord has taken on various forms over the centuries, but always by choice. Веками Темный Лорд принимал разные обличья, но всегда по своему собственному выбору.
Hello, dark angel. Привет, темный ангел.
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
And when it goes completely dark, the Library is dead. И когда наступит полная темнота, Библиотека умрет.
I'm not afraid of the dark! Мне не страшна темнота!
You see, intergalactic space is completely dark, pitch dark. Но как вы видите, в межгалактическом пространстве - абсолютная темнота.
In Lynch's films, darkness is really dark. В фильмах Линча темнота по-настоящему темна.
I mean, we're going to experience a whole new kind of dark. В смысле, там мы поймем, что такое настоящая темнота.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
All I know is that it's dark and my baby's just crying. Знаю только, что было темно, и мой ребёнок плакал.
At night, when it's cold and dark. Ночью,... когда будет холодно и темно.
Was it still dark when you brought us home last night? Было ещё темно, когда вчера ты привезла меня домой?
What's more useful, the sun or the moon? The moon, of course, it shines when it's dark, but the sun only shines when there's light. Что полезнее, Солнце или Луна? Конечно же Луна, она светит, когда темно, а Солнце светит только когда светло.
I like when it's dark. Я люблю, когда темно.
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
Look, this is a dark day in Berlin Station. Послушайте, это мрачный день для берлинского отдела.
However, by February 2013, Del Rey had started work on an album saying, It's a little more stripped down but still cinematic and dark. Тем не менее в феврале 2013 года Дель Рей начала работу над альбомом, сказав: «Он немного более упрощённый, но всё ещё кинематографический и мрачный.
You got a dark turn of mind. Мрачный у тебя ход мыслей.
It's been a cold, dark year. Год был холодный и мрачный.
Or do they just assume the ocean is just a dark, gloomy place that has nothing to offer? Почему люди боятся океана? Или им просто кажется, что океан такой тёмный, мрачный и не может ничего дать?
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
Day and night, light and dark in perfect harmony. День и ночь, свет и тьма в идеальной гармонии.
He told you he was hiding something dark inside, Chloe! Он же говорил, что у него внутри какая-то тьма, Хлоя!
[Thunder] There is light and dark in them all. В них всех есть как свет, так и тьма.
Just the dark and the cold. Только тьма и холод.
In a few days' time, this ship will go dark! В течении нескольких дней... Тьма поглотит корабль
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
The recent conflict in Lebanon added another dark spot to the picture. Недавний конфликт в Ливане добавил еще один черный мазок к этой картине.
This is a dark day for honest French Swedish people everywhere. Это черный день для всех честных французских шведов во всем мире.
What is it - a dark object, a book of spells? Что же это - черный объект, книга заклинаний?
You've heard of the Dark Internet, I assume? Надеюсь, ты слышала про Черный Интернет?
The fruit, known as a peppercorn when dried, is a small drupe five millimetres in diameter, dark red when fully mature, containing a single seed. Незрелые высушенные плоды дают пряный продукт - черный перец. Путем отделения от зрелых плодов околоплодника получают другую пряность - белый перец.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
I suggest that you get moving before it gets dark. Предлагаю начать путь прежде чем стемнеет.
When it gets dark, crawl and swim. Когда стемнеет, вылезают и плавают.
It will be dark in no time, anyway. Всё равно скоро стемнеет.
Waiting for it to get dark. Ждем, когда стемнеет.
When it's dark, we can go home. Как стемнеет, пойдем домой.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
And you're too eager and too dark. А ещё ты слишком напористая и слишком чёрная.
You keep whining about how much you don't want your dark magic. I was doing you a favor. Ты всё ноешь, что тебе не нужна твоя чёрная магия - я хотела оказать тебе услугу.
And a dark cloud descends. И опустилась чёрная туча.
Let Yad Vashem inspire us to keep striving, as long as the darkest dark stalks the face of the earth. Пусть Яд ва-Шем вдохновляет нас на продолжение этой борьбы, покуда самая чёрная тьма крадётся по земле».
These are the dark pools where global supply chains begin - the global supply chains, which bring us our favorite brand name products. Это "чёрная дыра", где начинается глобальная система снабжения - та самая система снабжения, что обеспечивает нас продуктами наших любимых торговых марок.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
When it got dark, I took a walk around the block. Когда стемнело, я прогулялся по кварталу.
You better run along home before it gets too dark. Вам лучше поехать домой, пока не стемнело.
It's dark, so I'm scared. Уже стемнело, мне стало страшно.
It's dark out and he's alone, I don't like it. Уже стемнело, он один - не нравится мне это.
Way after it got dark. И даже когда стемнело.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
Heinous and murderous acts of terrorism serve only the purposes of those who want to destabilize society and usher in a dark age for our world. Отвратительные и преступные акты терроризма служат только интересам тех, чья цель - дестабилизировать мир и общество и погрузить нас во мрак.
And your strength kept us through the dark and cold and bad times. Ваша сила вела нас сквозь мрак, и холод, и жуткие времена.
The woods are lovely dark and deep Лес дивен - мрак и глубина.
As the soul seeks the dark, so does the flame. Как душа ищет мрак, так же ищет и пламя.
The world I live in is dark. Мой мир погрузился во мрак.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
The main one, the dark one, the American. Самый главный, смуглый такой. Американец.
tall, dark, and bionic. Высокий, смуглый и бионический.
Tall, dark and handsome. Высокий, смуглый и симпатичный.
Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен.
He's all right, if you like dark, handsome, rich-looking men with passionate natures and too many teeth. Он хорош. Смуглый, приятный, богато выглядящий мужик со страстной натурой и большим количеством зубов.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
He ran and ran until he reached... a dark and gloomy forest where all discarded toys ended up. Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
She escaped the castle, into the Dark Forest. Она убежала из замка в Тёмный Лес.
We can't take her through this Evil Dark Forest. Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес!
They're heading to the Dark Forest. Они направляются в Тёмный лес.
Why not an abandoned factory, a dark forest at midnight? Тёмный лес в глухую полночь?
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
After his appearance in Secret Invasion, he joins the Dark Avengers as Captain Marvel. После значительного участия в Secret Invasion появился в серии Dark Avengers, где использовал имя Капитан Марвел (англ. Captain Marvel).
Dawn of Ashes' final shows were at Dark Munich Festival in April, followed by two shows in the US - Los Angeles and New York City. Последний концерт Dawn Of Ashes состоялся на музыкальном фестивале "Dark Munich Festival" в Апреле; ещё два концерта были даны в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке.
Star Wars: The Force Unleashed is an unfinished multimedia project developed by LucasArts along with Dark Horse Comics, Lego, Hasbro, and Del Rey Books. Star Wars: The Force Unleashed - медиапроект во вселенной Звёздных войн, разработанный LucasArts в сотрудничестве с Dark Horse Comics, LEGO, Hasbro и Del Rey Books.
Many years later, having worked as editor on Mariano's film, Caruncula, he mentioned that he was working on a script called Dark Waters and he and Mariano began to work on it together. Много лет спустя, работая монтажёром на другом фильме Мариано (Caruncula), он Барк упомянул, что работает над сценарием, который он назвал «Тёмные воды» (Dark Waters) и Мариано предложил вместе написать этот сценарий, что и было сделано.
Each level is completed by undertaking a mission, and each mission is labeled "Hero," "Dark," or "Normal." Прохождение уровней завершается после выполнения миссий, которые поделены на три категории: «Нёго», «Dark» и «Normal».
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
In 1998 Dark signed her first solo recording contract, valued at £5 million. В 1998 году Дарк подписала свой первый контракт на запись соло, стоимостью 5 миллионов фунтов стерлингов.
Evan, Jimmy, Dark Mark, even Skully told me. Эван, Джимми, Дарк Марк, и даже Скалли мне говорил.
He calls himself "The Count of Beauty" or "Dark Adonis", but Laharl and others refer to him simply as "Mid Boss", much to his chagrin. Он назвал себя «Дарк Адонис», но Лахарл и все остальные называют его просто Мид Босс, на что тот сильно обижается.
The film was produced by the Dark Brothers, who featured the slogan "Purveyors of Fine Filth." Фильм был спродюсирован братьями Дарк, которые озвучили слоган «поставщики изысканной грязи» (англ. Purveyors of Fine Filth).
Strike and Dark Star roll call. "Страйк" и "Дарк Стар", перекличка.
Больше примеров...