| It's powder foundation in medium dark. | Это основа под пудру - умеренный темный. |
| That dark sac there, that's the amniotic sac. | И вот этот темный мешок там, это - околоплодный мешок. |
| A rare color, Dark Emerald Green, was introduced mid-year. | Редкий цвет Темный изумруд (Dark Emerald Green) был доступен в середине года. |
| Well, I'm dark and brooding too. | Я тоже темный и загадочный. |
| They explained their name as "an expression in old Norse mythology", describing it as "an endless deep and dark forest where all the evil dwells". | По их словам слово Urgehal в древней норвежской мифологии означало «бесконечно глубокий и темный лес, где обитает все зло». |
| It's all dark in my head. | Только темнота у меня в голове. |
| This cell was completely dark as it had neither a window facing outside nor artificial light. | В этой камере стоит полная темнота, поскольку в ней нет ни окна наружу, ни искусственного освещения. |
| He records that in 536 AD: The sun became dark and its darkness lasted for 18 months. | Михаил Сириец отмечает, что в 536 году н. э.: «Солнце потемнело и темнота эта продолжалась 18 месяцев. |
| The words "pitch" and "dark" are common to several sacramental prayers from the early 20th century. | Слова "темнота" и "глубокий" используются в нескольких гимнах 20 века. |
| At last it is gone from sight but dark is yet to be upon us. | наконец-тот оно полностью исчезло, но густая темнота еще не окутала нас. |
| When you saw the man you are alleging was the accused, Mr Foyle, was it dark? | Когда вы видели человека, которым якобы был подозреваемый, мистер Фойл, было темно? |
| It was dark in that theater, you know. | В зале было темно. |
| It's dark, but it's there. | Темно, но все видно. |
| It emerges looking like a dark green circle with an abundance of nitrogen from the decomposition of wood, or in the form of zones of dead grass with whitish mycelium fungus or circles of sporophores. | Появляются в виде темно зеленых колец с избытком азота, обусловленным разложением древесной массы, или в виде вымершей зоны и беловатым мицелием в почве или в форме кругов плодовых тел. |
| Dark as in somebody's... | Темно, как в этой самой... |
| I'm sorry to report that this has been a very dark day in Chester's Mill. | К сожалению, должен сказать, что сегодня очень мрачный день в Честерз Мил. |
| 'Devil's Advocate' is a very dark movie, but at the same time, visually, it's beautiful. | «Адвокат дьявола» - очень мрачный фильм, но, в то же время, он прекрасен визуально. |
| A mighty small drop and a mighty dark plot. | Довольно слабая надежда и довольно мрачный сюжет. |
| Since my country emerged in 1979 from a long, dark period of military dictatorship, democratic institutions have been subjected to harsh trials. | В связи с тем, что в нашей стране длительный и мрачный период военной диктатуры закончился лишь в 1979 году, демократические институты подверглись суровым испытаниям. |
| Recalling that terrible, dark day, I wish to start by expressing my profound sympathy with the people of the United States, who suffered so grievously as a result of that terrible atrocity. | Вспоминая этот ужасный, мрачный день, я хочу вначале выразить мое глубокое сочувствие народу Соединенных Штатов Америки, пережившему такое тяжелое испытание в результате этого ужасающего злодеяния. |
| Deep within this planet exists a place where all that is dark is channeled. | Глубоко внутри этой планеты существуют места, куда направляется вся тьма. |
| Just the dark and the cold. | Только тьма и холод. |
| Empty desire of dark shadows, fragments disintegrating in impatience and repression, | Бессмысленная страсть темных теней Тьма осколков мечущаяся в нетерпении и страхе |
| When you deal with dark, dark gets in you. | Когда имёёшь дёло с тьмой, тьма проникаёт и в тёбя. |
| The dark will cloak other predators. | Тьма скрывает других хищников. |
| Maybe I have a dark sense of humor. | Может быть, у меня есть черный юмор. |
| Dark Comedy in the Plays of Berthold Brecht . | черный юмор в пьесах Бертольда Брехта . |
| In the land of Mordor, in the fires of Mount Doom the Dark Lord Sauron forged in secret a Master Ring to control all others. | В стране Мордор, в пламени Роковой Горы черный властелин Саурон втайне выковал главное Кольцо чтобы подчинить себе все остальные. |
| It was a dark day. | Это был черный день. |
| Operation Dark Storm initiated. | Операция "Черный Шторм" началась. |
| We leave London as soon as it is dark. | Мы покинем Лондон, как только стемнеет. |
| And lanterns in the trees, when dark it grows. | И фонари на деревьях, когда стемнеет. |
| You're going to have to go for help once it gets dark. | Ты должен пойти за помощью когда стемнеет, Пи. |
| You think I should kill myself because it's getting dark? | Из-за того, что скоро стемнеет, я должна себя жизни лишать? |
| It's going to be dark soon. | Нам пора, скоро стемнеет. |
| There might be a dark mask on the muzzle; however, that's not demanded. | На морде может быть чёрная маска, но не обязательно. |
| And a dark shadow was cast across this land. | И чёрная тень накрыла страну. |
| Anyone? Don't forget, my dark magic is what saved your life. | Не забывай, моя чёрная магия спасла тебе жизнь. |
| And yet, a dark cloud had crossed the Moon. | И всё же, чёрная туча на луну уже набежала. |
| The following year she married Bogart and went on to appear with him in The Big Sleep (1946), Dark Passage (1947), and Key Largo (1948). | В следующем году она вышла за него замуж и продолжила сниматься с Богартом в таких картинах, как «Глубокий сон» (1946), «Чёрная полоса» (1947) и «Ки-Ларго» (1948). |
| When it became dark, they heard shooting and screaming from the village. | Когда стемнело, они услышали стрельбу и крики жителей деревни. |
| Mrs Mills, go and call Mr Tuttle. we have to search the whole house immediately... before it gets dark. | Миссис Миллз, позовите мистера Таттла. Скажите ему, что надо обыскать весь дом, немедленно, пока не стемнело. |
| Dr. Bishop, it's almost dark, and there's still no sign of either of them. | Доктор Бишоп, уже почти стемнело, о детях до сих пор ничего неизвестно. |
| And it got dark, and then I saw a face. | И, когда стемнело, я увидел лицо. |
| Then again, it was dark. | Тут раз, стемнело. |
| Am I unable to move that huge dark thing? | Мне не по силам убрать этот бескрайний мрак? |
| Down here it's dark and cold | В шахте этой холод и мрак |
| therefore pardon me, and not impute this yielding to light love, which the dark night hath so discovered. | Прошу прощенья... Не считай за легкомыслие порыв мой страстный, Что ночи мрак тебе открыл. |
| Every moment that has benighted your life and set you on your dark course... | Каждый момент, погрузивший во мрак вашу жизнь и обративший вас на темную сторону... |
| We must face the Long dark of Moria. | Нам придется пройти через мрак подземелий Мории. |
| He was dark, very thin. | Он был смуглый, очень худой. |
| He was, I don't know, average height, broad shoulders, dark. | Он был, я не знаю, среднего роста, широкоплечий, смуглый. |
| The main one, the dark one, the American. | Самый главный, смуглый такой. Американец. |
| tall, dark, and bionic. | Высокий, смуглый и бионический. |
| His hair is dark brown; his eyes are dark brown; he is strongly built; his complexion is light brown; and he may have a light brown mustache. | Волосы - темно-коричневые; глаза - темно-карие; крепкого телосложения; цвет лица - смуглый; может носить светло-каштановые усы. |
| He ran and ran until he reached... a dark and gloomy forest where all discarded toys ended up. | Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы. |
| In the vicinity of the King's castle there was a large, dark forest and in this forest, beneath an old linden tree, there was a well. | Рядом с замком короля был большой тёмный лес, и в этом лесу под старой липой был колодец. |
| We can't take her through this Evil Dark Forest. | Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес! |
| No. Don't you want to see love return to the Dark Forest? | Разве ты не хочешь, чтобы любовь вернулась в Тёмный лес? |
| He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. | Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы. |
| IGN was severely disappointed with the same console version, saying that "The Dark Knight gets his wings clipped in his latest adventure." | IGN был сильно разочарован той же консольной версией, заявив, что «The Dark Knight получает свои крылья обрезанными в последнем приключении». |
| Many years later, having worked as editor on Mariano's film, Caruncula, he mentioned that he was working on a script called Dark Waters and he and Mariano began to work on it together. | Много лет спустя, работая монтажёром на другом фильме Мариано (Caruncula), он Барк упомянул, что работает над сценарием, который он назвал «Тёмные воды» (Dark Waters) и Мариано предложил вместе написать этот сценарий, что и было сделано. |
| In spite of music critics defining the band's style as Dark Ambient, the musicians rather define it as Ambient or Experimental Music, including ethereal and ambient synth. | Несмотря на то, что музыкальные критики характеризуют стиль коллектива как Dark Ambient, сами музыканты охарактеризовали бы его как Ambient или Experimental Music, включая ethereal и ambient synth. |
| At Looking Glass, Levine worked with pioneering designer Doug Church to establish the initial fiction and design of Thief: The Dark Project. | В Looking Glass Studios Левин работал вместе с дизайнером Дагом Черчем над разрабатываемым сценарием и дизайном компьютерной игры Thief: The Dark Project. |
| Century Media Records has set an October 26 European release date for "Where Death Is Most Alive", the new concert DVD/CD from Swedish melodic death metallers DARK TRANQUILLITY. | Согласно плану релизов Century Media, новый концертный CD/DVD DARK TRANQUILLITY "Where Death Is Most Alive" появится на прилавках 26 октября. |
| A Spears representative commented that they were only aware of Dark doing music videos. | Представитель Спирс прокомментировал, что они лишь знали, что Дарк снимает музыкальные видео. |
| Soon after, Johnny Dark left the band to pursue other interests. | Их преследовали неудачи, и Джонни Дарк покинул группу, чтобы посвятить себя другим интересам. |
| Evan, Jimmy, Dark Mark, even Skully told me. | Эван, Джимми, Дарк Марк, и даже Скалли мне говорил. |
| Commander Dark informed the team that he was under the order of Commander Germain Katanga, the officer in charge of military operations in the south of Bunia. | Командир Дарк сообщил группе, что подчиняется командиру Жермену Катанге, который руководит военными операциями на юге Буниа. |
| The most notable translation error is that the three Devil Kings are named as "Dark Sol, Dark Dragon, and Zeon". | Наиболее заметной ошибкой в английском переводе являются имена Королей Дьяволов: Дарк Сол, Тёмный дракон и Зеон. |