| Tell her to give me a break, without getting dark. | Скажи ей, чтобы она отстала от меня, потому что я темный. |
| Like, a really sophisticated but edgy dark, smokey eye. | Изысканно, но Темный, дымчатый макияж. |
| You're not so bad yourself, considering you're dark fae. | И вы не так плохи, не смотря на то что вы темный фейри. |
| The Dark Lord was clear, the boy is to do it. | Темный Лорд приказал - это должен сделать мальчишка. |
| One dark, the other good. | Один темный, другой хороший. |
| You think it's dark when you turn out the lights. | Вы считаете, что наступает темнота, выключая свет. |
| It will now be turned off because it must be dark for the story to start | Сейчас он будет погашен, потому что для начала нашего рассказа требуется темнота. |
| Have you done the reverse thing, going to the restaurant where it's completely dark? | Вы пробовали убрать свое зрение, сходить в ресторан, где полная темнота? |
| It was come dark and rain, will make you weary and tired. | Темнота и дождь утомляют и изматывают. |
| Everything was dark for days. | Целыми днями меня окружала темнота. |
| It was dark and unpleasant down there and we don't want to go back. | Здесь было темно и неприятно и мы не хотим, чтобы так было опять. |
| What do you mean "it was dark"? | Что ты имеешь в виду под "было темно"? |
| It's still dark. | На улице еще темно. |
| It was dark, and it was icily cold. | Было темно и пронизывающе холодно. |
| Why is it so dark in here? | Почему здесь так темно? |
| Your country will be a cold, dark nuclear wasteland. | Ваша страна превратится в холодный, мрачный ядерный полигон. |
| That's a dark world, professor. | Ну и мрачный мир, профессор. |
| I mean, he's so sarcastic and dark, and you're not that. | Он же такой саркастичный и мрачный, а ты не такая. |
| You're a dark man. | Мрачный, ты мрачный тип... |
| Gregory Burkart, writing for Blumhouse Productions, noted that some of the Foundation Tales had a dark and bleak tone, while others were "surprisingly light-hearted". | Грегори Беркарт, пишущий для Blumhouse Productions, отметил, что некоторые такие истории имеют мрачный тон, а другие на удивление беззаботны. |
| Therefore, because the dark surrounds us, | И поэтому, поскольку нас окружает тьма, |
| "Well, I can't get to sleep tonight" "No matter how hard I try" "'Cause it's cold and it's dark" | Хорошо, я не смогу заснуть сегодня вечером Независимо от того, как сильно я пытаюсь Потому что - это холод и это тьма |
| "Into the Dark:"The Body"". | Тьма в бутылке» и «Настанет день». |
| If today's conservative political forces remain in power, the dark, dangerous, and ignorant past is where England - and other Western countries - risks returning. | Если сегодняшние консервативные политические силы останутся у власти, то существует риск того, что тьма, опасность и невежественное прошлое вернется в Англию и другие западные страны. |
| No, I'm hung up on fiction of it all Because I've seen "the lost boys" And "near dark," like, 50 times. | Да нет, не только из-за этого может ещё из-за того, что пересматривал "Пропащие ребята" и и "Почти полная тьма," наверное, раз 50. |
| And she has a really dark sense of humor. | И еще у нее классный черный юмор. |
| "Cuddy dark will waste his afternoon chasing conspiracy theories." | "Черный"Кадди" потратит полдня на теорию заговора." |
| And narcotics are not the only product bought and sold on the Dark Internet. | И наркотики - не единственный продукт, который покупается и продается через Черный Интернет. |
| No dark sarcasm in the classroom | Черный юмор в школьных классах... |
| The day a man such as yourself is given a position of this importance is a dark day indeed. | День, когда такому человеку, как вы доверили столь важный пост воистину черный день. |
| The villagers lock their doors tight against the dark. | Жители деревень наглухо запирают засовы, когда стемнеет. |
| We raise the Kindred, and once it's dark, we lure the Horseman outside. | Как только стемнеет, мы достаём Киндреда, выманиваем Всадника на улицу. |
| Lie back, let's wait til it gets dark. | Расслабься, давай подождём, пока стемнеет. |
| It'll be dark soon, then I can sail off out of sight. | Скоро стемнеет, и я смогу уплыть из этого района. |
| Carried on way after it got dark. | продолжая двигаться после того, как стемнеет. |
| Once dark magic takes a hold of you, it's impossible to get free. | Когда чёрная магия подчиняет тебя, освободиться невозможно. |
| Dark magic, it's not a parlor trick. | Чёрная магия - это не салонные фокусы. |
| She has dark magic inside her. | В ней есть чёрная магия. |
| And a dark shadow was cast across this land. | И чёрная тень накрыла страну. |
| I think this is a dark time in my life, But I have faith that heavenly father has a plan, That I'll see kathy again. | Думаю это чёрная полоса в моей жизни, но я верю, что у отца небесного есть план, что я вновь увижу Кэтти. |
| Let's pack up and get out of here before it gets dark. | Собираемся и уезжаем, пока не стемнело. |
| When it got dark, they let off for some reason. | Когда стемнело, они отпустили нас по какой-то причине. |
| And it got dark, and then I saw a face. | И, когда стемнело, я увидел лицо. |
| Twilight and evening bell, and after that the dark, | Стемнело, но звенел сюда сквозь сумрак колокол поющий. |
| How can it be dark already? | А почему стемнело так рано? |
| And your strength kept us through the dark and cold and bad times. | Ваша сила вела нас сквозь мрак, и холод, и жуткие времена. |
| At the threshold to adulthood, then, it's important that the flame of faith should grow into a large fire to illuminate this dark world so everyone can see. | Вы сейчас стоите на пороге взросления, а потому важно, чтобы огонёк вашей веры превратился во взрослое пламя, которое осветит мрак этого мира. |
| Well, there's dark and there's light in it. | Ну, в нем есть и мрак, но есть и свет. |
| Do you fear that dark abyss? | Боишься кануть во мрак? |
| We must face the Long dark of Moria. | Нам придется пройти через мрак подземелий Мории. |
| He was, I don't know, average height, broad shoulders, dark. | Он был, я не знаю, среднего роста, широкоплечий, смуглый. |
| One small soda, one medium popcorn... and one large Fez, dark and sweet. | Одна маленькая сода, средний попкорн, и один большой Фез, сладкий и смуглый. |
| The main one, the dark one, the American. | Самый главный, смуглый такой. Американец. |
| The tall dark man was the noble and wise Khalif Wattik-Billah, grandson of Arun el Rasheed. He wanted to check the catches and see whether the prices matched the fishermen's efforts. | Высокий смуглый мужчина был благородным и мудрым калифом Ваттиком-Биллахом внуком Гаруна-аль-Рашида, который решил этой ночью проверить хорошо ли оплачивается труд рыбаков. |
| You're tall... dark... well dressed... | Ты высокий, смуглый, элегантный. Ал, дружище! |
| He ran and ran until he reached... a dark and gloomy forest where all discarded toys ended up. | Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы. |
| In the vicinity of the King's castle there was a large, dark forest and in this forest, beneath an old linden tree, there was a well. | Рядом с замком короля был большой тёмный лес, и в этом лесу под старой липой был колодец. |
| We can't take her through this Evil Dark Forest. | Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес! |
| No. Don't you want to see love return to the Dark Forest? | Разве ты не хочешь, чтобы любовь вернулась в Тёмный лес? |
| He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. | Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы. |
| The dark Aero-Tech and UN story arcs inject elements of conspiracy and high-level cover-up. | The dark Aero-Tech и ООН, эти арки привносят элементы заговора и высокого уровня сокрытия. |
| Dark Sky Films set for a limited theatrical release on February 3, 2012. | Dark Sky Films провела ограниченный показ в кинотеатрах 3 февраля 2012. |
| Perfect Dark Zero features a campaign mode consisting of 14 missions that can be played co-operatively and a multiplayer mode where a maximum of 32 players can compete against each other in numerous types of deathmatch and objective-based games. | Perfect Dark Zero имеет режим кампании, состоящей из 14 миссий, которые могут быть воспроизведены на основе режим кооператива, а также многопользовательский режим, где максимум 32 игроков могут соревноваться друг с другом в многочисленных типах Deathmatch и целевых игр. |
| John-Kamen began her career in 2011 when she provided her voice for the video game Dark Souls. | Джон-Кеймен начала свою карьеру в 2011 году, когда она занялась озвучиванием для видеоигры «Dark Souls II». |
| 2013 also saw the release of a live DVD/double album from Testament Dark Roots of Thrash, which documents the band's sold-out headlining performance at the Paramount in Huntington, New York in February 2013. | В 2013 группа также выпустила концертный DVD и двойной альбом Dark Roots of Thrash, на котором запечатлен аншлаг в Парамаунте в Хантингтоне (Нью-Йорк) в феврале 2013 года. |
| The scientist's dream came true when Baron Dark gave him his skeletal form. | Мечта ученого сбылась, когда Барон Дарк дал ему форму скелета. |
| A Spears representative commented that they were only aware of Dark doing music videos. | Представитель Спирс прокомментировал, что они лишь знали, что Дарк снимает музыкальные видео. |
| In her first opera performances, in 2007, critics said they cannot tell Dark apart from Scotto. | Прослушав её первые оперные спектакли, в 2007 году, критики сказали, что они не могут отличить Дарк от Скотто. |
| As the family prepares to argue over the jug, the Moon Man, the eccentric Oswald Dark, destroys it. | Пока члены семьи спорят об обладании кувшином, ненормальный Освальд Дарк уничтожает его. |
| Joscelyn and Hugh Dark separated on their wedding night, when Joscelyn confessed that she was in love with Hugh's best man, Frank Dark. | Жослин и Хью Дарк не провели вместе свою первую брачную ночь после признания Жослин в любви к лучшему другу мужа Фрэнку Дарку. |