Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
My late-lamented dark passenger would be very pleased. Мой столь поздно оплаканый Темный попутчик будет очень доволен.
Feel better now you've peered into another dark corner of this world? Вам лучше, когда вы проникли в еще один темный уголок этого мира?
More secret and dark way. Много секретов и темный путь.
I need those dark objects. Мне нужен этот темный талисман
Choose if I'm Light or Dark. Выбирай я светлый или темный.
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
It was a normal day, and then just... Dark. Был обычный день, а потом - темнота.
Because it's all too dark Ведь здесь такая темнота...
The words "pitch" and "dark" are common to several sacramental prayers from the early 20th century. Слова "темнота" и "глубокий" используются в нескольких гимнах 20 века.
Full Dark, No Stars, published in November 2010, is a collection of four novellas by American author Stephen King, all dealing with the theme of retribution. «Тьма, - и больше ничего» (англ. Full Dark, No Stars, дословно: «Полная темнота, никаких звёзд») - сборник четырёх повестей американского писателя Стивена Кинга, опубликованный в США 9 ноября 2010.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
When I woke up it was dark. Потом я заснул, а когда проснулся, было уже темно.
Why not drive to War Eagle now while it is still dark? Почему не съездить к Орлу войны сейчас, пока темно?
Lomov, is it dark now? Ломов, сейчас темно? Нет?
It's dark, let's go! Тут темно, пошли отсюда!
My eyes are dark from sadness В моих глазах темно от печали
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
We need to recognize the dark side of our own history and bring it into the light. Нам необходимо обратить внимание и пролить свет на этот мрачный период в нашей собственной истории.
First, we recognize that the Holocaust represents a dark episode in human civilization, whose lessons must never be forgotten if we are to save future generations from similar atrocities. Во-первых, мы признаем, что Холокост - это мрачный эпизод в истории человеческой цивилизации, уроки которого никогда нельзя забывать, чтобы уберечь грядущие поколения от подобных злодеяний.
Recalling that terrible, dark day, I wish to start by expressing my profound sympathy with the people of the United States, who suffered so grievously as a result of that terrible atrocity. Вспоминая этот ужасный, мрачный день, я хочу вначале выразить мое глубокое сочувствие народу Соединенных Штатов Америки, пережившему такое тяжелое испытание в результате этого ужасающего злодеяния.
In that dark moment, Poland, a country that has paid such a high cost during its history, was suddenly robbed of many of its brightest minds and most dedicated public servants. В тот мрачный час Польша - страна, столь много выстрадавшая за свою историю, - внезапно лишилась многих своих светлейших умов и самых самоотверженных государственных служащих.
Are common, and dark and Cynical... That's your problem friend, not Mine. Вы мрачный, и злой, и циничный, это ваша проблема, приятель, не моя.
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
I lived in shadows for so long, until the dark became my world. Я жил в тени так долго, что тьма стала моим миром.
The dark is coming for all of us. Тьма придет за каждым из нас.
Dark, sword, forsaken, temple. Тьма, меч, брошенный, храм.
Just the dark and the cold. Только тьма и холод.
The apartment is dark without electricity. Кругом «тьма египетская» - нет электричества.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
From Kigali to Monrovia, the dark continent is beleaguered with armed conflicts. От Кигали до Монровии черный континент охвачен вооруженными конфликтами.
The plant is close to residential areas; local people complain about dark smoke and noxious smells from the plant whose toxic emissions hang in the stagnant air. Предприятие расположено в непосредственной близости от жилых кварталов; местные жители жалуются на то, что над этим предприятием, с которого происходят выбросы токсичных веществ, неподвижно висит черный дым и с него доносится неприятный запах.
Dark Comedy in the Plays of Berthold Brecht . черный юмор в пьесах Бертольда Брехта .
This is a dark day, and I stand at a fork in the road. В этот черный день я стою на перепутье.
The Dark Web has much better margins. Черный интернет-рынок гораздо прибыльнее.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
You should return home before it gets dark. Возвращайся домой, прежде чем стемнеет.
It's going to be dark by the time I get there. Уже стемнеет к тому времени, когда доберусь.
I waited a long time till it got dark, and then I... Wrapped her in a blanket, and I left her there under a ramp. Я подождал, пока стемнеет, а потом. я... завернул ее в покрывало, и оставил ее под переходом.
Wait, it's so dark. Нет, стой, стой, скоро стемнеет
It's not safe Its going to be dark soon, Who knows who's out in this jungle? Скоро стемнеет и кто знает, кто там бродит в джунглях
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
'Cause your dark magic isn't advanced enough. Потому что твоя чёрная магия недостаточно развита.
You keep whining about how much you don't want your dark magic. I was doing you a favor. Ты всё ноешь, что тебе не нужна твоя чёрная магия - я хотела оказать тебе услугу.
Anyone? Don't forget, my dark magic is what saved your life. Не забывай, моя чёрная магия спасла тебе жизнь.
I think this is a dark time in my life, But I have faith that heavenly father has a plan, That I'll see kathy again. Думаю это чёрная полоса в моей жизни, но я верю, что у отца небесного есть план, что я вновь увижу Кэтти.
These are the dark pools where global supply chains begin - the global supply chains, which bring us our favorite brand name products. Это "чёрная дыра", где начинается глобальная система снабжения - та самая система снабжения, что обеспечивает нас продуктами наших любимых торговых марок.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
When it became dark, they heard shooting and screaming from the village. Когда стемнело, они услышали стрельбу и крики жителей деревни.
It is dark, and I am tired of being alone! Уже стемнело, я устала быть в одиночестве!
Bring me to the market since it's not dark yet Слушай, не сходишь со мной на рынок, пока еще не стемнело?
Way after it got dark. И даже когда стемнело.
It's not dark. Да ничего не стемнело.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
Not one of us moving, not even when the room went dark. Никто не шевелился. даже когда комната погрузилась в мрак.
Okay, first of all, dark places are awesome. Так, во-первых, мрак - это круто.
Then light turns to dark. Тогда свет превратиться во мрак.
It said "dark". Она сказала "мрак".
Blind is his love and best befits the dark. Любовь его слепа. Ей больше мрак подходит.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
The main one, the dark one, the American. Самый главный, смуглый такой. Американец.
tall, dark, and bionic. Высокий, смуглый и бионический.
The tall dark man was the noble and wise Khalif Wattik-Billah, grandson of Arun el Rasheed. He wanted to check the catches and see whether the prices matched the fishermen's efforts. Высокий смуглый мужчина был благородным и мудрым калифом Ваттиком-Биллахом внуком Гаруна-аль-Рашида, который решил этой ночью проверить хорошо ли оплачивается труд рыбаков.
The darker is the skin (dark skin type or sun tanning/solarium radiation) by the moment of treatment, the higher is the risk of pigmentation disorder. Чем темнее кожа (смуглый тип кожи или солнечный загар/облучение в солярии) на момент проведения процедуры, тем выше риск нарушения пигментации.
You're tall... dark... well dressed... Ты высокий, смуглый, элегантный. Ал, дружище!
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
She escaped the castle, into the Dark Forest. Она убежала из замка в Тёмный Лес.
The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. Первогодки, прошу запомнить... что Тёмный Лес является строго запретной зоной для всех студентов.
No. Don't you want to see love return to the Dark Forest? Разве ты не хочешь, чтобы любовь вернулась в Тёмный лес?
He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. Пёрвокурсники, прошу запомнить... всем учащимся запрёщёно заходить в Тёмный Лес.
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
Lead vocalist/guitarist Chad Kroeger has mentioned the song as his personal favorite from Dark Horse. Вокалист/гитарист Чед Крюгер отметил песню как свою любимую на Dark Horse.
Brazilian-American metal band Soulfly recited the psalm in Portuguese on the bonus track "Salmo-91" on their fifth album Dark Ages. Группа Soulfly использовала текст псалма переведенный на португальский в бонусном треке «Salmo-91» альбома Dark Ages.
The character appears in Frank Miller's Batman: The Dark Knight Returns and the sequel Batman: The Dark Knight Strikes Again. Персонаж появился в комиксе Фрэнка Миллера The Dark Knight Returns и в продолжении, The Dark Knight Strikes Again.
On release, Best of Dark Horse 1976-1989 failed to chart in the United Kingdom and peaked at number 132 in the United States. Best of Dark Horse 1976-1989 не попал в британские чарты, но поднялся до 132-й позиции в Billboard 200.
The album debuted at number twenty on the Billboard 200 chart, making it Testament's second highest charting album in the US, behind Dark Roots of Earth, which peaked at number twelve four years earlier. Альбом дебютировал на двадцатой строчке американского чарта Billboard 200, что является вторым самым лучшим результатом для группы после Dark Roots of Earth, который занял двенадцатую строчку четыре года назад.
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
When Justin and Dark struggled for the Lightstar Crystal, Joshua interfered. Когда Джастин и Дарк боролись за Lightstar Crystal, Джошуа вмешался.
Dark was born in Clydach, one of the Swansea valleys. Лиза Ли Дарк родилась в Клайдче, одной из долин Суонси.
In the end, she is knocked unconscious while Raiden and Superman proceed to fight Dark Kahn. В конце концов, она потеряла сознание, а Райдэн и Супермен вступили в бой с Дарк Каном.
These acts do not destroy either of them, but merge them into Dark Kahn, and causes the DC and Mortal Kombat universes to merge. Эти действия не уничтожают обоих злодеев, а наоборот сливают их в одного Дарк Кана, который объединяет вселенные Mortal Kombat и DC Universe воедино.
Normal mode puts the player into the story of the game, where they must recover the golden axe from Dark Guld. Обычный режим погружает игрока в историю сказочного средневекового мира, в котором главным героям предстоит вернуть свой золотой топор из рук злодея по имени Дарк Гульд.
Больше примеров...