| Even now, a Dark One is headed to the star to ensure its destruction. | Прямо сейчас Темный приближается к звезде, чтобы ее уничтожить. |
| A rare color, Dark Emerald Green, was introduced mid-year. | Редкий цвет Темный изумруд (Dark Emerald Green) был доступен в середине года. |
| Our Dark Lord wants him greatly... | Наш Темный Лорд очень сильно хочет его... |
| Well, if the Dark Lord is offering a great reward now, how much greater a reward will he offer later when none have found Mather? | Ну если Темный Лорд предлагает щедрую награду сейчас, насколько она станет щедрой потом, когда Мэзера никто не найдет? |
| The only monster down here is the Dark One. | Единственный монстр здесь - Темный. |
| It should be totally dark but we can see. | Здесь должна быть абсолютная темнота, но мы видим. |
| East Coast: dark, sad. | Восточное побережье: темнота и грусть. |
| The word dark eventually evolved from the word deorc. | Слово dark (темнота) было образовано от слова deorc. |
| I mean, we're going to experience a whole new kind of dark. | В смысле, там мы поймем, что такое настоящая темнота. |
| Well, not quite, not quite perfect - you see, in intergalactic space - intergalactic space is completely dark, pitch dark. | Что ж, не совсем идеально. Но как вы видите, в межгалактическом пространстве - абсолютная темнота. |
| It was dark, we were alone. | Было темно, мы были одни. |
| I imagine the hotel room was dark. | Предполагаю, что в номере было темно |
| It's not dark yet how come is there a moon? | Пока еще не темно, откуда там луна? |
| It's too dark, Daddy. | Слишком темно, папа. |
| Moisture there will be? books destroyed and est? too dark to see anything. | ырость уничтожила книги, и тут слишком темно, чтобы прочитать что-либо. |
| This role carried a somewhat dark and dangerous connotation, as it metaphorically pointed the way to the underworld. | Это обозначение богини имело несколько мрачный характер, так как метафорически указывало на путь подземный мир. |
| And if they are, Could they experience a dark and terrible one, Like your Mr. | И если есть, способны ли они испытать мрачный и страшный опыт, как мистер Мейсон? |
| "The home of Mr. and Mrs. Luther Krank is rather dark this Christmas". | "Дом Лютера и Норы Крэнк в это Рождество что-то очень мрачный". |
| He's no household name, yet Bretter's dark and ominous score has... set the tone for this gruesome juggernaut. | Его имя пока не столь известное, но его мрачный и зловещий саундтрек. задал тон этому жуткому сериалу. |
| Even though I had to admit the adventure with Zijlstra had enthralled me and I had to acknowledge the dark humour of what happened, once again I had that uncomfortable feeling that I couldn't put a name to. | Хотя я должен признать, что приключение с Зейлстра увлекло меня, и я понимал, что в произошедшем был свой мрачный юмор, я снова ощутил неприятное чувство, которому не мог найти названия. |
| There's a dark place inside everyone, Oliver. | В каждом из нас есть тьма, Оливер. |
| But what is the dark, | Но что есть тьма, |
| The dark is coming for all of us. | Тьма поглотит всех нас. |
| Yes, it's dark as a dungeon | Да, там тьма подземелья |
| The dark is coming for all of us. | Нас всех ожидает тьма. |
| Been a dark year for North Jackson High School. | Это был черный год для Норт Джексон. |
| I feel very antsy right now, like I just ate some dark chocolate and drank an espresso. | Я сейчас очень встревожена, будто съела черный шоколад и выпила эспрессо. |
| From Kigali to Monrovia, the dark continent is beleaguered with armed conflicts. | От Кигали до Монровии черный континент охвачен вооруженными конфликтами. |
| And narcotics are not the only product bought and sold on the Dark Internet. | И наркотики - не единственный продукт, который покупается и продается через Черный Интернет. |
| No, I like it dark. | Нет, я люблю черный. |
| We'll wait here until dark. | Останемся здесь, пока не стемнеет. |
| I'll drop him back at the house in Sutton before it gets dark. | Я завезу его в Саттон ещё до того, как стемнеет. |
| Soon be dark anyhow. | Да по-любому скоро стемнеет. |
| You know, it's going to get dark pretty soon. | Ты знаешь, скоро стемнеет. |
| Generally around dark. at dark. | Да, когда стемнеет. |
| Jake accepts that dark magic is a part of me. | Джейк понимает, что чёрная магия - часть меня. |
| Most astronomers agree that at least 90% of the universe is made of so-called "dark matter"... | Большинство учёных считают, что 90% Вселенной составляет "чёрная материя". |
| She said nothing of the dark magic that would turn you into a monster. | Она сказала никакая чёрная магия не сможет превратить тебя в монстра. |
| Anyone? Don't forget, my dark magic is what saved your life. | Не забывай, моя чёрная магия спасла тебе жизнь. |
| This sounds like it could be the result of a kind of potion-y, dark arts-related, maleficium type of situation. | Это похоже на результат вида зелья чёрная магия, некое злодеяние. |
| Let's pack up and get out of here before it gets dark. | Собираемся и уезжаем, пока не стемнело. |
| Dr. Bishop, it's almost dark, and there's still no sign of either of them. | Доктор Бишоп, уже почти стемнело, о детях до сих пор ничего неизвестно. |
| But then it got dark, the crowd started pushing to get a better look, and I dropped my pinwheel to hold your hand and somehow it just got swept away. | А затем стемнело, толпа начала напирать, чтобы стало получше видно, и я уронила свою вертушку, чтобы взять тебя за руку, но каким-то образом ее просто унесло прочь. |
| It was dark, and everyone sees that we are sitting in the central box, ie, we are the most steep, and the girls all they see, and... | Уже стемнело, и все видят, что мы сидим в центральной ложе, то есть, мы самые крутые, и девушки все видят, и... |
| It's gone dark. | ЧИЗИК, ЛОНДОН Стемнело. |
| I was lookin' down and it's very dark. | Я заглянул вниз, но там полный мрак. |
| the outside dark that would confound our eyes. | "... тот внешний мрак, что повергает нас в см€тенье" |
| As the soul seeks the dark, so does the flame. | Как душа ищет мрак, так же ищет и пламя. |
| Then light turns to dark. | Тогда свет превратиться во мрак. |
| True love desires more for the beloved than it desires for itself... a timeless truth which must be delivered through rain, or snow, or dark of night. | Истинная любовь всем пожертвует ради любимого, позабыв о себе... а истина, не подвластная времени и пространству, должна быть доставлена несмотря на дождь, снег или мрак ночной. |
| Tall, dark, and machine washable - well done, Emma. | Высокий, смуглый и в машинке стирать можно... молодец, Эмма. |
| One small soda, one medium popcorn... and one large Fez, dark and sweet. | Одна маленькая сода, средний попкорн, и один большой Фез, сладкий и смуглый. |
| tall, dark, and bionic. | Высокий, смуглый и бионический. |
| Tall, dark and handsome. | Высокий, смуглый и симпатичный. |
| You're tall... dark... well dressed... | Ты высокий, смуглый, элегантный. Ал, дружище! |
| Because when I rule this kingdom, I'll go into that Dark Forest to talk to them. | Потому что когда я буду править королевством, я полечу в Тёмный лес и договорюсь с ними. |
| We can't take her through this Evil Dark Forest. | Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес! |
| No. Don't you want to see love return to the Dark Forest? | Разве ты не хочешь, чтобы любовь вернулась в Тёмный лес? |
| You men know the dark forest? | Вы знаете Тёмный Лес? |
| He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. | Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы. |
| The band released an English version of El Lado Oscuro, titled The Dark Side and was released in September 2007 through FC Metal Recordings. | Группа выпустила английскую версию El Lado Oscuro под названием The Dark Side в сентябре 2007 года через FC Metal Recordings. |
| Dark ambient and Halloween themed duo Nox Arcana based their 2009 album Blackthorn Asylum on this story, with some twists of their own. | Dark ambient и Halloween themed группа Nox Arcana основали альбом Blackthorn Asylum в 2009 году, по этому рассказу, с некоторыми изменениями. |
| Demo versions of the tracks "Signify", "Waiting", "Sever" and "Dark Matter" were all included on the b-side and demo compilation album Insignificance, the latter under the title "Sever Tomorrow" and "Dark Origins". | Демо-версии треков «Signify», «Waiting», «Sever» и «Dark Matter» были включены в компиляцию би-сайдов и демозаписей Insignificance; последние два под названиями «Sever Tomorrow» и «Dark Origins». |
| The second Enchantress, Sylvie, first appeared in Dark Reign: Young Avengers #1 (July 2009), where she was confronted by the Young Avengers. | Вторая Чаровница, Сильвия, впервые появилась в Dark Reign Young Avengers #1 (2009), в качестве противника Молодых Мстителей. |
| "Fear of the Dark" was nominated for a Grammy Award in 1994 in the "Best Metal Performance" category, but lost to "I Don't Want To Change The World" by Ozzy Osbourne. | «Fear of the Dark» была номинирована на «Грэмми» в 1994 году в номинации «Лучшее метал-исполнение», но проиграли «I Don't Want to Change the World» Оззи Осборна. |
| Moon Far Away By right acknowledged legends of the Russian dark scene, from the very north of Russia whose releases have awarded the project the title of the first domestic gothic band. | Moon Far Away - по праву признанные легенды русской дарк сцены с самого севера России, чьи релизы закрепили за проектом звание первой отечественной готической группы. |
| In 2004 Dark released her first mainstream classical album titled, 'Breath of life'. | В 2004 году Дарк выпустила свой первый альбом классической музыки под названием «Дыхание жизни». |
| When Justin and Dark struggled for the Lightstar Crystal, Joshua interfered. | Когда Джастин и Дарк боролись за Lightstar Crystal, Джошуа вмешался. |
| What, that he couldn't get it up unless I wore his helmet and called him Dark Side? | Что у него не встал, пока я не надела его шлем и не назвала его Дарк Сайдом? |
| Normal mode puts the player into the story of the game, where they must recover the golden axe from Dark Guld. | Обычный режим погружает игрока в историю сказочного средневекового мира, в котором главным героям предстоит вернуть свой золотой топор из рук злодея по имени Дарк Гульд. |