Английский - русский
Перевод слова Dark

Перевод dark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Темный (примеров 524)
In the video, Jackson's reality is a dark world with faded colors. В видео, мир Джексон - темный мир в серых тонах.
How pretty, the first dark one and the newest dark one standing as sisters. Как мило, Первый Темный и новый Темный стоят рядом друг с другом, словно сестры.
I mean, why do you think the Dark One married you? Почему, ты думаешь, Темный женился на тебе?
Tall, dark, and gruesome. Высокий, темный и ужасный.
In this example, the dark highly saturated purplish-blue color of a typical computer monitor's "blue" primary is impossible to print on paper with a typical CMYK printer. Например темный насыщенный сиренево-голубой цвет обычного компьютерного монитора как правило невозможно распечатать на бумаге с обычным СМУК принтером.
Больше примеров...
Темнота (примеров 81)
It's all dark in my head. Только темнота у меня в голове.
The dark is the absence of Photons... that's it. Темнота - это отсутствие фотонов... вот и всё
till the light was gone out of the wood and it was dark. пока солнце над лесом не опустилось и не наступила темнота.
It was a normal day, and then just... Dark. Был обычный день, а потом - темнота.
Light at night, dark during the day. Свет ночью, темнота днём.
Больше примеров...
Темно (примеров 937)
It's so dark where she is. Там, где она, очень темно.
The cells were very cold, damp, dark and filthy. В камерах было очень холодно, сыро, темно и грязно.
Sure. So dark you can't see anything in this place. Уже так темно, что карт не видно.
He was on the beach having an argument with a woman in a white dress, but because it was already dark, Он был на пляже и ссорился с женщиной в белом платье, но так как уже было темно,
My eyes are dark from sadness В моих глазах темно от печали
Больше примеров...
Мрачный (примеров 89)
From that day there began for Agostino... a dark and tortuous time. С того дня начался для Агостино период мрачный и полный мучений.
That would be a dark day indeed, Mr Shelby. Это был бы действительно мрачный день, мистер Шелби.
She's dark and wild as sin. Мрачный и волнующий, как грех.
That was a dark day. Это был мрачный день.
Such a dark and horrible dream. Такой мрачный и ужасный сон.
Больше примеров...
Тьма (примеров 107)
It's dark where she is. Там, где она, тьма.
Lost in oblivion... dark and silent and complete. Полное самозабвение, тьма, тишина и полноценность.
There's a dark place inside everyone, Oliver. В каждом из нас есть тьма, Оливер.
It's grown so dark, it's pitch dark! Как стемнело, какая тьма!
Dark as the inside of love. Тьма, как внутри любовь.
Больше примеров...
Черный (примеров 54)
The dark villain will stretch apart the Universe. "Черный преступник" разорвет Вселенную на части.
I feel very antsy right now, like I just ate some dark chocolate and drank an espresso. Я сейчас очень встревожена, будто съела черный шоколад и выпила эспрессо.
And narcotics are not the only product bought and sold on the Dark Internet. И наркотики - не единственный продукт, который покупается и продается через Черный Интернет.
The day a man such as yourself is given a position of this importance is a dark day indeed. День, когда такому человеку, как вы доверили столь важный пост воистину черный день.
Dark coffee, three sugars. Черный кофе с тремя кусочками сахара.
Больше примеров...
Стемнеет (примеров 151)
If you don't hurry, it'll get dark. Если ты не поторопишься, уже стемнеет.
I have to go back before dark. Я сейчас же должен идти обратно, а то потом стемнеет
Or waited till dark. Или подождать, пока стемнеет.
Today, after 8 hours of forced labor, you will come out And will be dark again! Сегодня, после 8 часов тяжёлого труда, вы покинете здание, когда уже стемнеет!
All right, it'll be dark in an hour. Ты прав, скоро стемнеет.
Больше примеров...
Чёрная (примеров 37)
Jake accepts that dark magic is a part of me. Джейк понимает, что чёрная магия - часть меня.
And your dark magic almost ruined any chance we had of getting the crystal back. И твоя чёрная магия чуть не лишила нас шансов вернуть кристалл.
And a dark cloud descends. И опустилась чёрная туча.
Eyes like the devil, he's got, and a soul as dark as his name. Глаза у нёго, как у дьявола, страшныё, душа чёрная, как и ёго имя.
These are the dark pools where global supply chains begin - the global supply chains, which bring us our favorite brand name products. Это "чёрная дыра", где начинается глобальная система снабжения - та самая система снабжения, что обеспечивает нас продуктами наших любимых торговых марок.
Больше примеров...
Стемнело (примеров 69)
It's not even dark outside yet. На улице ещё даже не стемнело.
When it became dark, they heard shooting and screaming from the village. Когда стемнело, они услышали стрельбу и крики жителей деревни.
Dr. Bishop, it's almost dark, and there's still no sign of either of them. Доктор Бишоп, уже почти стемнело, о детях до сих пор ничего неизвестно.
It's getting dark very early, isn't it? Очень рано стемнело, правда?
Well, maybe if we hurry, we can find that dark café before it's too late. Что ж, в таком случае, если мы поспешим, то ещё успеем найти это кафе, пока не стемнело.
Больше примеров...
Мрак (примеров 40)
A way to find the light within the dark. Смогла найти путь к свету сквозь мрак.
the outside dark that would confound our eyes. "... тот внешний мрак, что повергает нас в см€тенье"
Reaching a fever pitch And it's bringing me out the dark Доводит меня до беспамятства, и это ввергает меня во мрак...
He gave us the address of Dark Pink. Это он отправил нас в "Розовый Мрак".
'the hour and the minute when the world went dark. 'час и минута, когда мир окунулся во мрак.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 16)
He was dark, very thin. Он был смуглый, очень худой.
Tall, dark, and machine washable - well done, Emma. Высокий, смуглый и в машинке стирать можно... молодец, Эмма.
One small soda, one medium popcorn... and one large Fez, dark and sweet. Одна маленькая сода, средний попкорн, и один большой Фез, сладкий и смуглый.
Kind of a tall, dark, handsome-like gentleman. На вид высокий, смуглый, красивый, как джентльмен.
The tall dark man was the noble and wise Khalif Wattik-Billah, grandson of Arun el Rasheed. He wanted to check the catches and see whether the prices matched the fishermen's efforts. Высокий смуглый мужчина был благородным и мудрым калифом Ваттиком-Биллахом внуком Гаруна-аль-Рашида, который решил этой ночью проверить хорошо ли оплачивается труд рыбаков.
Больше примеров...
Тёмный лес (примеров 13)
In the vicinity of the King's castle there was a large, dark forest and in this forest, beneath an old linden tree, there was a well. Рядом с замком короля был большой тёмный лес, и в этом лесу под старой липой был колодец.
She escaped the castle, into the Dark Forest. Она убежала из замка в Тёмный Лес.
No. Don't you want to see love return to the Dark Forest? Разве ты не хочешь, чтобы любовь вернулась в Тёмный лес?
You men know the dark forest? Вы знаете Тёмный Лес?
He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered. Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы.
Больше примеров...
Dark (примеров 376)
The game had a sequel, Dark Sun: Wake of the Ravager, in 1994. Продолжение игры, Dark Sun: Wake of the Ravager, вышло в 1994 году.
In 1989 the Smashing Pumpkins made their first appearance on record with the compilation album Light Into Dark, which featured several Chicago alternative bands. В 1989 году записи группы впервые появляются на альбоме - компиляции под названием Light Into Dark, на котором также отметились несколько альтернативных чикагских групп.
Upon release, Perfect Dark Zero sold more than one million copies worldwide and received generally positive reviews from critics, garnering a score of 81 out of 100 at review aggregate website Metacritic. Perfect Dark Zero было продано более одного миллиона копий по всему миру и получил в целом положительные отзывы от критиков, получив балл 81 из 100 на сайте агрегатора Metacritic.
Two new games were announced, including Dark Souls II by From Software, and a new game called The Phantom Pain (later revealed to be Metal Gear Solid V: The Phantom Pain). Две новые игры были анонсированы на шоу: Dark Souls II от японской студии From Software и The Phantom Pain (которая позже оказалась Metal Gear Solid V: The Phantom Pain).
It was later announced that the band would release a 12-minute section from the album (later entitled 'A Dark Road Out of Hell', consisting of tracks 7 - 9 of the final album) for free on their website before the official release. Позже было объявлено, что группа выложит 12-ти минутный отрывок из альбома (позже названный A Dark Road Out of Hell, состоящий из треков с 7 по 9 с альбома) бесплатно на официальном сайте группы.
Больше примеров...
Дарк (примеров 37)
Think of it as eBay for narcotics on the dark net. Считайте это как ёВау для наркотиков в дарк нете.
In the end, she is knocked unconscious while Raiden and Superman proceed to fight Dark Kahn. В конце концов, она потеряла сознание, а Райдэн и Супермен вступили в бой с Дарк Каном.
What, that he couldn't get it up unless I wore his helmet and called him Dark Side? Что у него не встал, пока я не надела его шлем и не назвала его Дарк Сайдом?
Darhk has gone, well, dark ever since Machin attacked his family. Дарк залёг на дно с того дня, как Машин напал на его семью.
Joscelyn and Hugh Dark separated on their wedding night, when Joscelyn confessed that she was in love with Hugh's best man, Frank Dark. Жослин и Хью Дарк не провели вместе свою первую брачную ночь после признания Жослин в любви к лучшему другу мужа Фрэнку Дарку.
Больше примеров...