| Or some power is creating the illusion in our minds that we are somewhere near your planet. | Или какая-то сила создает иллюзию в нашей мысли, что мы неподалеку от вашей планеты. |
| The arrogance of Dr. Sevrin and his followers is creating an intolerable situation aboard the Enterprise. | Высокомерие доктора Севрина и его последователей создает невыносимую атмосферу на борту. |
| If he's creating leverage, it means that he needs something from me. | Если он создает рычаг давления, это значит, что ему что-то нужно от меня. |
| Streams join to form rivers, building in power, creating rapids. | Соединяясь, они образуют реки, бурное течение создает пороги. |
| The refugee crisis is also creating problems that affect everyday life in the whole of the country. | Критическое положение беженцев создает также проблемы, которые сказываются на повседневной жизни всей страны. |
| The continued fighting is creating a situation in south-west Rwanda that, in humanitarian terms, will quickly become completely uncontrollable. | Продолжение военных действий создает на юго-западе Руанды ситуацию, которая в ближайшее время, с гуманитарной точки зрения, станет абсолютно неконтролируемой. |
| In the meantime, the presence of some 250,000 displaced persons within Georgia is creating major social, economic and political problems. | Тем временем присутствие на территории Грузии около 250000 перемещенных лиц создает крупные социальные, экономические и политические проблемы. |
| The Government was creating a Trade Efficiency Association, in which all Government bodies and enterprises involved in foreign trade would participate. | Правительство создает ассоциацию по эффективности торговли, членами которой будут все государственные органы и предприятия, участвующие во внешней торговле. |
| Spain is also creating an Institute of Desertification in Valencia to carry out scientific research. | В настоящее время Испания также создает в Валенсии институт по проблемам опустынивания с целью проведения соответствующих научных исследований. |
| By behaving like a belligerent party, the World Organization is creating a dangerous precedent which can have long-term implications. | Действуя как воюющая сторона, всемирная организация создает опасный прецедент, который может иметь долгосрочные последствия. |
| These imbalances are creating new tensions and divisions in Africa. | Этот дисбаланс создает новые очаги напряженности и порождает раздел в Африке. |
| The Decade-related activities have been important in creating a basis for better organization of preventive activities. | Деятельность, проводимая в рамках десятилетия, создает важную основу лучшей организации профилактической деятельности. |
| This requirement was all the more necessary since heightened risks of proliferation were creating new threats to international security. | Это требования тем более необходимо, что возрастание рисков распространения создает новые угрозы для международной безопасности. |
| The increasing emphasis on social and environmental investments is creating opportunities for broader intersectoral and inter-agency actions for health. | Повышение внимания к вопросам инвестиций в социальный и экологический секторы создает возможности для более широких межсекторальных и межучрежденческих действий в интересах здравоохранения. |
| The loss of competitiveness is creating a recruitment problem for the IAEA and for the Common System. | Потеря конкурентоспособности создает проблемы с набором кадров для МАГАТЭ и в рамках общей системы. |
| Naturally, the transition was creating more opportunities for its economic partners, including those in developing countries. | Естественно, такая перестройка создает дополнительные возможности для экономических партнеров Чешской Республики, в том числе в развивающихся странах. |
| No, he's not "creating" anything. | Нет, он ничего не "создает". |
| He's creating a demon army to bring with him. | Он создает армию демонов, которая пойдет вместе с ним. |
| The continuous embargo against the Cuban people is creating enormous economic difficulties and is putting serious constraints on Cuba's social and economic development. | Продолжающееся эмбарго против кубинского народа создает огромные экономические трудности и вызывает серьезные препятствия на пути социального и экономического развития Кубы. |
| This is creating favourable conditions for law reform. | Это обстоятельство создает благоприятные предпосылки для проведения правовой реформы. |
| It's creating uncomfortable vibrations which are... | Он создает неприятные вибрации, которые... |
| Biomass energy use, particularly in its traditional forms, is difficult to quantify, thus creating additional problems. | Использование энергии биомассы, особенно в ее традиционных формах, трудно оценить количественно, что создает дополнительные проблемы. |
| That situation was creating a climate and tensions prejudicial to the work of the Committee. | Это создает напряженность и обстановку, которые не благоприятствуют эффективной работе Комитета. |
| The situation also risks creating some instability in the subregion. | Все это создает определенную опасность возникновения нестабильности в масштабах субрегиона. |
| My worry is fear is creating the reason to be afraid. | Меня тревожит, что страх создает реальную угрозу. |