Английский - русский
Перевод слова Creating
Вариант перевода Создает

Примеры в контексте "Creating - Создает"

Примеры: Creating - Создает
In many cases, broadband complements other development objectives, while also creating new prospects for social inclusion and empowerment. В ряде случаев внедрение широкополосной связи становится дополнением к реализации других задач в области развития и создает новые возможности для развития социальной включенности и расширения социальных прав и возможностей.
Land degradation in the rural sector has contributed to rural-urban migration creating environmental problems related to the urban poor. Деградация земель в сельской местности ведет к миграции населения из сельских районов в города, которая создает экологические проблемы, связанные с расширением масштабов городской бедноты.
By thus tarring them all with the same brush and not identifying specific responsibilities, the author of the report was creating confusion. Очерняя таким образом всех подряд и не выявляя конкретную меру ответственности каждого, автор доклада создает неясность.
Creating seismic events called "starquakes" on its surface. и создает сейсмическое явление, называемое "звездотрясение".
And the media that's good at creating groups is no good at creating conversations. А то, что прекрасно создает группы - не поддерживает диалога.
Such error may occur sometimes due to the server's specifics in creating of log files. Появление данного пункта обусловленно спецификой лог файлов, которые создает этот прокси сервер.
When not patching bugs or dealing with pizza (insert obligatory Hiro Protagonist reference here), he is usually creating music. Когда он не исправляет ошибки программ и не занимается раздачей пиццы он создает музыку.
It is transforming the face of hunger in Brazil, and it'sat scale, and it's creating opportunities. Голод в Бразилии поменял лицо. Программа поражает масштабоми создает новые возможности.
A return to agricultural production based on unmechanized family labour is creating the conditions for a revival of paternalistic arrangements and values. Возврат к сельскохозяйственному производству, основанному на немеханизированном семейном труде, создает предпосылки для реанимации патерналистских установок и ценностей.
The rehabilitation process in Afghanistan is creating favourable conditions for cooperation in the region in the implementation of transportation and communication projects aimed at gaining access to southern sea ports. Для развития регионального сотрудничества в сфере реализации транспортно-коммуникационных проектов с выходом к южным морским портам благоприятные условия создает процесс восстановления в соседнем Афганистане.
The federal Government is also creating platforms for effective government-civil society collaborations to address the root and proximate causes of insecurity in Nigeria. Федеральное правительство создает также платформы для эффективного взаимодействия между правительством и гражданским обществом с целью устранения коренных и непосредственных причин отсутствия безопасности в Нигерии.
He's mastered the art of information warfare by creating events, virtual hoaxes designed to piggyback on real public anxiety. Он искусен в ведении информационных войн, он создает события, виртуальный хаос, манипулируя страхами из подсознания обывателя.
Hamburg's HafenCity, the largest urban development project in Europe, is creating an urbane city structure that breathes. Хафенсити в Гамбурге, крупнейший проект городского развития в Европе, создает урбанистическую и в то же время «дышащую» городскую структуру.
Leon Somov (Leonas Somovas) has been creating music for more than 10 years. Леонас Сомовас (Leon Somov) - создает музыку вот уже более 10 лет.
We've heard that Menem's Mafia in the courts and police is actually creating conflicts to bolster its law-and-order campaign. Мы слышали, что мафия Менема в судах и полиции на самом деле создает конфликты, чтобы дать стимул в наведении порядка и законности.
Neighbourhood groups are also used as an instrument of social control and surveillance, creating a system of fear and mistrust, with multiple layers of surveillance. В качестве инструмента общественного контроля и слежки используются также местные народные группы, что создает атмосферу страха и недоверия в условиях многослойной системы слежки10.
For some landlocked LDCs, transport costs were as high as 60 per cent of the value of exports, creating a real barrier to trade. Для некоторых не имеющих выхода к морю НРС транспортные расходы достигают 60% стоимости экспорта, что создает реальные препятствия для торговли.
Conversely, effective community economic development was a key factor in preventing/mitigating violent conflicts, thus creating a security environment favourable to achieving disarmament goals. И наоборот, успешное экономическое развитие на местном уровне является ключевым фактором предотвращения/смягчения остроты конфликтов с применением силы; это создает благоприятные с точки зрения безопасности условия для достижения целей в области разоружения.
Accordingly, the police and other security forces have to work under very difficult circumstances, often with recalcitrant detainees, creating acute challenges to professional discipline. Таким образом, полиции и другим силам безопасности приходится действовать в чрезвычайно трудных условиях, часто имея дело с содержащимися под стражей лицами, которые упорно отказываются подчиняться, что создает острые проблемы с точки зрения соблюдения профессиональной дисциплины.
Current trends indicate that this increasing world population is concentrating in urban areas, creating extraordinary demands on the physical environment and the facilities of modern life. Как показывают нынешние тенденции, подобный все более активный прирост численности мирового населения происходит главным образом в городских районах, что создает чрезвычайно высокий спрос на физическую инфраструктуру и средства к существованию в современных условиях.
It is creating a dangerous situation, which is not necessary and which can only be avoided by the Security Council taking a clear and principled position. Она создает ненужную опасную ситуацию, которой можно избежать только в том случае, если Совет Безопасности займет четкую и принципиальную позицию.
The platform provides an appropriate forum for creating synergies and brainstorming, with a view to improving methodologies and defining common terminology, among others. Эта платформа создает хорошие возможности для "мозгового штурма" и усиления взаимодействия, в частности, с целью совершенствования методологий и выработки общей терминологии.
In many developing countries, however, there was both over-regulation and under-implementation, with the possibility of creating monopolies and cornering licences. Однако во многих развивающихся странах положение характеризуется как чрезмерным регулированием, так и недостаточным контролем за соблюдением действующих норм, что создает возможность для возникновения монополий и проведения спекулятивных операций.
This one-room theatre creates a more traditional Shakespearean performance area, allowing the audience to draw closer to the actors and creating a more personal theatre experience. Такая особенность театра создает более традиционную обстановку для просмотра шекспировских пьес, и позволяет зрителям стать ближе к актерам и быть в большей степени вовлеченными в театральное действие.
Indeed, with the CIA conducting covert operations inside Libya and aiding the rebels there, the danger is that the West could be creating another jihadist haven. И на территории Ливии ЦРУ также проводит секретные операции и помогает здешним повстанцам. Опасность заключается в том, что Запад при этом, похоже, создает еще одно пристанище для джихаддистов.