If you'd sent us a copy... |
Надо было прислать нам один экземпляр. |
It requires a legal copy of Windows XP or Windows Server 2003. |
Для работы требуется легальный (лицензионный) экземпляр Windows XP или Windows Server 2003 соответственно. |
Vendors bought the paper for 25 cents per copy and sell them for 1 dollar. |
Бездомные покупают газеты по цене 25 центов за экземпляр и продают их за 1 доллар. |
The only surviving copy is installed as a monument at the Krasnoyarsk hydroelectric power station. |
Единственный сохранившийся экземпляр установлен как памятник у Красноярской ГЭС. |
They had another copy in the library. |
В библиотеке есть еще один экземпляр. |
I was hoping to examine your copy in detail. |
Я надеялся детально изучить ваш экземпляр. |
The first is a yellowish, wrinkled copy from November 7, 1987. |
Первый - это желтоватый, морщинистый экземпляр, датированный 7 ноября 1987 года. |
Matt said there's only one copy. |
Мэтт сказал, экземпляр только один. |
I have a copy of this morning's paper. |
У меня есть экземпляр утренней газеты. |
He also borrowed his first-edition copy of "The Alcoholic" and never gave it back. |
Он также позаимствовал его первый экземпляр "Алкоголика" и не вернул обратно. |
Yes, and a copy on this desk. |
Да, и один экземпляр на этом столе. |
I have to run off another copy. I'll be back. |
Распечатаю второй экземпляр и сразу назад. |
One copy at a time always, except for inscriptions on monuments for a tiny readership. |
Экземпляр всегда был один, и он предназначался для очень маленького круга читателей, за исключением надписей на памятниках. |
I thought that was the only surviving copy. Well... |
Я думала, это был единственный сохранившийся экземпляр. |
Galvani was so confident of his ideas, he even sent a copy of his book to Volta. |
Гальвани был настолько уверен в своих идеях, что даже послал экземпляр своей книги Вольте. |
I have the typed copy of your statement. |
У меня есть машинописный экземпляр вашего заявления. |
I'm sorry, it's the second copy, but it's quite readable. |
Извините, это второй экземпляр, но читается легко. |
I would like to give you the only copy of somehow I manage, unfinished. |
Я бы хотел отдать тебе единственный экземпляр книги "Я руковожу как-то так", незаконченной. |
The Government distributed, in December 1998, a copy of the Universal Declaration of Human Rights to each secondary school student in the country. |
В декабре 1998 года по инициативе правительства каждому учащемуся средней школы страны был вручен экземпляр Всеобщей декларации прав человека. |
My author's copy didn't come. |
Я не получил авторский экземпляр, наверное, он застрял на почте. |
As soon as Vazha Zazayevich arrives, give him that copy. |
Как только придет Важа Зазаевич, передай ему экземпляр. |
Rezo took my copy with him to Tsikhisdziri. |
Резо мой экземпляр увез в Цихисдзири. |
I'll try to find a copy for you. |
Я постараюсь найти для тебя экземпляр. |
This is the first copy, specially for you. |
Это первый экземпляр, специально для вас. |
Soso, go and bring another copy. |
Сосо, иди, принеси ДРУГОЙ экземпляр. |