Английский - русский
Перевод слова Copy
Вариант перевода Экземпляр

Примеры в контексте "Copy - Экземпляр"

Примеры: Copy - Экземпляр
Do you have a copy of the Alcoholics Anonymous book? У вас есть экземпляр книги Анонимных Алкоголиков?
Would you mind signing a copy of your book? Вы не подпишите мне экземпляр вашей книги?
Was there any reason why the Committee had not received a copy? По каким причинам его экземпляр не был представлен Комитету?
Any authority requesting proof of insurance should be shown a copy of the hazardous materials insurance policy; Представителю любого органа, требующего доказательства наличия страховки, должен быть предъявлен экземпляр страхового полиса, охватывающего опасные материалы;
In this respect, the original copy of the import permit shall be retained by the Royal Customs Department to prevent any further importation of the said pesticide. В этой связи подлинный экземпляр разрешения на импорт должен храниться в департаменте Королевской таможни в целях недопущения любого дополнительного импорта вышеупомянутого пестицида.
To that end, he had sent its Government a copy of his draft report with a request for comments, which had gone unanswered. С этой целью он направил правительству страны экземпляр проекта своего доклада с просьбой прокомментировать его, но ответа не получил.
He would provide the Committee with a copy of the draft legislation in order to shed more light on the criteria in question. Он представит Комитету экземпляр соответствующего законопроекта, с тем чтобы соответствующие критерии стали более ясными.
Notaries archive the minute (protocol copy, Dutch minuut) and issue exemplifications (authentiek afschrift) to the parties. Нотариусы помещают на хранение оригинал (протокольный экземпляр) и выдают заверенные копии (exemplifications) сторонам.
In 2016, a 1941 copy of the book was displayed at the Smithsonian National Museum of African American History and Culture, when the museum opens. В 2016 году экземпляр издания 1941 года был выставлен в Национальном музее афроамериканской истории и культуры Смитсоновского института.
The RSML started to receive a paid depository copy of medical literature, purchase all the medical journals issued in the USSR and most significant foreign periodicals. РНМБ начала получать обязательный платный экземпляр медицинской литературы, приобретать все медицинские журналы, издаваемые в СССР, а также наиболее значимые иностранные периодические издания.
Bruce presented a fine and specially prepared copy of the Book of Enoch to Louis XV in Paris. Брюс подарил отличный и специально подготовленный экземпляр Книги Еноха Людовику XV в Париже.»
At that exhibition he met Edward Denny Bacon who handed him a copy of the Society's journal, The London Philatelist. На выставке он познакомился с Эдвардом Дэнни Бэконом, подарившим ему экземпляр издаваемого обществом журнала «The London Philatelist».
Now, your copy will be at the front desk in this folder. Отныне Ваш первый экземпляр в этой папке.
Can you hand me that copy of "be"? Можешь одолжить мне экземпляр "Вё"?
Yes of course, but that one is the first copy Издадут, но это авторский экземпляр.
I had bought a copy of this book, "The Universe and Dr. Einstein" - a used paperback from a secondhand bookstore in Seattle. Я купил экземпляр этой книги, «Вселенная и доктор Эйнштейн» - подержанная книга из букинистического магазина в Сиэтле.
In 1886, Oscar Brenner found a copy at the Hof- und Staatsbibliothek in Munich, where it currently resides. Один экземпляр карты был найден Оскаром Бреннером в 1886 в библиотеке Мюнхена (Hof- und Staatsbibliothek, сейчас Bayerische Staatsbibliothek) в Германии, где и находится до сих пор.
I'm still needing a copy of the other 300 mysterious pages that we don't get to see here. Мне все еще нужен экземпляр этих 300 загадочных страниц, которые мы не можем увидеть.
When the Handbook of Irish Philately was published in 1968, Feldman presented a copy to the President of Ireland, Éamon de Valera. Когда в 1968 году был опубликован «Справочник по ирландской филателии» («Handbook of Irish Philately»), Фельдман подарил экземпляр книги Президенту Ирландии Имону де Валера.
Discs - received a copy of Life's a Riot with Spy vs Spy. Discs, получив экземпляр альбома Life's a Riot with Spy Vs.
What if I find that your copy's a forgery? А если ваш экземпляр окажется подделкой?
Her delegation would gladly forward to the Committee a copy of the budget of the Ministry of Community Development, Women's Affairs and Children, as requested. Ее делегация будет рада препроводить Комитету, в соответствии с высказанной просьбой, экземпляр бюджета министерства социального развития и по делам женщин и детей.
Can I get a copy of the magazine, please? Могу ли я получить экземпляр журнала, пожалуйста?
So on the road, I... I often go find a copy. Поэтому, в командировках я всегда беру себе экземпляр
I'm to be examined, undressed, 15 cents a copy. Значит, меня разденут, осмотрят и унизят по 15 центов за экземпляр.