| Coordinating the activities of State bodies for the supervision and monitoring of occupational safety, etc. | координация деятельности государственных органов надзора и контроля за охраной труда и др. |
| (c) Coordinating and facilitating collaboration of UNDP with the Ministry on human rights. | с) Координация и оптимизация сотрудничества ПРООН с министерством по обеспечению прав человека. |
| Coordinating, monitoring and evaluating initiatives to help persons with disabilities; | координация, мониторинг осуществления и оценка мер в интересах инвалидов; |
| Coordinating and guiding the preparation of Africa-related reports and inputs | Координация и направление деятельности по подготовке докладов и материалов по Африке |
| Coordinating, within the United Nations system, the implementation of the Habitat Agenda; | Ь) координация осуществления Повестки дня Хабитат в рамках системы Организации Объединенных Наций; |
| Part 3: Coordinating creditor access to information and representation | Часть З: Координация доступа кредиторов к информации и возможностям представленности |
| Coordinating the preparation and monitoring of the inter-ministerial action plan component concerning his or her ministry; | координация подготовки раздела Межведомственного плана действий, касающегося данного министерства, и мониторинг хода его выполнения; |
| Coordinating the preparation of documents to be submitted for the approval of the national commission; | координация работы по подготовке документов, выносимых на рассмотрение и решение национальной комиссии; |
| Coordinating the Ministry's actions in the area of equal opportunity. | координация деятельности Министерства по обеспечению равных возможностей; |
| They are coordinated through regular meetings and activities of the Coordinating Board of Gender Institutional Mechanisms made up of directors of the BiH Agency and Entity Gender Centres. | Координация такого сотрудничества обеспечивается путем проведения регулярных совещаний и мероприятий Координационного совета институциональных механизмов обеспечения гендерного равенства, в состав которого входят директора Агентства по гендерному равенству Боснии и Герцеговины и центров по гендерным вопросам Образований. |
| Panel discussion on the theme "Coordinating efforts for achieving the health-related Millennium Development Goals" | Дискуссионный форум на тему «Координация усилий по достижению сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития, связанных со здравоохранением» |
| Coordinating National Research Programmes on Security during Major Events in Europe (EU-SEC) | Координация национальных исследовательских программ по вопросам безопасности в ходе проведения в Европе крупных мероприятий (меры безопасности по линии ЕС) |
| Coordinating the United Nations system's work in key sectors | Координация деятельности системы Организации Объединенных Наций в ключевых секторах |
| Coordinating international action, such as bringing the Durban Declaration and Programme of Action into the WSIS process, was also essential. | Важное значение имеет также координация международных действий, как, например, учет Дурбанской декларации и Программы действий в процессе ВВИО. |
| Coordinating the work of Guatemala's embassies abroad and processing the political information supplied by them | координация работы посольств Гватемалы за рубежом и обработка поступающей от них общеполитической информации; |
| Coordinating relations between the Guatemalan Government and accredited embassies in Guatemala | координация сотрудничества правительства Гватемалы с посольствами, аккредитованными в стране; |
| (e) Coordinating the Programme's policy on gender mainstreaming; | ё) координация политики Программы по вопросам учета гендерной проблематики; |
| (b) Coordinating and planning the meetings and documentation processes; | Ь) координация и планирование заседаний и процесса подготовки и представления документации; |
| Coordinating the goals of both land use planning and transport is an important step in the integration of these two functions. | Координация целей как в области планирования землепользования, так и транспорта является одним из важных этапов процесса интеграции этих двух элементов. |
| Coordinating, with the United Nations Statistics Division of information-sharing between organizations on data collection | Координация со Статистическим отделом Организации Объединенных Наций вопросов представления организациями друг другу информации о сборе данных |
| (c) Coordinating ozone flux modelling and mapping activities; | с) координация деятельности по моделированию и составлению карт потоков озона; |
| (b) Coordinating the deployment, logistics and security arrangements for international observers; | Ь) координация процедур, связанных с размещением, материально-техническим снабжением и обеспечением безопасности международных наблюдателей; |
| Coordinating gender-specific programmes at the national level managed by the Government and non-government organizations | координация специальных гендерных программ на национальном уровне под руководством правительственных и неправительственных организаций. |
| Coordinating and sequencing mandates throughout the mission cycle including the nexus between peacekeeping and peacebuilding, and security and socio-economic mandates | Координация и установление последовательности осуществления мандатов в течение всего цикла действия миссии, включая взаимосвязь между мандатами на поддержание мира и миростроительство и обеспечение безопасности и социально-экономическое развитие |
| Coordinating the activities of federal executive authorities concerning State cadastres for nature management and nature conservation; | координация деятельности федеральных органов исполнительной власти по вопросам ведения государственных кадастров в области природопользования и охраны окружающей природной среды; |