Coordinating, developing, implementing, monitoring and evaluating integrated national development projects. |
З. Координация, разработка, осуществление, мониторинг и оценка комплексных проектов национального развития. |
Coordinating and conducting research relating to gender and development to address gender disparities in national development. |
Координация и проведение исследований гендерных аспектов развития в целях выявления гендерного неравенства в национальном развитии. |
Coordinating the efforts of the agencies of the United Nations system with those of other intergovernmental organizations to generate synergy among them was also crucial. |
Координация усилий требует согласованных действий органов системы Организации Объединенных Наций и других межправительственных организаций. |
Coordinating the activities of member children's and youth organizations and supporting their development |
координация деятельности членских детских и молодежных организаций и поддержка их развития; |
(c) Coordinating and delivering assistance to the requesting State Party. |
с) координация и предоставление содействия запрашивающему государству-участнику. |
(c) Coordinating the meetings of the Interdivisional Statistics Steering Committee. |
с) координация совещаний Межведомственного руководящего комитета по статистике. |
(b) Coordinating the work of the various Divisions; |
Ь) координация работы различных отделов; |
Coordinating the various aspects of the process, and ensuring the coherence of action taken by the international community. |
координация различных аспектов этого процесса и обеспечение согласованности действий, предпринимаемых международным сообществом; |
(b) Coordinating self-evaluation and assessment of achievements |
Ь) Координация самооценки и оценки достижений |
CONTENTS (continued) A. Coordinating and strengthening the governance |
А. Координация и укрепление программ в области |
Coordinating of training was of paramount importance from the point of view of the development of a comprehensive United Nations training programme, using Internet and video-conferencing capabilities. |
Координация подготовки кадров имеет первостепенное значение с точки зрения разработки всеобъемлющей учебной программы Организации Объединенных Наций с использованием возможностей "Интернет" и многосторонней видеосвязи. |
Coordinating the work of functional commissions and ensuring complementarity, effectiveness and efficiency of their work is one of the key tasks of the Council in the integrated follow-up to conferences. |
Координация деятельности функциональных комиссий и обеспечение взаимодополняемости, эффективности и действенности их работы являются одной из ключевых задач Совета в области комплексного последующего осуществления решений конференций. |
Coordinating the team for hosting the ICC Review Conference 2010; |
координация работы группы по проведению Конференции по пересмотру Римского статута 2010 года; |
Coordinating a global approach to food security |
координация усилий на глобальном уровне по обеспечению продовольственной безопасности |
(c) Coordinating the system of focal points on the least developed countries in individual organizations; |
с) координация деятельности системы центров по наименее развитым странам в отдельных организациях; |
(e) Coordinating the preparation of documentation for ACC; |
е) координация процесса подготовки документации для АКК; |
(c) Coordinating the work of the Department which requires clearance by the Head of the Office. |
с) координация работы Департамента, которая требует санкции руководителя Канцелярии. |
(b) Coordinating the mobilization of resources and managing the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action; |
Ь) координация мобилизации ресурсов и управление Целевым фондом добровольных взносов для помощи в разминировании; |
(b) Coordinating the planning process, including the preparation of medium-term plans and biennial programmes; |
Ь) координация процесса планирования, включая подготовку среднесрочных планов и двухгодичных программ; |
(b) Coordinating and strengthening the interaction between line managers and the oversight bodies |
Ь) координация и укрепление взаимодействия между линейными руководителями и надзорными органами; |
Coordinating the activities of public sports associations Organizing sports contests |
координация деятельности общественных, спортивных объединений; |
Coordinating activities of various authorities related to the implementation of the Convention; |
Ь) координация деятельности различных органов по осуществлению Конвенции; |
(e) Coordinating and complementing relevant response assistance, upon request, to States Parties; |
е) координация и дополнение по запросу соответствующей помощи государствам-участникам в порядке реагирования; |
Coordinating and promoting the Ministry's activities in the following areas: |
Координация и стимулирование деятельности Министерства в следующих областях: |
(a) Coordinating the implementation of the regional Agenda for Action, including the development of annual programmes for meeting and interactions; |
а) координация осуществления региональной повестки дня, включая разработку ежегодных программ проведения совещаний и взаимодействия; |