| Coordinating, developing, implementing, monitoring and evaluating integrated national development projects. | З. Координация, разработка, осуществление, мониторинг и оценка комплексных проектов национального развития. |
| Coordinating and conducting research relating to gender and development to address gender disparities in national development. | Координация и проведение исследований гендерных аспектов развития в целях выявления гендерного неравенства в национальном развитии. |
| Coordinating the efforts of the agencies of the United Nations system with those of other intergovernmental organizations to generate synergy among them was also crucial. | Координация усилий требует согласованных действий органов системы Организации Объединенных Наций и других межправительственных организаций. |
| Coordinating the activities of member children's and youth organizations and supporting their development | координация деятельности членских детских и молодежных организаций и поддержка их развития; |
| (c) Coordinating and delivering assistance to the requesting State Party. | с) координация и предоставление содействия запрашивающему государству-участнику. |
| (c) Coordinating the meetings of the Interdivisional Statistics Steering Committee. | с) координация совещаний Межведомственного руководящего комитета по статистике. |
| (b) Coordinating the work of the various Divisions; | Ь) координация работы различных отделов; |
| Coordinating the various aspects of the process, and ensuring the coherence of action taken by the international community. | координация различных аспектов этого процесса и обеспечение согласованности действий, предпринимаемых международным сообществом; |
| (b) Coordinating self-evaluation and assessment of achievements | Ь) Координация самооценки и оценки достижений |
| CONTENTS (continued) A. Coordinating and strengthening the governance | А. Координация и укрепление программ в области |
| Coordinating of training was of paramount importance from the point of view of the development of a comprehensive United Nations training programme, using Internet and video-conferencing capabilities. | Координация подготовки кадров имеет первостепенное значение с точки зрения разработки всеобъемлющей учебной программы Организации Объединенных Наций с использованием возможностей "Интернет" и многосторонней видеосвязи. |
| Coordinating the work of functional commissions and ensuring complementarity, effectiveness and efficiency of their work is one of the key tasks of the Council in the integrated follow-up to conferences. | Координация деятельности функциональных комиссий и обеспечение взаимодополняемости, эффективности и действенности их работы являются одной из ключевых задач Совета в области комплексного последующего осуществления решений конференций. |
| Coordinating the team for hosting the ICC Review Conference 2010; | координация работы группы по проведению Конференции по пересмотру Римского статута 2010 года; |
| Coordinating a global approach to food security | координация усилий на глобальном уровне по обеспечению продовольственной безопасности |
| (c) Coordinating the system of focal points on the least developed countries in individual organizations; | с) координация деятельности системы центров по наименее развитым странам в отдельных организациях; |
| (e) Coordinating the preparation of documentation for ACC; | е) координация процесса подготовки документации для АКК; |
| (c) Coordinating the work of the Department which requires clearance by the Head of the Office. | с) координация работы Департамента, которая требует санкции руководителя Канцелярии. |
| (b) Coordinating the mobilization of resources and managing the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action; | Ь) координация мобилизации ресурсов и управление Целевым фондом добровольных взносов для помощи в разминировании; |
| (b) Coordinating the planning process, including the preparation of medium-term plans and biennial programmes; | Ь) координация процесса планирования, включая подготовку среднесрочных планов и двухгодичных программ; |
| (b) Coordinating and strengthening the interaction between line managers and the oversight bodies | Ь) координация и укрепление взаимодействия между линейными руководителями и надзорными органами; |
| Coordinating the activities of public sports associations Organizing sports contests | координация деятельности общественных, спортивных объединений; |
| Coordinating activities of various authorities related to the implementation of the Convention; | Ь) координация деятельности различных органов по осуществлению Конвенции; |
| (e) Coordinating and complementing relevant response assistance, upon request, to States Parties; | е) координация и дополнение по запросу соответствующей помощи государствам-участникам в порядке реагирования; |
| Coordinating and promoting the Ministry's activities in the following areas: | Координация и стимулирование деятельности Министерства в следующих областях: |
| (a) Coordinating the implementation of the regional Agenda for Action, including the development of annual programmes for meeting and interactions; | а) координация осуществления региональной повестки дня, включая разработку ежегодных программ проведения совещаний и взаимодействия; |