Английский - русский
Перевод слова Coordinating
Вариант перевода Координация

Примеры в контексте "Coordinating - Координация"

Примеры: Coordinating - Координация
Coordinating donor financing policies and planning procedures will help to enhance the impact and cost-effectiveness of contributions to population programmes. Координация финансовой политики доноров и процедур планирования поможет повысить результативность и финансовую эффективность взносов на цели осуществления демографических программ.
(b) Coordinating Government and civic efforts to prevent and control trafficking; Ь) координация государственных структур и гражданского общества в деле предупреждения торговли людьми и борьбы с этим явлением;
Coordinating city planning and expansion with regional governance is especially important to ensure sustainable development of peri-urban communities. Координация планировки и расширения городов с региональным руководством особенно важна для обеспечения устойчивого развития пригородных общин.
Coordinating the drafting and publishing of a regional shadow report to CEDAW for South-Eastern European countries (2002). Координация подготовки и издания регионального "теневого" доклада стран Юго-Восточной Европы, представленного в КЛДЖ (2002 год).
Coordinating the work of the rapporteurs becomes more difficult as the number of mandates rises - quite rapidly in recent years. Координация работы докладчиков становится все более трудной по мере увеличения числа мандатов, причем весьма стремительного за последние годы.
Coordinating cross-sectoral activities with other groups within or outside UNECE. координация кросс-секторальной деятельности с другими группами в рамках и за пределами ЕЭК ООН.
Coordinating United Nations actions for energy in Africa Координация деятельности Организации Объединенных Наций в области развития энергетики в Африке
Coordinating an effective and efficient humanitarian response becomes more difficult in decentralized contexts, where organized civil society is an important player at the local level. Координация эффективного и действенного гуманитарного реагирования затрудняется в условиях децентрализации, при которых организованное гражданское общество играет важную роль на местном уровне.
Coordinating Annex I Parties' annual inventory reviews and training reviewers Координация ежегодных рассмотрений кадастров Сторон, включенных в приложение I, и профессиональная подготовка экспертов по рассмотрению
Coordinating a major research initiative on women and law in Anglophone West Africa координация крупной инициативы в области научных исследований по проблемам женщин и права в англоязычных странах Западной Африки;
Coordinating with Kuwait's Ministry of Interior and the General Administration of Customs on the companies that import the prohibited products. Координация в сотрудничестве с министерством внутренних дел Кувейта и Главным таможенным управлением мер в отношении компаний, импортирующих запрещенные товары.
Coordinating these actions with the work of the Secretariat and the Economic and Social Council is the key to its operationalization. Координация этих действий с работой Секретариата и Экономического и Социального Совета является ключевым фактором в их функционировании.
(c) Coordinating and managing inter-agency public information and advocacy efforts с) координация межучрежденческих усилий в области информирования общественности и пропагандистской деятельности и управление ими.
Coordinating financial resources, including those generated under paragraphs x for the fulfilment of this Agreement; с) координация финансовых ресурсов, включая ресурсы, получаемые в соответствии с пунктами х на выполнение настоящего Соглашения;
Coordinating the implementation of the major conferences of the 1990s is a challenge for all countries. Одной из задач для всех стран является координация деятельности по осуществлению решений крупных конференций 90-х годов.
Coordinating all agencies to target strategically the causes of Indigenous disadvantage is not always an easy task. Координация деятельности всех учреждений с целью стратегической ориентации их усилий на искоренение причин неблагоприятного положения коренного населения, зачастую является сложной задачей.
C. Coordinating with donor partners and appeals for funding С. Координация действий с партнерами-донорами и призывы о предоставлении финансовой помощи
Coordinating transport infrastructure in one country is already a huge task; doing it across borders is even more difficult. Координация работы транспортной инфраструктуры в одной стране уже представляет собой неимоверно трудную задачу, а делать это через границы еще труднее.
Coordinating the work of some 30 international organizations to ensure its consistency and uniformity. Осуществлялась координация деятельности порядка 30 международных организаций для обеспечения последовательности и единообразия.
Coordinating with official and grass-roots institutions with a view to promoting charitable work and furthering its contribution to the development of society. З. координация работы государственных и общественных организаций в интересах активизации благотворительной деятельности и повышения ее вклада в развитие общества.
Coordinating with Parties involved in sampling and analytical arrangements; е) координация с заинтересованными сторонами договоренностей, касающихся отбора проб и проведения их анализов;
Coordinating and sequencing mandates throughout the mission cycle Координация и установление последовательности осуществления мандатов в течение всего цикла действия миссии
Coordinating the move towards a common approach on emission reductions backed by strategies and targets for each UN institution. Координация перехода к общему подходу к сокращениям выбросов, подкрепляемого стратегиями и целевыми показателями для каждого учреждения ООН.
Coordinating the process within a country avoids overlaps and addresses priorities. Координация этого процесса внутри страны позволяет избегать дублирования усилий и сосредоточиться на приоритетных проблемах;
Coordinating with the Parties involved sampling and analytical arrangements; е) координация с участвующими Сторонами мероприятий по выборке и анализу данных;