| The headphones will make it so the kidnappers can't Control you with sound. | Наушники сделают так, чтобы похитители не смогли управлять вами с помощью звука. |
| Control your desktop with your remote. | Позволяет удалённо управлять вашим рабочим столом. |
| Said I wanted control. | Говорил, что я хочу управлять. |
| They cannot control the Lexx | Но они не могут управлять Лекссом. |
| Because you cannot control me | Потому что вы не можете мной управлять. |
| How can that control anyone? | Как он может кем-то управлять? |
| You give her control over me? | Ты позволишь ей управлять мной? |
| You can really control the algorithm. | Ты действительно можешь управлять алгоритмом. |
| Can you control the ship's systems? | Вы можете управлять системами корабля? |
| And control it how? | И как управлять ею? |
| Having them control our fates. | Давая им управлять нашими судьбами. |
| How do I control it? | Как мне управлять этим? |
| The Jedi Council want control of the Republic. | Совет Джедаев хочет управлять республикой. |
| The Multi Robot Control aims at controlling up to 4 robots with a single controller. | Функция Multi Robot Control позволяет c помощью одного контроллера управлять несколькими (до 4-х) роботами. |
| The Movement Control Officer will manage information to effectively coordinate all movements of troops and cargo, both United Nations-owned equipment and contingent-owned equipment, between UNSOA and AMISOM. | Сотрудник по управлению перевозками будет управлять информацией в целях эффективной координации всех перемещений военнослужащих и грузов, а также имущества, принадлежащего Организации Объединенных Наций и контингентам, между ЮНСОА и АМИСОМ. |
| The Movement Control Section will manage the physical transportation of personnel and material into and out of the area of operations and the utilization of resources to facilitate that movement. | Секция управления перевозками будет обеспечивать физическую транспортировку персонала и материалов в район операций и из него и управлять использованием средств для осуществления таких перевозок. |
| I will be in control... | Я буду этим управлять... я, Тара. |
| Can you control it? | Ты можешь им управлять? |
| I'm the only one that can control it. | Только я могу ей управлять. |
| I control it by surrendering control? | Управлять ею, отдав контроль? |
| You can't control people like this. | Нельзя так управлять людьми. |
| You can control that. | Ты можешь управлять этим. |
| Can you guys control the stoplights? | Вы можете управлять светофорами? |
| I will control my fate. | Я смогу управлять своим будущим. |
| He will control the machine. | Он будет управлять кораблем. |