The bracelet gave him control of his own body, enabling him to walk. |
Браслет позволял ему управлять своим телом, давал ему возможность ходить. |
We agreed that I should remain in control of Earth. |
Мы договорились, что я буду управлять Землёй. |
If only we could keep our memories intact and control time. |
Если бы мы только умели сохранять наши воспоминания нетронутыми... И управлять временем. |
You have to take control of your life if you want to move forward. |
Но ты должен сам управлять своей жизнью, если ты хочешь двигаться дальше. |
Obviously, you can experience the fantasy of magic and control the world with your mind. |
Ясно, что с фантастикой и чудом можно делать опыты и управлять миром посредством мозга. |
With my app, you can control it with any phone. |
С моим приложением ты можешь управлять им с любого телефона. |
We cannot control the lord's will. |
Мы не можем управлять волей Господа. |
I can tell you right now how to win control of your class. |
Щас я тебе скажу... как научиться управлять своими погодками. |
The full moon won't control you anymore. |
Полнолуние больше не сможет управлять тобой. |
The Chamber is said to be home to something That only the Heir of Slytherin can control. |
Говорится, что комната является вместилищем того, чем может управлять только наследник Слизерина. |
You have control over your life and your body. |
Ты можешь управлять своей жизнью и телом. |
I can control my eyes in my sleep. |
Я могу управлять глазами во сне. |
You know, until they become obsessed stalkers, and you can't control them. |
Пока они не превращаются в одержимых преследователей, и ты не можешь ими управлять. |
No, but you can control dragons. |
Нет. Но ты можешь управлять драконами. |
You intimidate men in order to maintain control. |
Вы смущаете мужчин, чтобы ими управлять. |
I let that fear control me. |
Я позволила этому страху управлять собой. |
The following dialogs let you control and manipulate image structures, such as layers, channels, or paths. |
Следующий диалог позволяет управлять и манипулировать такими структурами изображения, как слои, каналы и контуры. |
TIP: There are also other ways to achieve sizing control. |
СОВЕТ: есть также другие способы управлять размерами. См. |
If they can control the dead, then they can control us. |
Если они могут управлять мёртвыми, значит, смогут управлять и нами. |
You got to get control of your anger before your anger takes control of you. |
Нужно научиться управлять своим гневом, пока он не начал управлять тобой. |
By marrying Quark, she could retain control through him. |
Выйдя замуж за Кварка, она могла бы управлять им через него. |
Today is all we can control. |
Люблю. Сэм. Управлять мы можем только сегодняшним днем. |
Unfortunately you can't control it. |
К сожалению, ты не умеешь управлять энергией. |
Be mine to summon and control. |
Стань моим, чтобы я могла управлять тобой. |
This will significantly affect the movement control functions, as the Section will be expected to manage a transit warehouse. |
Это в значительной степени повлияет на функции управления перевозками, поскольку, как ожидается, Секция будет управлять транзитным складом. |