| The bracelet gave him control of his own body, enabling him to walk. | Браслет позволял ему управлять своим телом, давал ему возможность ходить. |
| We agreed that I should remain in control of Earth. | Мы договорились, что я буду управлять Землёй. |
| If only we could keep our memories intact and control time. | Если бы мы только умели сохранять наши воспоминания нетронутыми... И управлять временем. |
| You have to take control of your life if you want to move forward. | Но ты должен сам управлять своей жизнью, если ты хочешь двигаться дальше. |
| Obviously, you can experience the fantasy of magic and control the world with your mind. | Ясно, что с фантастикой и чудом можно делать опыты и управлять миром посредством мозга. |
| With my app, you can control it with any phone. | С моим приложением ты можешь управлять им с любого телефона. |
| We cannot control the lord's will. | Мы не можем управлять волей Господа. |
| I can tell you right now how to win control of your class. | Щас я тебе скажу... как научиться управлять своими погодками. |
| The full moon won't control you anymore. | Полнолуние больше не сможет управлять тобой. |
| The Chamber is said to be home to something That only the Heir of Slytherin can control. | Говорится, что комната является вместилищем того, чем может управлять только наследник Слизерина. |
| You have control over your life and your body. | Ты можешь управлять своей жизнью и телом. |
| I can control my eyes in my sleep. | Я могу управлять глазами во сне. |
| You know, until they become obsessed stalkers, and you can't control them. | Пока они не превращаются в одержимых преследователей, и ты не можешь ими управлять. |
| No, but you can control dragons. | Нет. Но ты можешь управлять драконами. |
| You intimidate men in order to maintain control. | Вы смущаете мужчин, чтобы ими управлять. |
| I let that fear control me. | Я позволила этому страху управлять собой. |
| The following dialogs let you control and manipulate image structures, such as layers, channels, or paths. | Следующий диалог позволяет управлять и манипулировать такими структурами изображения, как слои, каналы и контуры. |
| TIP: There are also other ways to achieve sizing control. | СОВЕТ: есть также другие способы управлять размерами. См. |
| If they can control the dead, then they can control us. | Если они могут управлять мёртвыми, значит, смогут управлять и нами. |
| You got to get control of your anger before your anger takes control of you. | Нужно научиться управлять своим гневом, пока он не начал управлять тобой. |
| By marrying Quark, she could retain control through him. | Выйдя замуж за Кварка, она могла бы управлять им через него. |
| Today is all we can control. | Люблю. Сэм. Управлять мы можем только сегодняшним днем. |
| Unfortunately you can't control it. | К сожалению, ты не умеешь управлять энергией. |
| Be mine to summon and control. | Стань моим, чтобы я могла управлять тобой. |
| This will significantly affect the movement control functions, as the Section will be expected to manage a transit warehouse. | Это в значительной степени повлияет на функции управления перевозками, поскольку, как ожидается, Секция будет управлять транзитным складом. |