(c) Contribution to adequate pacing and sequencing of national policies, reform and liberalization |
с) содействие обеспечению необходимых темпов и последовательности осуществления национальной политики, реформ и процесса либерализации |
Contribution to broadening dialogue among civilizations, cultures and religions was one of the voluntary commitments taken by Azerbaijan during its election to the Council for 2006-2009. |
Содействие расширению диалога между цивилизациями, культурами и религиями является одним из обязательств, которые добровольно взял на себя Азербайджан, когда его избирали членом Совета на 2006 - 2009 годы. |
USD 880000 2. Contribution to progress in the implementation of the Convention, including NAP formulation and adjustment to the elaboration process of action programmes |
Содействие прогрессу в деле осуществления Конвенции, включая разработку НПД и адаптацию процесса составления программ действий |
Contribution to the promotion of human rights, supporting the initiatives for the adoption of the documents concerning the protection of rights and freedoms of vulnerable groups. |
Содействие поощрению прав человека, поддержка инициатив по разработке документов в целях защиты прав и свобод уязвимых групп. |
Contribution to the development of public policies aimed at the prevention of torture and cruel, inhuman or degrading treatment within the purview of the judiciary |
Содействие разработке государственной политики, направленной на предупреждение пыток и жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения в рамках полномочий судебной системы |
Contribution to capacity-building: I have trained judges, lawyers and other law enforcement officials in several countries in the implementation of international legal instruments in national legal and judicial systems and participated in the drafting of a manual on the prohibition of torture for their use. |
Содействие укреплению потенциала: я занимался подготовкой судей, адвокатов и других работников правоприменительных органов разных стран в области применения международно-правовых документов в национальных правовых и судебных системах и принимал участие в разработке руководства по запрещению пыток для них. |
Contribution to enhance the administrative processes of the Organization of American States, participating as a member of the board of external auditors by: |
Содействие совершенствованию системы административного управления Организации американских государств в качестве члена Комиссии внешних ревизоров Организации путем: |
(x) Contribution to and participation in the meetings of the Advisory Board of the Commonwealth Secretariat/World Bank Task Force on Issues of Small States; |
х) содействие и участие в работе заседаний Консультативного совета Секретариата Содружества/Рабочей группы Всемирного банка по малым государствам; |
5.2 Contribution to global dialogue on forests through regional bodies such as the EFC and the MCPFE. |
5.2 Содействие глобальному диалогу по вопросам, касающимся лесов, через механизмы региональных органов, как-то ЕЛК и КОЛЕМ |
Output expected by the end of 2011: Contribution to the promotion of less polluting vehicles and fuels, through the possible holding of a workshop on ecological developments in the transport of perishable foodstuffs. |
Результат, ожидаемый к концу 2011 года: Содействие внедрению экологически более чистых транспортных средств и видов топлива на основе возможного проведения рабочего совещания по вопросу об экологических достижениях в области перевозок скоропортящихся пищевых продуктов. |
Contribution to the human rights promotion throughout the world by supporting the initiatives for adopting documents concerning the advancement of human rights and freedoms of the most vulnerable categories. |
Содействие поощрению прав человека в масштабах всего мира на основе оказания поддержки инициативам, направленным на принятие документов, касающихся более полного соблюдения прав и свобод человека в случае наиболее уязвимых категорий населения. |
Contribution to progress in the implementation of the Convention, including NAP national action programme formulation and adjustment to the elaboration process of action programmes, facilitation of implementation, coordination and cooperation at the sub-regional, regional and interregional levels. |
Содействие прогрессу в деле осуществления Конвенции, включая разработку национальных программ действий и корректировку процесса их разработки, содействие осуществлению, координация и сотрудничество на субрегиональном, региональном и межрегиональном уровнях. |
In preparation for the upcoming presidential and legislative elections, the mission initiated a series of workshops for community radio stations under the theme, "Contribution to a peaceful environment during the electoral process". |
В порядке подготовки к предстоящим президентским и парламентским выборам Миссия приступила к проведению ряда семинаров для общинных радиостанций на тему «Содействие мирному проведению избирательного процесса». |
Contribution in activities of the Technical Working Group of the Administrative Committee on Coordination Task Force on Sustainable Development, including preparation of background report before the meeting and the final report after the meeting. |
Содействие деятельности Технической рабочей группы Целевой группы АКК по устойчивому развитию, в том числе подготовка справочного доклада до проведения заседания и окончательного доклада после проведения заседания. |
Contribution towards situational awareness on the conflict environment from a local perspective for national and international humanitarian organizations through monthly briefings in all 10 states |
Содействие повышению осведомленности о ситуации в районе конфликта на основе предоставления информации, полученной на местах, национальным и международным организациям по оказанию гуманитарной помощи в ходе ежемесячных брифингов в 10 штатах |
b. Contribution to conserving and using biological diversity (water related issues, the Man and the Biosphere programme, etc.); |
Ь) содействие мероприятиям по сохранению биологического разнообразия и его использованию (вопросы водопользования, программа "Человек и биосфера" и т.д.); |
(e) Contribution to the development of methodologies and definition of data requirements in support of the modelling and mapping of critical ozone levels/fluxes; |
е) содействие разработке методологий и определения потребностей в данных в поддержку деятельности по разработке моделей и составлению карт критических уровней/потоков озона; |
(b) Contribution to the monitoring of the implementation by Governments and international organizations of the other elements of the Programme of Joint Action, for which they have taken responsibility. (1998-2002) Priority: 1 |
Ь) Содействие мероприятиям по наблюдению за осуществлением правительствами и международными организациями других элементов Программы совместных действий, за которые они несут ответственность (1998-2002 годы). |
(c) Contribution to the development of programmes of restorative justice for under age offenders by establishing mediation procedures, inculcating such offenders with a sense of responsibility for their behaviour, and involving the community in conflict resolution. |
с) содействие развитию программ восстановительного правосудия относительно несовершеннолетних, которые совершили правонарушение, путем: внедрения процедуры медиации, формирования у несовершеннолетнего правонарушителя чувства ответственности за свои поступки, привлечения общественности к решению конфликта; |
Contribution to building confidence in the peace process, and/or building support for the peace process, including through demonstrating early dividends of stability to the population |
содействие повышению доверия к мирному процессу и/или мобилизация поддержки мирного процесса, в том числе путем демонстрации того, как первые успехи в деле стабилизации положения способствуют улучшению жизни населения; |
Contribution made to the resumption of a constructive dialogue between the heads of the transitional institutions and the signatories of the peace agreements towards the reinforcement of the national reconciliation efforts undertaken by the Follow-up Committee and the International Contact Group on the Central African Republic |
Содействие возобновлению конструктивного диалога между руководителями переходных учреждений и сторонами, подписавшими мирные соглашения, с целью упрочения усилий по национальному примирению, предпринимаемых наблюдательным комитетом и Международной контактной группой по Центральноафриканской Республике |
In particular, the Commission cited the conclusions of the UNESCO Expert Group Meeting on Women's Contribution to a Culture of Peace (Manila, 1995) which provided an important input to the World Conference. |
В частности, Комиссия упомянула о выводах совещания группы экспертов ЮНЕСКО по вопросу, касающемуся вклада женщин в культуру мира (Манила, 1995 г.), которая оказала значительное содействие проведению Всемирной конференции. |
(c) Contribution of the United Nations Environment Programme to promoting South-South cooperation, pursuant to decision 26/16, paragraph 7; |
с) вклад Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде в содействие развитию сотрудничества Юг-Юг в соответствии с пунктом 7 решения 26/16; |
The organization received two commendations in 2012: the UNDP Equator Prize, which recognizes outstanding local initiatives working to advance sustainable development solutions, and the Islamic Development Bank Prize for Women's Contribution to Development. |
В 2012 году деятельность организации дважды получила высокую оценку: она была удостоена Экваториальной премии ПРООН, которая присуждается за выдающиеся инициативы на местах, направленные на содействие реализации решений в области устойчивого развития, и премии Исламского банка развития за вклад женщин в развитие. |
Item 8: Contribution of the Working Party to promoting the process of economic reform and to assisting in integrating the economies in transition with the global economy |
Пункт 8: Вклад Рабочей группы в содействие процессу экономических реформ и интеграции экономики стран, находящихся на переходном этапе, в мировую экономику |