Английский - русский
Перевод слова Contribution
Вариант перевода Содействие

Примеры в контексте "Contribution - Содействие"

Примеры: Contribution - Содействие
An effective contribution requires wide representation and a broad consensus of global opinion. Эффективное содействие требует широкого представительства и широкого консенсуса мирового общественного мнения.
We are grateful for his contribution to the reaching of agreement with the interested delegations not to take action on the proposed draft resolutions. Мы благодарны ему за содействие в достижении договоренности с заинтересованными делегациями относительно непринятия решения по предложенным проектам резолюций.
The Government of Denmark undertook to make a contribution, as it had during the Year. Правительство Дании обязалось оказывать содействие, как оно это делало в течение Международного года.
Therefore, the contribution that UNMISET can continue to make to the establishment of the judicial system is essential during this next phase. Поэтому необходимо, чтобы МООНПВТ продолжала оказывать содействие в деле формирования судебной системы на предстоящем этапе.
We appreciate the contribution and hospitality of the Government of Austria. Мы также признательны правительству Австрии за оказанные содействие и гостеприимство.
The contribution of the private sector to domestic and international financial stability is important. Содействие частного сектора обеспечению внутренней и международной финансовой стабильности имеет большое значение.
Views were expressed by some delegations that preparation, contribution and participation should not be criminalized. Некоторые делегации высказали мнение о том, что подготовку, содействие и соучастие криминализировать не следует.
In this connection, the Committee wishes to express its appreciation to all parties concerned for their cooperation and contribution. В этой связи Комитет хотел бы выразить свою признательность всем соответствующим сторонам за их сотрудничество и содействие.
It also extended its thanks to Mr. Henri Courtois as Vice-Chairman for his active contribution in support of the work of the Committee. Он также поблагодарил г-на Анри Куртуа за его активное содействие работе Комитета в качестве заместителя Председателя.
According to new legislation recruitment can be punished as contribution to violation of the new provision on terrorism. В соответствии с новым законодательством вербовка может быть наказуема как содействие нарушению нового положения о терроризме.
To provide coordination between governmental and popular institutions in order to ensure the effectiveness of charitable work and its contribution to social development. Обеспечение координации между государственными ведомствами и общественными организациями с целью обеспечить эффективность благотворительной деятельности и ее содействие социальному развитию.
My Government thanks Australia for its support and contribution to that end. Наше правительство благодарит Австралию за ее поддержку этого дела и содействие ему.
Similarly to the program available to young persons, the employer may make use of contribution allowances in this case too. По аналогии с программой для молодежи работодатель в данном случае также имеет право воспользоваться льготами за содействие обеспечению занятости.
In Mexico, contribution was made to the development of socio-demographic information and analysis for the national population policy. В Мексике было оказано содействие в разработке социально-демографической информации и аналитического аппарата для выработки национальной демографической политики.
Australian law establishes as serious criminal offences any intentional contribution to a ballistic missile-related or other weapons of mass destruction-related programme or activity. В соответствии с законами Австралии любое преднамеренное содействие программам или деятельности, связанным с баллистическими ракетами или другим оружием массового уничтожения, считается серьезным уголовным правонарушением.
I would also like to thank all the members of the Secretariat for their tireless efforts and helpful contribution. Кроме того, хотел бы поблагодарить всех сотрудников Секретариата за их неустанные усилия и полезное содействие.
In Nepal, support to the transitional justice programme was evaluated as making a major contribution to peacebuilding. В Непале, как показала оценка, содействие осуществлению программы правосудия переходного периода внесло весомый вклад в миростроительство.
The contribution and assistance of international intergovernmental and non-governmental organizations in national efforts to promote human rights should also be recalled. Также следует подчеркнуть вклад и содействие со стороны международных межправительственных и неправительственных организаций в национальные усилия по продвижению прав человека.
It facilitated agricultural enterprise and the introduction of clean energy initiatives, deliberately targeting women and vulnerable groups, in contribution to goal 3. З. Фонд оказывал содействие развитию сельскохозяйственных предприятий и проведению инициатив в области чистой энергии, целенаправленно уделяя особое внимание женщинам и уязвимым группам населения, что способствовало достижению цели З.
Apart from remittances, their contribution has included the provision of equity finance and the facilitation of foreign direct investment and trade linkages. Помимо потребительских переводов их вклад включает инвестиции в акции и содействие направлению прямых иностранных инвестиций и установлению торговых связей.
There is no doubt that the seminar made a significant contribution to facilitating the regional implementation and harmonization of the programme of action. Вне сомнений, семинар внес значительный вклад в содействие региональному осуществлению и гармонизации Программы действий.
Their contribution should not be denied through lack of opportunity, training or support. Следует предоставить им возможность проявить себя, открыв для них соответствующие перспективы, организовав подготовку или оказывая необходимое содействие.
Azerbaijan, within its capacities, has made and continues to make its contribution to the promotion of regional cooperation and partnership initiatives. Азербайджан, в пределах своих возможностей, вносил и продолжает вносить свой вклад в содействие региональному сотрудничеству и реализацию партнерских инициатив.
We also thank the Government of Oman for its contribution in promoting consideration of the issue by the General Assembly. Мы также хотели бы поблагодарить правительство Омана за его вклад в содействие рассмотрению этой проблемы Генеральной Ассамблеей.
I am sure that, under your guidance, the Assembly will make a positive contribution to fostering peace and progress in the world. Я убежден, что под Вашим руководством Ассамблея внесет позитивный вклад в содействие миру и прогрессу на планете.