| A sampling of projects completed included: | К числу завершенных проектов относятся следующие: |
| It is fair to assume that these countries and international organizations probably account for a substantial number of completed and ongoing big data projects worldwide. | Пожалуй, можно с полным основанием утверждать, что на эти страны и международные организации приходится значительная доля завершенных и текущих проектов использования больших данных во всем мире. |
| The report presents a review of oversight activities completed in 2012 by the Division for Oversight Services (DOS) in internal audit, evaluation and investigation. | В докладе представлен обзор завершенных в 2012 году Отделом служб надзора (ОСН) мероприятий по проведению внутренних ревизий, оценок и расследований. |
| Advisory Total of audits to be undertaken/ completed in 2012 | Общее число запланированных ревизий, проведенных/ завершенных в 2012 году |
| The benefit transfer method estimates economic values by transferring existing benefit estimates from studies already completed for another location or issue. | Метод переноса выгоды позволяет определить экономическую стоимость путем переноса существующих оценок стоимости выгод, рассчитанных в рамках уже завершенных исследований в отношении других территорий или вопросов. |
| Total outstanding assessments of $544 million for completed missions represent 36 per cent of the total assessed contributions receivable from Member States. | Совокупная задолженность по начисленным взносам в бюджеты завершенных миссий в размере 544 млн. долл. США составляет 36 процентов от общей суммы начисленных взносов государств-членов к получению. |
| Management was therefore not in a position to ascertain that completed projects conformed to what was originally approved and that the expected benefits were achieved. | Поэтому руководство оказалось не в состоянии удостоверить факт соответствия завершенных проектов первоначально утвержденным целям, а также факт достижения ожидаемых результатов. |
| Launching events of completed second EPRs will be undertaken at the request of reviewed countries once the translations into the national language are finished. | По просьбе стран, в которых проводились обзоры, после завершения перевода на национальные языки будут проведены мероприятия по осуществлению рекомендаций, содержащихся в завершенных вторых докладах по ОРЭД. |
| These databases have the purpose of registering and sharing information, at the national level, about proposed, ongoing and completed public investment initiatives. | Эти базы данных выполняют функцию регистрации и обмена на национальном уровне информацией о предлагаемых, текущих и завершенных инициативах в области государственных капиталовложений. |
| A question common to wrongful acts whether completed or continuing is when a breach of international law occurs, as distinct from being merely apprehended or imminent. | Вопрос, касающийся всех противоправных деяний, будь то завершенных или длящихся, заключается в том, когда именно происходит фактическое, в отличие от предполагаемого или ожидаемого, нарушение международного права. |
| The accounts of many completed peacekeeping operations remained open because of the failure of some Member States to pay their assessed contributions. | Счета многих завершенных операций по поддержанию мира остаются открытыми в связи с невыплатой некоторыми государствами-членами начисленных им взносов. |
| In recent years, Rothschild advised on nearly a thousand completed mergers and acquisitions with a cumulative value in excess of US$1 trillion. | В последние годы Ротшильды выступили посредниками в около тысячи завершенных слияниях и поглощениях на общую сумму более чем 1 трлн. долларов США. |
| On 11 February 1929 the Stetysz Warsaw factory was completely gutted by fire, along with a number of already completed vehicles awaiting delivery. | 11 февраля 1929 года Stetysz был полностью разрушен пожаром, а также огнем была уничтожена партия уже завершенных и готовых к отправке покупателям автомобилей. |
| (a) The recently established task force should continue to analyse and process the reports for completed projects; | а) недавно созданной рабочей группе следует продолжать анализ и обработку докладов о завершенных проектах; |
| There were, unfortunately, a number of recent examples in which draft texts completed after painstaking work in the Commission had not been accepted by States. | К сожалению, существует ряд недавних примеров, когда государства не приняли проекты текстов, завершенных после трудоемкой работы в Комиссии. |
| Listing of active, completed and closed peace-keeping missions... 14 | Перечень текущих, завершенных и свернутых миротворческих миссий 14 |
| c) Review of expenditures in excess of commitments and unspent commitments for completed projects financed by supplementary funds | с) Обзор перерасхода и экономии средств по обязательствам в отношении завершенных проектов, финансировавшихся из вспомогательных фондов |
| The following are some examples of projects undertaken or completed during the year 1992: | Ниже приводятся некоторые примеры проектов, осуществлявшихся или завершенных в 1992 году: |
| Progress was made in preparing poverty assessments and other analytical work in 1993; the number of completed assessments is 28. | В 1993 году был достигнут прогресс в подготовке оценок уровня бедности и в другой аналитической работе; количество завершенных оценок составляет 28. |
| The guidance document summarizes the five completed guidelines on used and end-of-life mobile phones which have been developed under the guidance of the Mobile Phone Working Group. | В руководящем документе резюмируются пять завершенных наборов руководящих принципов в отношении мобильных телефонов, бывших в употреблении, и с истекшим сроком эксплуатации, которые были разработаны под руководством рабочей группы по мобильным телефонам. |
| Out of a total of 97 projects completed, 20 involve technology transfer investment projects, which have phased out 1,455 tons of ozone-depleting substances. | Из в общей сложности 97 завершенных проектов 20 представляют собой инвестиционные проекты передачи технологий, которые позволили вывести из оборота 1455 тонн озоноразрушающих веществ. |
| The status of records for recently completed missions was as follows as of 31 December 1993: | По состоянию на 31 декабря 1993 года положение с документацией недавно завершенных миссий было следующим: |
| Other expenditures included repairs and rehabilitation of completed housing units, as well as the operation of the Household Appliance Rental Scheme (HARS). | Другие расходы были связаны с ремонтом и восстановлением завершенных жилых объектов, а также с осуществлением плана аренды бытовых приборов (ПАБП). |
| The Board found that there was still a large number of completed projects awaiting closure as at 31 December 1993, causing concern. | Как обнаружила Комиссия, все еще имеется большое число завершенных проектов, еще не закрытых по состоянию на 31 декабря 1993 года, что вызывает обеспокоенность. |
| The methodology used to estimate the total cost of $70 million involved extrapolating data obtained in only 24 completed in-surveys to 79 military units of UNPF. | Методология, использованная для исчисления общих сметных расходов в размере 70 млн. долл. США, предусматривала экстраполяцию данных, полученных лишь в ходе 24 завершенных на местах обследований 79 воинских подразделений МСООН. |