| The nature of the assignment requires that information be collected from the different countries and regions to provide examples of completed and ongoing research. | Характер полученных задач требует, чтобы информация собиралась из различных стран и регионов для обеспечения наличия примеров завершенных и текущих исследований. |
| Seven reports were published and reports from other reviews already completed were at various stages of preparation. | Семь докладов были опубликованы, а доклады о других уже завершенных рассмотрениях находятся на различных этапах подготовки. |
| At the same time WWB has been designed to follow-up on ongoing and completed projects. | В то же время проект ШШВ был разработан для проведения последующих мероприятий по итогам текущих или завершенных проектов. |
| However, there is some encouraging evidence from several completed and ongoing projects. | Однако есть некоторые обнадеживающие примеры, полученные в ходе ряда завершенных и осуществляемых проектов. |
| Budgetary resources approved to date for the CIF represent about 56% of the estimated requirement for fully financing the completed networks. | Бюджетные ресурсы, утвержденные до настоящего времени на цели ФК, составляют около 56% сметного объема потребностей для обеспечения полного финансирования завершенных сетей. |
| Other positive follow-up activities have included gender analysis of completed PRSPs and the development of tools for mainstreaming in future PRSPs. | Другим позитивным видом последующей деятельности стали гендерный анализ завершенных ДССПН и разработка инструментов учета гендерных аспектов в будущих ДССПН. |
| We have also reviewed available evidence from specific local studies seeking to detect economic impacts from completed transport investment projects in the recent past. | Мы также проанализировали имеющиеся данные, полученные в результате специальных исследований на местах в целях выявления экономических последствий завершенных проектов транспортных капиталовложений, осуществленных в последнее время. |
| The following paragraphs briefly review progress in these areas, with additional information on completed and ongoing projects presented in table 2. | В нижеследующих пунктах дается краткий обзор прогресса в этих областях, а дополнительная информация о завершенных и текущих проектах приводится в таблице 2. |
| Summaries of completed evaluations were made available to Member States electronically on the ODCCP secure web site for Permanent Missions. | Краткие отчеты о завершенных оценках были доведены до сведения государств-членов в электронной форме и представлены на защищенном шёЬ-сайте УКНПП для постоянных миссий. |
| Most of the completed projects under the policy have involved rural communities agreeing to combine school resources. | Большинство из завершенных проектов, осуществленных в рамках этой политики, охватывали сельские общины, решившие объединить школьные ресурсы. |
| General agreement was voiced on the issue of organizations adopting preventive measures based on proactive investigations and lessons learned from completed investigations. | Было выражено общее согласие по вопросу о принятии организациями превентивных мер, основанных на профилактических расследованиях и на уроках, извлекаемых из завершенных расследований. |
| The Board recommended that all operationally completed projects be financially closed in a timely manner. | Комиссия рекомендовала своевременно закрывать финансовые счета всех фактически завершенных проектов. |
| The database will contain standardized and comparable information on completed and ongoing projects. | Данная база данных будет содержать стандартизованную и сопоставимую информацию о завершенных и текущих проектах. |
| This income is recognized proportionately to project activity completed as measured in terms of expenditure. | Эти поступления учитываются пропорционально доле завершенных работ по проекту, оцениваемой по объему расходов. |
| The total number of cases completed in first instance is now 27, involving 33 accused. | Общее число дел, завершенных в первой инстанции, теперь составляет 27, по которым прошли 33 обвиняемых. |
| The effectiveness of completed projects has varied, and some project outcomes could not be sustained. | Эффективность завершенных проектов была неодинаковой, и результаты некоторых проектов закрепить не удалось. |
| Not all the activities under the three completed projects measure up to the regionality criteria. | Не все мероприятия в рамках трех завершенных проектов отвечали критерию региональности. |
| The Finance Branch continues to work with the UNFPA representatives to identify and financially close operationally completed projects. | Отдел финансов продолжает взаимодействовать с представителями ЮНФПА с целью выявления и прекращения финансирования завершенных в оперативном плане проектов. |
| Moreover, additional special vehicles such as water and sewage tankers and mechanical and electrical equipment for completed work projects are needed. | Кроме того, для завершенных проектов необходимы дополнительные автотранспортные средства, такие, как автоцистерны для перевозки воды и ассенизационные машины, а также механическое и электрическое оборудование. |
| Lessons learned and best practice studies of completed mission planning processes and peacekeeping missions. | Изучение практических уроков и передового опыта, накопленных в процессе планирования уже завершенных миссий и в самих миссиях по поддержанию мира. |
| Most of the advisory notes and CCFs completed in 1996 contained commitments to apply national execution. | В большинстве консультативных записок и рамок странового сотрудничества, завершенных в 1996 году, содержатся обязательства относительно обеспечения национального исполнения. |
| Other projects completed during the reporting period included promoting tolerance, conflict resolution and basic human rights in schools and HIV/AIDS awareness. | К числу других проектов, завершенных в течение отчетного периода, относились поощрение терпимости, разрешение конфликтов и обеспечение основных прав человека в школах и информированность о ВИЧ/СПИДе. |
| Annex I to the present report contains a table summarizing the principal results of the projects completed. | В приложении I к настоящему докладу приводится таблица, в которой кратко изложены основные итоги выполнения завершенных проектов. |
| Some Parties reported on the cost and effectiveness of a few of their completed or ongoing programmes. | Некоторые Стороны представили сведения о затратах и эффективности некоторых из своих завершенных или текущих программ. |
| Three completed studies had focused on health, education and water and sanitation, areas closely affecting women. | Три завершенных исследования были посвящены проблемам здравоохранения, образования и водоснабжения и санитарии, которые непосредственно влияют на положение женщин. |