| Estimate 2010-2011:14 projects completed | Расчетный показатель за 2010 - 2011 годы: 14 завершенных проектов |
| Target 2012-2013:17 projects completed | Целевой показатель на 2012 - 2013 годы: 17 завершенных проектов |
| Actual mass grave exhumations completed | Число фактически завершенных эксгумаций в местах массовых захоронений |
| In-depth evaluation reports completed or | Доклады о результатах углубленных оценок, завершенных |
| but not yet financially completed | в оперативном отношении, но не завершенных |
| Estimate 2005: 980 investigations completed | Расчетный показатель за 2005 год: 980 завершенных расследований |
| No. Projects completed (PA) | Число завершенных проектов (ПВ) |
| completed (PSA) Bengo | Число завершенных проектов (СВ) |
| (e) Twenty completed missions; | ё) 20 завершенных миссий; |
| Total number of workflows completed. | Общее количество завершенных потоков работ. |
| Delays in terminating completed projects | Задержки с окончанием завершенных проектов |
| Transferred from completed Missions: | Передано из завершенных миссий: |
| To be transferred from completed missions: | Будут переданы из завершенных миссий: |
| Examples of completed and ongoing projects | Примеры завершенных и осуществляемых проектов |
| Final reporting for completed projects | Окончательная отчетность о завершенных проектах |
| (percentage of completed audits) | (Процентная доля завершенных ревизий) |
| Assets and liabilities of completed missions | Активы и пассивы завершенных миссий |
| 2005: 980 investigations completed | 2005 год: 980 завершенных расследований |
| Leading disaster-reduction professionals conducted an assessment of regional activities already completed and identified future requirements. | Ведущие специалисты в области уменьшения опасности стихийных бедствий провели оценку уже завершенных региональных мероприятий и определили потребности на будущее. |
| As indicated in table 5, activities relating to UNCTAD, UNIIMOG and UNMLTIC had already been completed, but backstopping was still being provided to other completed missions. | Как явствует из таблицы 5, уже были завершены мероприятия, касающиеся ЮНТАГ, ИИГВНООН и ГВСООНК, однако еще продолжает оказываться поддержка для других завершенных миссий. |
| However, out of a sample of 16 completed projects, the financial reports of 6 projects had not been submitted in a timely manner. | Однако по шести из случайно выбранных 16 завершенных проектов финансовые отчеты были представлены несвоевременно. |
| The results speak for themselves - numerous loyal customers and hundreds of successfully completed projects. | Результат такого подхода налицо: сегодня на нашем счету сотни завершенных разработок. |
| In addition to those two completed single-accused cases, two new cases started during the past six months. | Помимо этих двух завершенных дел, по которым проходит один обвиняемый, в течение последних шести месяцев были начаты два новых дела. |
| UNEP management and the United Nations Office at Nairobi took steps to obtain the required documents in order to close completed projects. | Руководство ЮНЕП и ЮНОН приняли меры к получению документов, необходимых для закрытия завершенных проектов. |
| The number of active, completed and closed missions funded under special accounts and the regular budget is also shown. | В таблицах также указывается число получающих поддержку текущих, завершенных и свернутых миссий, финансируемых за счет средств специальных счетов и регулярного бюджета. |