Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершенных

Примеры в контексте "Completed - Завершенных"

Примеры: Completed - Завершенных
The number of cases completed during the period covered by the present report is in line with the number of cases completed in the last reporting period as well as in the 2009/10 period. Число дел, рассмотрение которых было завершено в период, охватываемый настоящим докладом, соответствует числу дел, завершенных в предыдущий отчетный период, а также в период 2009/10 года.
The number of completed preliminary investigations remained at a similar level (109 investigations in 2009 and 117 investigations in 2010); overall, the prosecutor's offices completed 226 investigations. Число завершенных предварительных расследований оставалось примерно на прежнем уровне (109 расследований в 2009 году и 117 расследований в 2010 году); в общей сложности прокуратуры завершили 226 расследований.
In 1997, UNDP completed 79 projects, thus raising the total of projects completed during 1991-1997 to 252. В 1997 году ПРООН выполнила 79 проектов, в результате чего общее количество проектов, завершенных в 1991-1997 годах, достигло 252.
Although the Audit and Inspection Department had undergone changes in terms of personnel, it completed more than 73 per cent of the planned assignments for the biennium 2002-2003 (23 planned versus 17 completed). Хотя Департамент по вопросам ревизионной и финансовой деятельности претерпел кадровые изменения, он полностью выполнил свыше 73 процентов заданий, запланированных на двухгодичный период 2002 - 2003 годов (23 запланированных против 17 завершенных).
Once this initial review is completed, additional teams will be formed and will utilize the terms of reference and methodologies of the Pilot Team to review the other completed trial records. По завершении этого первоначального обзора будут сформированы дополнительные группы, которые будут использовать круг ведения и методологии Пилотной группы при изучении архивных материалов других завершенных дел.
Strategic threat information capability assessments completed (UNMISS, UNMIT, MINURSO, UNDOF, UNMIL and UNLB) завершенных оценок возможностей сбора информации о стратегических угрозах (МООНЮС, ИМООНТ, МООНРЗС, СООННР, МООНЛ и БСООН)
Additionally, lessons learned from other ongoing and completed large-scale construction projects undertaken by the United Nations were communicated through the Office of Central Support Services. Кроме того, уроки, извлеченные из других осуществляемых или завершенных крупномасштабных строительных проектов Организации Объединенных Наций, были переданы через Управление централизованного вспомогательного обслуживания.
Number of cases completed in the past six reporting periods Число дел, завершенных в течение прошедших шести отчетных периодов
Shall include in its annual reports information on training completed in that reporting year; Включает в свои ежегодные доклады информацию о мероприятиях по подготовке кадров, завершенных в соответствующем отчетном году;
Out of a total number of 36 completed IPRs, 21 were prepared for African countries. Из в общей сложности 36 завершенных ОИП 21 обзор касался стран Африки.
The decreased requirements were attributable mainly to lower expenditure in commercial communications resulting from the delayed implementation of a planned team site Internet service improvement, which was completed in March 2014. Уменьшение потребностей объясняется главным образом сокращением расходов на коммерческую связь в результате задержек с осуществлением запланированных работ по модернизации службы Интернет на опорных пунктах, завершенных в марте 2014 года.
The meta-evaluation conducted by an external independent reviewer assessed the overall quality of all evaluations completed in 2013 (see figure 5). В проведенном внешним независимым обозревателем мета-анализе дается обзор общего качества всех завершенных в 2013 году оценок (см. таблицу 5).
(c) A thorough baseline study is essential to identify completed or ongoing projects; с) для выявления завершенных или реализуемых проектов крайне важное значение имеет тщательное проведение базового исследования;
In 2012, the ESCAP secretariat commissioned two evaluations and three evaluative reviews and continued to coordinate the implementation of follow-up actions to recommendations from completed evaluations. В 2012 году секретариат ЭСКАТО провел две оценки и три оценочных обзора и продолжил координацию осуществления последующих действий по рекомендациям завершенных оценок.
A number of studies completed within the past year have advanced several global perspectives on sustainable development goals and the Millennium Development Goals. Данные ряда исследований, завершенных в истекшем году, помогли уточнить ряд глобальных позиций по целям устойчивого развития и Целям развития тысячелетия.
Three of these were included in the 2011 OIA annual report as completed, with a report in draft at year end. В годовом докладе УВР за 2011 год три из этих отчетов были включены в число завершенных, хотя на конец года они существовали лишь в виде проектов.
Flat sizes in completed blocks of flats (2000 - 2005) Площадь квартир в завершенных строительством многоквартирных домах (2000-2005 годы)
For most of the completed projects, activities and main key outcomes were aimed at: По большинству завершенных проектов мероприятия и основные итоги были направлены на следующее:
An overall assessment of all completed projects indicates that these met their strategic objectives and achieved meaningful impacts related to capacity building and SAICM implementation activities. Результаты оценки всех завершенных проектов в целом свидетельствуют о том, что они решили поставленные перед ними стратегические задачи и помогли оказать существенное воздействие на мероприятия, связанные с созданием потенциала и осуществлением СПМРХВ.
The secretariat provided an overview of the key findings of the thematic and regional implementation reports analysing the 44 completed country reviews. Секретариат представил обзорную информацию об основных выводах тематических и региональных докладов о ходе осуществления, в которых анализируются 44 завершенных страновых обзора.
Concerns were raised with respect to several States that only a small percentage of completed investigations were prosecuted and that backlogs in the court system constituted a challenge. Была высказана обеспокоенность в связи с тем, что в нескольких государствах лишь малая доля завершенных расследований была передана в суд и что наличие неразрешенных дел в судебной системе представляет собой проблему.
He highlighted the cases completed since his previous report, leaving four trials (three of which were as a result of late arrests) and some appeals. Он рассказал о делах, завершенных с момента представления его предыдущего доклада, в результате чего незавершенными остались четыре судебных процесса (три из них из-за задержек с арестами) и несколько апелляционных процессов.
Regarding the other cases completed during the reporting period, the reasons for the decision are expected but have yet to be submitted. Все основания, касающиеся других завершенных дел за этот период, хотя пока и не представлены, но ожидаются.
In contrast to previous years, audits with reports in draft format are not included as completed. В отличие от предшествующих лет, ревизии, по которым подготовлены лишь проекты отчетов, в число завершенных включены не были.
Flat sizes in completed family homes (2000 - 2005) Площадь квартир в завершенных строительством семейных домах (2000-2005 годы)