The competent, first instance court decides on the application of these security measures after the main inquest. |
Решение о назначении таких защитных мер по окончании основной части судебного следствия принимает компетентный суд первой инстанции. |
They also called for the establishment in Liberia of a court of competent jurisdiction to deal with these cases. |
Они призвали также создать в Либерии компетентный суд для рассмотрения этих дел. |
The plaintiff then claimed that amount before the competent court. |
Истец потребовал выплаты причитавшейся суммы через компетентный суд. |
Elliot, your hardworking, competent and favorite employee. |
"Эллиот, твой трудолюбивый," "компетентный и любимый работник." |
But, as usual, not a particularly competent one. |
Но, как обычно, не особо компетентный. |
Your people would need competent leadership to defend against a preemptive attack. |
Вашему народу будет нужен компетентный лидер, чтобы защититься от превентивного удара. |
The reference to the competent court at the end of paragraph (2) of his proposal was capable of causing confusion and he proposed to delete the word "competent". |
Ссылка на компетентный суд в конце пункта 2 его предложения способна привести к путанице, поэтому он предлагает исключить слово "компетентный". |
Mr. OLIVENCIA (Spain) said that he thought it important to specify that the court competent to grant relief was the court competent to grant recognition under article 4. |
Г-н ОЛИВЕНСИЯ (Испания) говорит, что, по его мнению, важно предусмотреть, чтобы суд, компетентный предоставлять судебную помощь, был судом, компетентным предоставлять признание в соответствии со статьей 4. |
It provided that "When the reservation is made before the entry into force of the treaty, the reservation shall be subject to subsequent acceptance by the competent organ after such competent organ has been properly instituted.". |
Она предусматривала, что "когда оговорка делается до вступления договора в силу, она впоследствии должна была быть принята компетентным органом после того, как этот компетентный орган будет должным образом создан". |
As a result, when a conflict of jurisdiction arises between the regular court system and the military court system, the Disciplinary Chamber is the competent organ to decide which forum is competent. |
Таким образом, в случае возникновения юрисдикционной коллизии между обычными судами и военными судами, дисциплинарная палата определяет судебный орган, компетентный рассматривать соответствующие вопросы. |
Put into place a transparent, accountable, competent and flexible mechanism to manage the financing needed to implement the Darfur Development Strategy; |
Необходимо внедрить транспарентный, подотчетный, компетентный и гибкий механизм для обеспечения финансирования, требуемого для осуществления Стратегии развития Дарфура. |
During the presidential elections in 2006 and 2010, there were concerns about the right to a competent, independent and impartial tribunal. |
В ходе президентских выборов в 2006 и 2010 годах имела место озабоченность в отношении права на компетентный, независимый и беспристрастный суд. |
In this option, the competent national authority is entirely responsible for putting together the file to be sent to ECE with anonymous data. |
Согласно данной схеме национальный компетентный орган несет полную ответственность за создание файла с анонимными данными, который будет передаваться ЕЭК ООН. |
B Alert the competent services and wave a red flag |
В Оповестить компетентный орган и размахивать красным флагом. |
C Alert the competent services and inform the consignor or the consignee |
С Оповестить компетентный орган и информировать грузоотправителя или грузополучателя. |
The author claims that the competent court was obliged to bring his sentence into compliance with the Constitutional Court's decision of 2 February 1999. |
Автор утверждает, что компетентный суд был обязан привести вынесенный ему приговор в соответствие с постановлением Конституционного Суда от 2 февраля 1999 года. |
The criminal justice process starts with the competent Inquiry Officer under the Criminal Procedure Code receiving a complaint and making an arrest for a violation or crime committed. |
Процесс отправления уголовного правосудия начинается с того, что в соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом компетентный дознаватель после получения жалобы проводит задержание в связи с совершенным нарушением или преступлением. |
Employees may address the Agency for Amicable Settlement of Labour Disputes and the competent court for their rights protection and even in case of unjust dismissal. |
Работники могут обращаться в Агентство по мировому разрешению трудовых споров и в компетентный суд за защитой своих прав в случае незаконного увольнения. |
May the competent public authority delegate the task to an entity independent from the developer that specializes in public participation? |
Может ли компетентный государственный орган делегировать задачи организации, независимой от разработчика, которая срециализируется на участии общественности? |
That body should foster transparency in all disciplinary proceedings and provide defendants with procedural safeguards, including the right to present a defence and to appeal to a competent higher court. |
Этот орган должен содействовать повышению транспарентности всех дисциплинарных производств и предоставлять ответчикам процессуальные гарантии, включая право на защиту и право на обжалование в компетентный суд более высокой инстанции. |
The author was told that this decision was a precedent that he could use in order to petition a competent court concerning his case. |
Автору объяснили, что данное постановление является прецедентом, на основании которого он может обратиться с ходатайством относительно своего приговора в компетентный суд. |
The failure to bring the victim before a competent judicial authority constitutes a violation of article 9, paragraph 3, of the Covenant. |
Следовательно, тот факт, что арестованный не был доставлен в компетентный суд, представляет собой нарушение пункта З статьи 9. |
The person considering that some right has been infringed because of discrimination is entitled to submit a lawsuit with the competent court. |
Лицо, считающее, что одно из его прав было нарушено вследствие дискриминации, может подавать судебный иск в компетентный суд. |
A competent sloth could have done more in a morning! |
Компетентный лентяй сделал бы больше за одно утро! |
Sergeant Havers is an extremely competent and professional officer. |
Сержант Хэйверс чрезвычайно компетентный и профессиональный офицер |