He's younger than most of us, but he's shown himself as a competent specialist. |
Он моложе, чем большинство из нас, но уже зарекомендовал себя как компетентный специалист. |
He seems like a competent plastics guy. |
Он вроде вполне компетентный пластический хирург. |
Internal Affairs is a competent department, but limited. |
Внутренняя разведка - департамент компетентный, но ограниченный в средствах. |
Today I'll be giving you a psychiatric determine if you're competent to enter into the police academy. |
Сегодня у тебя психологическая проверка, ...чтобы проверить, насколько ты компетентный для полиции. |
Sometimes custom prevailed over the law, but the situation was soon remedied when the matter was brought before the competent court. |
Иногда традиции превалируют над законом, но ситуация сразу исправляется, когда дело передается в компетентный суд. |
But he's also a very competent officer and clearly a skilled pilot. |
Но он также очень компетентный офицер и совершенно четко - отличный пилот. |
Any competent officer can command this ship. |
Любой компетентный офицер может командовать этим судном. |
Recently, there have also been vigorous efforts to teach French, Portuguese and Afrikaans wherever facilities and competent teaching personnel are available. |
В последнее время были также приложены значительные усилия к преподаванию французского, португальского языков и африкаанса там, где для этого имелись соответствующие средства и компетентный обучающий персонал. |
The competent court shall determine the admissibility of defences under the general principles of law in the light of the character of each crime. |
Компетентный суд определяет приемлемость оправданий согласно общим принципам права с учетом особенностей каждого преступления. |
Each organization should designate the authority statutorily competent to supervise the observance of these guidelines. |
Каждая организация должна назначить полномочный компетентный орган, поручив ему осуществлять контроль за добросовестным применением настоящих руководящих принципов. |
Such person shall have a judicial remedy by the competent judicial organ. |
Компетентный судебный орган наделяет пострадавшее лицо соответствующими средствами судебной защиты. |
I'm just asking the simple questions that any competent CEO could answer. |
Я задаю простые вопросы, на которые ответит любой компетентный руководитель. |
Proving the fraudulent conduct by means acceptable in the competent court can vary between countries. |
В разных странах доказательство подлога при помощи средств, которые соответствующий компетентный суд считает допустимыми, может быть различным. |
I also wish to recognize the major contribution the Agency's competent and dedicated staff are making to the high profile of the IAEA. |
Я также хотел бы признать крупный вклад, который вносит компетентный и самоотверженный персонал Агентства в создание высокого авторитета МАГАТЭ. |
This request is submitted to the competent district court. |
Это распоряжение передается в компетентный окружной суд. |
For this purpose, a competent officer has already been assigned. |
С этой целью уже назначен компетентный сотрудник. |
Proceedings shall be brief and summary and the competent judge shall have the power immediately to re-establish the legal situation affected . |
Судебное разбирательство должно быть непродолжительным и суммарным, и компетентный судья имеет право немедленно восстановить нарушенную юридическую ситуацию . |
The subject of the dispute determines the competent tribunal. |
Конкретно предмет спора определяет компетентный судебный орган. |
She doubted whether an application should be refused just because it was not brought before the competent court. |
Она выражает сомнения по поводу того, следует ли отклонять ходатайство только потому, что оно не было представлено в компетентный суд. |
Perhaps there should be a note in square brackets asking the enacting State to nominate the competent court in its jurisdiction. |
Вероятно, следует в квадратных скобках сделать примечание, содержащее просьбу к принимающему типовые положения государству определить компетентный суд в пределах его юрисдикции. |
The competent District Court has jurisdiction over the issue of discrimination under chapter 19 of the National Code, 1963. |
Компетентный районный суд наделяется юрисдикцией по вопросам дискриминации на основании главы 19 Национального кодекса 1963 года. |
The legal device for protection against discrimination is a motion made to the competent court. |
Юридическим средством защиты от дискриминации является обращение в компетентный суд. |
The organizers may attack such ban by appeal to the competent court (section 11, paragraph 3). |
Организаторы могут опротестовать такой запрет путем обращения в компетентный суд (статья 11, пункт 3). |
Everybody has the right to obtain a job directly or through the competent local (State) authority - employment office. |
Каждый имеет право на получение работы непосредственно или через компетентный местный (государственный) орган - бюро по трудоустройству. |
The decision is forwarded to the competent organ responsible for maintaining the penal record. |
Это решение направляется в компетентный орган, занимающийся криминалистическим учетом. |