Compared to this vice of formal perfectionism... cocaine is nothing but a stationmaster's pastime. |
"По сравнению с этим чудесным пороком..." "... кокаин - всего лишь невинная забава". |
They told me everything - how you're supposed to be on the equestrian circuit but sold your show pony for cocaine. |
Как ты, предполагалось, должна была быть на объездке лошадей, но продала своего пони за кокаин. |
When everyone else is flushing their cocaine down the toilet you're the only one who doesn't have to worry. |
Когда все, трясясь от страха, бегут выбрасывать кокаин на помойку, ты единственный, кто может чувствовать себя спокойно. |
It seems that opiates and non-opiate sedatives are the two major types of drugs abused in the region, followed by cannabis and cocaine. |
Как представляется, в этом регионе злоупотребляют в основном опиатами и седативными веществами, не относящимися к опиатам; далее следуют каннабис и кокаин. |
But there is an alarming increase in first-time cocaine and amphetamine users, a development we observe with great concern. |
Но наблюдается тревожное увеличение тех, кто употребляет кокаин и амфетамин, что вызывает у нас серьезную озабоченность. |
He acknowledged that cocaine en route from Colombia to North America caused havoc in transit countries, a matter which his Office was investigating. |
Оратор признает, что кокаин, поставляемый из Колумбии в Северную Америку, оказывает на страны транзита разрушительное воздействие, что сейчас расследует ЮНОДК. |
After illicit abuse of prescription-type psychotherapeutic drugs, cocaine was the next most common illicit drug of abuse. |
После незаконно потребляемых рецептурных психотерапевтических лекарственных препаратов вторым по распространенности незаконным наркотиком - предметом злоупотребления является кокаин. |
Smokable "crack" cocaine is still the principal threat to the United States. |
Для Соединенных Штатов Америки основную угрозу по-прежнему представляет крэк - кокаин, по-требляемый путем курения. |
After cannabis, cocaine and coca paste are the illicit drugs most commonly abused by children and young people. |
Помимо каннабиса в молодежной среде распространено злоупотребление такими незаконными наркотиками, как кокаин и кокаиновая паста. |
The neural circuitry is identical to that for other addictive triggers, such as gambling or cocaine. |
Воздействие на нервную систему идентично воздействию вызывающих привычку стимуляторов, таких как азартные игры или кокаин. |
And Cory was the bartender at Pistol where we used to drink all the time because they had great trance night and even better cocaine. |
А Кори работала барменом в "Живчике", и мы там всё время напивались, потому что там были шикарные транс-вечеринки, а кокаин ещё круче. |
I need you to call one of your drug-cartel clients and ask to borrow one of their submersible vehicles they use to bring in cocaine. |
Мне надо, что бы вы позвонили одному из твоих нарко-картельных клиентов и попросили в долг один из их подводных аппаратов на которых они провозят кокаин. |
For 11-14 per cent of patients in treatment in Cape Town and Gauteng, cocaine was the primary or secondary drug of abuse. |
Для 11 - 14 процентов пациентов, находящихся на лечении в Кейптауне и Гаутенге, кокаин был основным или вторым по значению наркотиком, которым они злоупотребляли. |
With the latter, after the 0-0 Copa Libertadores game against Club Deportivo El Nacional on 12 February 2004, he tested positive for cocaine, being suspended from football for six months. |
12 февраля 2004 года после матче с эквадорким клубом «Эль Насьональ» на Кубок Либертадорес, завершившийся вничью 0:0, допинг-тест Эгурена дал положительный результат на кокаин, за что футболиста отстранили от футбола на полгода. |
Episode 7: Ecuador An American, Daniel Van De Zande is arrested trying to smuggle cocaine from Ecuador to Europe. |
Эпизод З: Эквадор (англ. Ecuador) Американец Даниэль Ван Дэ Зендреве (англ. Daniel Van De Zendrewe) арестован при попытке перевези кокаин из Эквадора в Европу. |
Blandón and Meneses' high-volume supply of low-priced high-purity cocaine allowed Ross to sew up the Los Angeles market and move on. |
Благодаря тому, что Бландон и Менесис поставляли кокаин высокой степени очистки и по умеренной цене, «Росс смог полностью контролировать рынок Лос-Анджелеса и двигаться дальше. |
They and 32 other men were later jailed after police seized heroin and cocaine worth £1.5million along with more than £200,000 in cash during a series of raids. |
Они и еще 32 человека были позже заключены в тюрьму после того, как полиция изъяла в ходе серии рейдов героин и кокаин на сумму £1,5 млн а также более £200 тысяч наличными. |
Lifetime prevalence of cocaine abuse among young people (age range 13-17) in the United States (6 per cent in 1996) is high compared with other countries. |
В Соединенных Штатах Америки высока доля молодых людей (в возрасте 13-17 лет), хотя бы раз в жизни попробовавших кокаин (6 процентов в 1996 году), по сравнению с другими странами. |
Admissions to drug rehabilitation centres, whose personnel grappled with the care and cure of cocaine addiction, climbed rapidly. |
Стремительно возросло число людей, помещаемых в реабилитационные наркологические центры, персонал которых отчаянно пытался обеспечить уход за наркоманами, употреблявшими кокаин, и их излечение. |
In Sierra Leone, for instance, a volatile mixture of cocaine and gunpowder was often given to children to make them fearless in battle. |
Серьезные проблемы, связанные с выздоровлением детей и их реинтеграцией в родные общины после завершения конфликта, иногда значительно усугубляются серьезным пристрастием и зависимостью детей от сильных наркотиков, таких, как кокаин. |
Slight decreases were reported in past-year cocaine use among the general population, with current use at the lowest level in a decade. |
Несколько сократилось число людей, в течение последнего года потреблявших кокаин, - в настоящее время потребление кокаина находится на самом низком уровне за последние десять лет. |
In addition, Bosnia and Herzegovina recorded a relatively large volume of cocaine seizures in 2000, amounting to 164 kg. |
Это может свидетельствовать о том, что кокаин все чаще ввозится и поставляется на незаконный европейский рынок через Восточную Европу. |
Ten years ago, 20% of all new clients entering treatment for drug abuse in the Netherlands were addicted to cocaine. |
Десять лет назад 20% новых пациентов, проходящих реабилитацию от наркотической зависимости в Нидерландах, употребляли кокаин. |
The United Arab Emirates reported seizures amounting to 46 kg in 2008, and mentioned Africa and Europe as transit points for cocaine reaching its territory. |
Объединенные Арабские Эмираты сообщили об изъятии 46 кг кокаина в 2008 году и отметили, что кокаин ввозится через Африку или Европу. |
It takes 100 times as much powder cocaine (500 grams) to trigger the same mandatory five-year sentence. |
В случае кокаина в порошковой форме пятилетний приговор выносится, если его количество в 100 раз превышает курительный кокаин (500 граммов). |