I sell cocaine and heroin to Belgian film crews. |
Продаю кокаин и героин съёмочным группам бельгийских фильмов. |
He used to sell my lithium to buy cocaine. |
Он менял мой литий на кокаин. |
Mark, it's just cocaine. |
Марк, это всего лишь кокаин. |
Your nephews use girls to swallow cocaine and bring it up from Mexico. |
Твои племянники заставляют девушек глотать кокаин, и перевозить его из Мексики. |
He offered me cocaine last night. |
Он предложил мне кокаин вчера ночью. |
That cocaine I brought to Harlan, that made your people, Boyd. |
Тот кокаин, что я привез в Харлан... благодаря ему, Бойд, ваши люди поднялись. |
I mean, ounce for ounce, it's better than dealing cocaine. |
Если сравнить, то гораздо выгодней, чем продавать кокаин. |
Claudia, our system doesn't have a lot of tolerance for drug-related crime involving cocaine. |
Клаудия, наша система не слишком благосклонно относятся к преступлениям с наркотиками, в которых замешан кокаин. |
The cocaine was put in my purse to stop me from coming home. |
Кокаин подложили мне в сумочку, чтобы не дать вернуться домой. |
You didn't plant the cocaine in her purse. |
Ты не засовывала кокаин к ней в сумочку. |
We had the cocaine in a holdall. |
У нас есть кокаин в портпледе. |
Cavanaugh told me after they found the cocaine in Brenda's room. |
Кавано сказал мне после того, как они нашли кокаин в комнате Брэнды. |
It's like somebody who drinks too much, snorts cocaine... bets the house on the ponies. |
Это так же как когда-то то пьёт слишком много, нюхает кокаин ставит свой дом на лошадку. |
Toxicology is positive for heroin and cocaine. |
Анализ на токсины положителен на героин и кокаин. |
Tried to sell cocaine to an undercover. |
Пыталась продать кокаин агенту под прикрытием. |
However, recently larger volumes of cocaine have been detected and seized from sea containers and maritime vessels. |
Однако в последнее время кокаин в больших количествах стали обнаруживать и изымать в морских контейнерах и на борту морских судов. |
Conflict among the various drug trafficking cartels, as well as drug control operations, disrupted the ability of traffickers to move cocaine from South America towards the United States. |
Конфликты между различными наркокартелями и операции по борьбе с наркотиками мешали наркодельцам перевозить кокаин из Южной Америки в Соединенные Штаты. |
In 2010, between 13 million and 19.5 million people aged 15-64 were estimated to have used cocaine in the previous year. |
В 2010 году в мире насчитывалось от 13 до 19,5 млн. человек в возрасте 15-64 лет, употреблявших кокаин в течение предыдущего года. |
Other substances, such as inhalants, cocaine, prescription painkillers, amphetamine and tranquillizers, all showed signs of decrease among secondary school students. |
Среди учащихся средних школ наблюдается снижение уровня потребления таких веществ, как ингалянты, кокаин, рецептурные болеутоляющие, амфетамин и транквилизаторы. |
In addition, UNODC conducted studies on "efficiency for converting coca leaves into cocaine" with national partners in Colombia and Peru. |
Кроме того, совместно с национальными партнерами в Колумбии и Перу ЮНОДК провело несколько исследований по вопросу об "эффективности преобразования листьев коки в кокаин". |
That's because it is cocaine. |
Потому что это и есть кокаин! |
'Cause cocaine comes in keys, right? |
Потому что кокаин имеет отношение к делу? |
Although being from L.A., I really prefer, uh, cocaine. |
Хотя я из Л.А. И действительно предпочитаю, оа, кокаин |
Back when we were chasing deadlines on this computer we were building, mm, I used cocaine for a brief spurt. |
Когда мы пытались закончить в срок наши компьютеры, я употреблял кокаин, чтобы взбодриться. |
Have you taken cocaine since you were discharged from rehab? |
Вы принимали кокаин с момента выхода из клиники? |