Английский - русский
Перевод слова Cocaine
Вариант перевода Кокаин

Примеры в контексте "Cocaine - Кокаин"

Примеры: Cocaine - Кокаин
I sell cocaine and heroin to Belgian film crews. Продаю кокаин и героин съёмочным группам бельгийских фильмов.
He used to sell my lithium to buy cocaine. Он менял мой литий на кокаин.
Mark, it's just cocaine. Марк, это всего лишь кокаин.
Your nephews use girls to swallow cocaine and bring it up from Mexico. Твои племянники заставляют девушек глотать кокаин, и перевозить его из Мексики.
He offered me cocaine last night. Он предложил мне кокаин вчера ночью.
That cocaine I brought to Harlan, that made your people, Boyd. Тот кокаин, что я привез в Харлан... благодаря ему, Бойд, ваши люди поднялись.
I mean, ounce for ounce, it's better than dealing cocaine. Если сравнить, то гораздо выгодней, чем продавать кокаин.
Claudia, our system doesn't have a lot of tolerance for drug-related crime involving cocaine. Клаудия, наша система не слишком благосклонно относятся к преступлениям с наркотиками, в которых замешан кокаин.
The cocaine was put in my purse to stop me from coming home. Кокаин подложили мне в сумочку, чтобы не дать вернуться домой.
You didn't plant the cocaine in her purse. Ты не засовывала кокаин к ней в сумочку.
We had the cocaine in a holdall. У нас есть кокаин в портпледе.
Cavanaugh told me after they found the cocaine in Brenda's room. Кавано сказал мне после того, как они нашли кокаин в комнате Брэнды.
It's like somebody who drinks too much, snorts cocaine... bets the house on the ponies. Это так же как когда-то то пьёт слишком много, нюхает кокаин ставит свой дом на лошадку.
Toxicology is positive for heroin and cocaine. Анализ на токсины положителен на героин и кокаин.
Tried to sell cocaine to an undercover. Пыталась продать кокаин агенту под прикрытием.
However, recently larger volumes of cocaine have been detected and seized from sea containers and maritime vessels. Однако в последнее время кокаин в больших количествах стали обнаруживать и изымать в морских контейнерах и на борту морских судов.
Conflict among the various drug trafficking cartels, as well as drug control operations, disrupted the ability of traffickers to move cocaine from South America towards the United States. Конфликты между различными наркокартелями и операции по борьбе с наркотиками мешали наркодельцам перевозить кокаин из Южной Америки в Соединенные Штаты.
In 2010, between 13 million and 19.5 million people aged 15-64 were estimated to have used cocaine in the previous year. В 2010 году в мире насчитывалось от 13 до 19,5 млн. человек в возрасте 15-64 лет, употреблявших кокаин в течение предыдущего года.
Other substances, such as inhalants, cocaine, prescription painkillers, amphetamine and tranquillizers, all showed signs of decrease among secondary school students. Среди учащихся средних школ наблюдается снижение уровня потребления таких веществ, как ингалянты, кокаин, рецептурные болеутоляющие, амфетамин и транквилизаторы.
In addition, UNODC conducted studies on "efficiency for converting coca leaves into cocaine" with national partners in Colombia and Peru. Кроме того, совместно с национальными партнерами в Колумбии и Перу ЮНОДК провело несколько исследований по вопросу об "эффективности преобразования листьев коки в кокаин".
That's because it is cocaine. Потому что это и есть кокаин!
'Cause cocaine comes in keys, right? Потому что кокаин имеет отношение к делу?
Although being from L.A., I really prefer, uh, cocaine. Хотя я из Л.А. И действительно предпочитаю, оа, кокаин
Back when we were chasing deadlines on this computer we were building, mm, I used cocaine for a brief spurt. Когда мы пытались закончить в срок наши компьютеры, я употреблял кокаин, чтобы взбодриться.
Have you taken cocaine since you were discharged from rehab? Вы принимали кокаин с момента выхода из клиники?