Cannabis use remained stable overall in the subregion, while Belarus, Bulgaria and the Russian Federation reported increasing trends in the use of amphetamine-type and other stimulants, including cocaine. |
Потребление каннабиса в целом в регионе осталось на прежнем уровне, но в то же время Беларусь, Болгария и Российская Федерация сообщили о тенденциях к росту потребления стимуляторов амфетаминового ряда и других стимуляторов, включая кокаин. |
It contains comprehensive information on estimates and trend analysis in production, trafficking and consumption for the four major drug types (opiates, cocaine, cannabis and amphetamine-type stimulants), enabling the international community to define its priorities with regard to the control of illicit drugs. |
В нем содержится всеобъемлющая информация об оценках и анализе тенденций производства, оборота и потребления применительно к четырем основным типам наркотиков (опиаты, кокаин, каннабис и стимуляторы амфетаминового ряда), что позволяет международному сообществу определять свои приоритетные задачи в отношении контроля незаконных наркотических средств. |
The subregion has therefore become a hub for the trafficking of hard drugs (cocaine and heroin) in addition to being a place where cannabis trafficking persists and synthetic drugs have emerged. |
Дело обстоит так, что субрегион превратился в узловой пункт торговли сильнодействующими наркотиками (кокаин и героин), которая происходит на фоне сохраняющегося там оборота каннабиса и появления синтетических наркотиков. |
Authorities reported that cocaine enters Brazil by various modes of transportation, including small aircraft, cars, trucks, buses and small boats (especially via the Amazon river). |
Власти сообщили, что кокаин ввозится в Бразилию с использованием разных транспортных средств, в том числе небольших воздушных судов, легковых автомобилей, грузовиков, автобусов и небольших катеров (особенно по Амазонке). |
I don't know how that cocaine got in there. |
Я без понятия, откуда там кокаин! |
Oh, yeah. 'Cause you love cocaine, right? |
Ага. Ты же обожаешь кокаин, так? |
Reese Hennessy, on the other hand, dated the latest victim, has one charge of sexual assault that was dropped due to lack of evidence, takes sleeping pills, drinks on average 1.3 liters of vodka a week, and recreationally uses cocaine and MDMA. |
Риз Хеннеси, с другой стороны, встречался с последней жертвой, был арестован однажды за акт насилия, но отпущен из-за недостатка доказательств, принимает снотворное, выпивает 1.3 литра водки в неделю и периодически использует кокаин и амфетамин. |
The first time, I totally deserved it 'cause I wrecked your piano and your cocaine, but I did not deserve that pathetic little bitch-slap just now. |
В первый раз я полностью заслужил, потому что я обблевал твоё пианино и твой кокаин, но сейчас я не заслужил эту жалкую слабую бабскую пощёчину. |
Where did you get the cocaine? |
Дин, Дин. Откуда у тебя кокаин? |
Mr McGregor, why on earth did you break into my apartment and tell me that you'd planted cocaine there? |
Мистер Макгрегор, зачем вы вламывались в мою квартиру и рассказывали мне, что запрятали там кокаин? |
This lamp is always on, always hot, so the cocaine precipitates out. |
Эта лампа всегда включена, всегда горячая, кокаин постепенно выпадает в осадок. |
"Champagne" is cocaine, uh, "on her way" is someone's in trouble. |
"Шампанское" - означает кокаин, да, и "уже иду" значит, кто у кого-то неприятности. |
Do you have any thoughts on how the cocaine might have got into Drew's system? |
Не знаете, каким образом кокаин мог попасть в организм Дрю? |
Don Peppino Percialino, maker of swindles and mountains, was there as well, and he was sniffing some cocaine. |
Дон Пеппино Перчиалино, создатель афёр и гор, тоже был здесь, и он нюхал кокаин. |
Air cargo, postal services and passenger luggage coming from the Caribbean and Central and South America into Canada comprised the majority of cocaine seizures, while three marine shipping containers accounted for the rest. |
Наибольшее количество кокаина было изъято из авиационного груза, почтовых отправлений и пассажирского багажа, следовавших из стран Карибского бассейна и Центральной и Южной Америки в Канаду, а остальной кокаин был изъят из трех морских контейнеров. |
If we could afford cocaine, we could afford a mixer. |
Если бы нам был по карману кокаин, нам был бы по карману и миксер. |
And I was wondering is this cocaine, Dave, or heroin? |
Мне интересно: это кокаин или героин? |
Well, so, you don't think it's really cocaine? |
Значит, по-твоему, это не кокаин? |
Ten days ago, I tested positive for cocaine, and the insurance company won't bond me until I've had 18 months of clean tests. |
Десять дней назад я не прошел тест на кокаин, и страховая компания отказала мне в поручительстве, пока в течении 18 месяцев тест не будет чистым. |
But I can't be around cocaine, and I can't have friends that are doing it. |
Но я не могу быть там, где есть кокаин, и я не могу дружить с людьми, которые его употребляют. |
Or you were before you blew it all on cocaine, but you understand what I'm talking about. |
Или ты был до того как потратил все на кокаин, ты же понимаешь о чем я говорю. |
I found cocaine inside her nostrils, all over her hair, her dress - overdose. |
Нашёл кокаин в её нозрях, на её волосах, на её платье - передозировка. |
Yeah, why would Paddy buy cocaine from Oso, then turn around and help Cavanaugh bust him? |
Да, почему бы Пэдди не купить кокаин у Осо, а затем переметнуться и помочь Кавано поймать его? |
"Coal, Chinese, coca cola, cocaine." |
Карбонат, карбонат, китайцы... кобальт, кока-кола, кокаин. |
Once the cocaine disappeared, - the case disappeared. |
Как только исчез кокаин, дело развалилось. |