You just have to give me the address of the man who delivers all of your cocaine. | Если дашь мне адрес того, кто поставляет тебе кокаин. |
Sweetie, remember when we were talkin' about trying cocaine? | Дорогой, помнишь, как мы думали, а не попробовать ли кокаин? |
Okay, confining my conclusions to the planet Earth, the cocaine you found in James Hurley's gas tank was a match to what we found in Jacques' car and Leo's house. | Ладно, я ограничусь в своих выводах планетой Земля: кокаин, который вы обнаружили в баке Джеймса Хёрли, идентичен найденному в машине Жака и тому, что был в доме Лио. |
Cocaine and meth are very hard on the blood system. | Кокаин и метаамфетамины очень тяжело влияют на кровеносную систему. |
After cannabis, cocaine and coca paste are the illicit drugs most commonly abused by children and young people. Inhalants, which are not under international control, are also widely abused in the region. | Помимо каннабиса в молодежной среде распространено злоупотребление такими незаконными наркотиками, как кокаин и кокаиновая паста. Кроме того, в регионе зафиксированы широкие масштабы злоупотребления ингалянтами, которые не находятся под международным контролем. |
Same cocaine trace that was found in Ana's nose. | Похожий кокаиновый след был найден у Анны в носу. |
You going crazy like a cocaine train. | Ты спятил, как кокаиновый поезд. |
If I want the cocaine experience, I'll just go and flush a few tenners down the bog, and then sandpaper inside of me nostrils. | Если мне нужен кокаиновый эффект, я спускаю в унитаз несколько десяток, а затем протираю ноздри наждачной бумагой. |
I traffic cocaine through embassies. | Я - кокаиновый дилер. |
The cocaine takes the bottom off the heroin and the heroin takes the top off the cocaine. | Кокаин снимает героиновый мрак, героин снимает кокаиновый запал. |
It's not unusual in cocaine overdoses. | Это не редкость для кокаиновой передозировке. |
The processing of cocaine products was also taking place in some countries in Europe. | Производство кокаиновой продукции осуществляется также в ряде стран Европы. |
Basharat Ditta, 42, would feed sensitive intelligence to crime lord Neil Scarbrough about inquiries into his drug trafficking activities after he became compromised by his cocaine habit. | 42-летний Башарат Дитта передавал криминальному авторитету Нилу Скарборо секретную информацию о расследовании его деятельности по незаконному обороту наркотиков после того, как оказался под угрозой из-за своей кокаиновой зависимости. |
Abuse of tranquillizers recorded the highest lifetime prevalence, followed by cannabis, stimulants, coca paste, cocaine, inhalants, hallucinogens and heroin. | Больше всего учащихся злоупотребляли транквилизаторами, затем каннабисом, стимуляторами, кокаиновой пастой, кокаином, ингалянтами, галлюциногенами и героином. |
From the data analysed by the INCB, it is concluded that cocaine abuse in Europe has increased and that, regarding the United States, the abuse of cocaine and heroin either has remained stable or decreased slightly while synthetic drugs are causing increasing concern. | На основе проанализированных данных МККН делает вывод о том, что масштабы кокаиномании в Европе возросли, а в Соединенных Штатах число случаев кокаиновой и героиновой зависимости либо оставалось неизменным, либо несколько сократилось, тогда как употребление синтетических наркотиков вызывает все большую обеспокоенность. |
Then, crack, heroin, cocaine! | И тогда, крэк, героин, кокс... |
Don't take cocaine or Mary Jane | Траву и кокс не потребляю: |
I told him to keep the passports, so, eventually, he's gotta come up with the cocaine. | Я оставил ему паспорта, так что я думаю, он подгонит кокс. |
Uh, well, the first time was for almost killing Liam here with cocaine, and, uh... and then the second time was for breaking probation and going out with the guy who gave her cocaine. | Первая ходка была из-за того, что чуть не убила Лиама кокаином, а на второй раз она нарушила условку, и затусила с парнем, который дал ей кокс. |
If you put the coke in the top drawer, whose cocaine is that? | Если ты положил его в тот ящик, чей тогда этот кокс? |
c Includes coca base, pastes, salts and "crack" cocaine. | с Включая кокаиновое основание, кокаиновую пасту, а также соли кокаина и крэк-кокаин. |
In Colombia, 1,556 laboratories were manufacturing coca paste and base, while 240 were manufacturing cocaine. | В Колумбии в 1556 лабораториях изготавливали кокаиновую пасту и кокаиновое основание, а в 240 - кокаин. |
1 Cocaine base and cocaine salts. | 1 Кокаиновое основание и кокаиновые соли. |
b Cocaine base and cocaine salts. | Ь Кокаиновое основание и соли кокаина. |
During 2013, the Colombian authorities destroyed a total of 2,128 laboratories where the extraction of coca paste or cocaine base was taking place, as well as 208 cocaine hydrochloride laboratories. | В течение 2013 года колумбийские власти уничтожили в общей сложности 2128 лабораторий, в которых получали кокаиновую пасту или кокаиновое основание, а также 208 лабораторий по изготовлению гидрохлорида кокаина. |
You fix that cocaine scheme that you pulled, too, or I will have you demoted so far down the food chain you're gonna have to reach up to grab your nuts, hmm? | Ты исправишь ту кокаиновую махинацию, которую ты провернул, или я опущу тебя так низко по пищевой цепи, что тебе придется тянуться, чтобы схватиться за свои яйца, усек? |
Cocaine-type drugs refer to cocaine (base and salts) and coca paste. | Наркотики группы кокаина включают в себя кокаин (основание и соли) и кокаиновую пасту. |
c Includes coca base, pastes, salts and "crack" cocaine. | с Включая кокаиновое основание, кокаиновую пасту, а также соли кокаина и крэк-кокаин. |
There were also indications that cocaine hydrochloride was being transformed into cocaine base ("crack") in some European countries. | Кроме того, в ряде европейских стран были отмечены случаи преобразования гидрохлорида кокаина в кокаиновую основу ("крэк"). |
Includes coca paste/coca base, cocaine base, cocaine salts and crack. Illicit morphine | Включая пасту коки/основу коки, кокаиновую основу, кокаиновые соли и крэк. |
In 2010 Laid Back returned with the single "Cocaine Cool". | В 2010 году дуэт вернулся с синглом «Cocaine Cool». |
B-side "Cocaine Socialism" surfaced as a "proper recorded version" on the 2006 deluxe edition reissue of the This Is Hardcore album. | Би-сайд «Cocaine Socialism», озаглавленный как «proper recorded version», включён в 2006 году в переиздание альбома This Is Hardcore. |
Eric Clapton covered the song "Cocaine" on his 1977 album Slowhand, turning it into one of his biggest hits. | В 1977 году Эрик Клэптон записал кавер-версию песни «Cocaine» для своего альбома Slowhand, превратив её в один из своих главных хитов. |
"Cocaine" was one of several of Cale's songs recorded by Clapton, including "After Midnight" and "Travelin' Light". | Cocaine стала одной из нескольких песен Кейла, записанных Эриком Клэптоном, включая «After Midnight» и «Travelin' Light» (с альбома «Troubadour»). |
Nick Oliveri (under the moniker Rex Everything) formed Mondo Generator in 1997 and with friends Josh Homme, Brant Bjork, Rob Oswald, Karl Doyle and others, recorded the debut album, Cocaine Rodeo. | Ник Оливери под псевдонимом Rex Everything основал Mondo Generator и вместе со своими друзьями Джошом Хомме, Брэнтом Бьорком, Робертом Ослвальдом, Карлом Дойлом и многими другими записал дебютный альбом Cocaine Rodeo. |
Also of great concern is the widespread use of crack cocaine among prisoners. | Кроме того, большую озабоченность вызывает широкое употребление крэк-кокаина среди заключенных. |
However, as reported in the annual report questionnaire, experts perceived an increase in the use of cannabis, heroin, "crack" cocaine and amphetamine-type stimulants in the country. | Однако, как отмечается в вопроснике к ежегодному докладу, по мнению экспертов, в стране возросло потребление каннабиса, героина, крэк-кокаина и стимуляторов амфетаминового ряда[15]. |
And to do that, you have to actually go back to a time before crack cocaine, in the early '80s, and look at it from the perspective of a gang leader. | Для этого нам придется вернуться ко времени до крэк-кокаина, к началу 80-х, и посмотреть на это время с точки зрения главаря банды. |
And one of the sad parts of this is that indeed, among the many other ramifications of crack cocaine is that the most talented individuals in these communities - this is what they were striving for. | И одна из самых печальных сторон всего этого, среди прочих последствий крэк-кокаина, в том, что самые талантливые в этих общинах - старались добиться именно этого. |
Some research suggests that smoking crack or freebase cocaine has additional health risks compared to other methods of taking cocaine. | Исследователи полагают, что курение крэк-кокаина создаёт больше проблем со здоровьем, чем другие способы употребления кокаина. |
Because crack cocaine was an unbelievable innovation. | Потому что крэк-кокаин был невероятным нововведением. |
And in the words of Malcolm Gladwell, crack cocaine was the extra-chunky version of tomato sauce for the inner city. | Заимствуя фразу у Малкольма Гладуэлла, скажем, что крэк-кокаин был для бедных районов, как томатный соус с крупными кусочками. |
Low-level traffickers are being paid in kind with part of the cocaine (including crack cocaine) that they then given to retail on the domestic market. | Наркоторговцы низкого уровня получают оплату натурой частью кокаина (включая крэк-кокаин), который они впоследствии получают для продажи на внутреннем рынке. |
Crack cocaine as sold on the streets may be adulterated or "cut" with other substances mimicking the appearance of crack cocaine to increase bulk. | Крэк-кокаин, продаваемый на улице, может быть фальсифицирован или «отшлифован» для увеличения объёма. |
And in the words of Malcolm Gladwell, crack cocaine was the extra-chunky version of tomato sauce for the inner city. | Заимствуя фразу у Малкольма Гладуэлла, скажем, что крэк-кокаин был для бедных районов, как томатный соус с крупными кусочками. |
Also, the following Plans were launched: the Brazil without Poverty Plan; the National Food and Nutritional Security Plan; and the Plan on Confronting the Use of Crack Cocaine and Other Drugs. | Кроме того, были приняты следующие планы: план "Бразилия без бедности"; Национальный план обеспечения безопасности в области продовольствия и питания; а также План борьбы с употреблением крэка и других наркотиков. |
In another, an inmate showed the Subcommittee's representatives how much crack cocaine he had in his possession, as well as the device he used to inhale it. | Другой заключенный показал представителям Подкомитета, сколько у него есть "крэка" (курительного кокаина), а также продемонстрировал устройство, используемое для его вдыхания. |
The Peter Dante who stole your parents' snowmobile and sold it to purchase crack cocaine is dead, Feder. | Тот Питер Данте, который украл снегоход твоих родителей и продал его, чтобы купить себе крэка, умер, Федер. |
However, in 2006, "crack" cocaine seizures decreased again to 280 kilograms, most of which was reported by Venezuela and the United Kingdom. | Однако в 2006 году количество изъятого крэк-кокаина вновь сократилось до 280 кг, причем больше всего крэка было изъято в Венесуэле и Соединенном Королевстве. |
Concern in this area is heightened in light of the fact nearly 90 per cent of the offenders convicted in federal court for crack cocaine distribution are African-American while the majority of crack cocaine users are White. | Данный вопрос приобретает еще большую остроту в свете того факта, что почти 90% правонарушителей, осужденных в федеральных судах за торговлю кокаином в виде крэка, являются афроамериканцами, тогда как большинство потребителей крэка - белые. |
Since 1993 the traffic in hard drugs such as heroin and cocaine has increased considerably. | С 1993 года существенно возрос оборот таких сильнодействующих наркотиков, как героин и кокаин. |
Except for South America, where cocaine was ranked as the main substance, in all other regions opioids were ranked as the main substance causing drug-related deaths. | За исключением Южной Америки, где основной причиной смертности был кокаин, во всех остальных регионах мира наибольшее число смертей от наркотиков было связано с потреблением опиоидов. |
With regard to drug trafficking routes, Brazil remains an important transit country in particular for consignments of illicit drugs such as cocaine destined for Western Europe and often diverted via Africa. | Что касается маршрутов незаконного оборота наркотиков, Бразилия остается одной из основных стран транзита незаконных наркотиков, таких как кокаин, направляемых в Западную Европу, при этом часто окольным путем через Африку. |
Noting with appreciation the multilateral efforts of States to control and eradicate the cultivation of opium poppy, coca bush and cannabis plants and the manufacture of heroin, cocaine, amphetamine-type stimulants and other illicit drugs, | с признательностью отмечая многосторонние усилия государств по контролю и искоренению культивирования растений опийного мака, кокаинового куста и каннабиса, а также изготовления героина, кокаина, стимуляторов амфетаминового ряда и других запрещенных наркотиков; |
Basharat Ditta, 42, would feed sensitive intelligence to crime lord Neil Scarbrough about inquiries into his drug trafficking activities after he became compromised by his cocaine habit. | 42-летний Башарат Дитта передавал криминальному авторитету Нилу Скарборо секретную информацию о расследовании его деятельности по незаконному обороту наркотиков после того, как оказался под угрозой из-за своей кокаиновой зависимости. |