Similarly, lifetime abuse of other drugs also increased, namely, cocaine from 0.7 to 1.7 per cent, coca paste from 0.8 to 1.7 per cent, hallucinogens from 1 to 2.9 per cent and inhalants from 2.5 to 3.1 per cent. |
Равным образом увеличился также процент учащихся, впервые в жизни попробовавших другие наркотики, в частности кокаин - с 0,7 до 1,7 процента, кокаиновой пасты - с 0,8 до 1,7 процента, галлюциногенов - с 1 до 2,9 процента и ингалянтов - с 2,5 до 3,1 процента. |
Demand for illicit drugs, especially cocaine, continued to increase in Europe, and drug trafficking cartels from other regions, in particular Latin America and West Africa, were active in the region. |
Спрос на запрещенные наркотики, особенно на кокаин, в Европе продолжает расти, и наркокартели из других регионов, особенно из Латинской Америки и Западной Африки, активно действуют в Европе. |
When available, the totals per drug class (cannabis, opioids, cocaine etc.) should be provided, as well as the grand total (in the cell for "all drugs"). |
При наличии данных следует указывать общее количество по классам наркотиков (каннабис, опиоиды, кокаин и т.д.), а также общее итоговое количество (в ячейке "все наркотики"). |
Dope, coke, dope, theft, dope... loitering, coke, attempted theft, dope... dope, theft, dope, and the charge du jour is... possession, to wit, cocaine. |
Героин, кокаин, героин, кража, героин... бродяжничество, кокаин, попытка кражи, героин... героин, кража, героин, и, наконец, обвинение дня... обладание, а именно, кокаин. |
is necessary for affected countries on both sides of the Atlantic to tackle this problem in a coordinated, combined manner through the implementation of policies aimed at reducing demand for cocaine, tracking the illicit movement of drugs and confiscating criminal assets. |
Крайне важно, чтобы затронутые проблемой незаконного оборота страны по обеим сторонам Атлантического океана подходили к ее решению согласованно и сообща путем осуществления стратегий, нацеленных на сокращение спроса на кокаин, выявление незаконного перемещения наркотиков и конфискацию доходов от преступной деятельности. |
(e) Concern was expressed that some countries treated the investigation of crimes related to cannabis as a low priority and that there was no consistent approach to tackling the more harmful drugs, such as heroin and cocaine. |
е) вызывает обеспокоенность то, что в некоторых странах расследованию преступлений, связанных с каннабисом, не уделяется приоритетного внимания, а подход к решению проблем, связанных с такими более опасными наркотиками, как героин и кокаин, характеризуется непоследовательностью. |
Noting the evidence presented in the above-mentioned report that women are less likely than men to use illicit substances such as opioids and cocaine, but more likely to use pharmaceutical substances, although there is also some evidence of convergence of rates of substance use among younger people, |
отмечая представленные в вышеупомянутом докладе факты, свидетельствующие о том, что женщины реже, чем мужчины, употребляют такие запрещенные вещества, как опиоиды и кокаин, но чаще употребляют фармацевтические препараты, хотя имеются также некоторые данные о сближении показателей злоупотребления психоактивными веществами среди более молодых людей, |
a For marijuana, cannabis resin, opium and coca leaf, please list the country of production; for other drugs, such as heroin and cocaine, please list the country of manufacture, not cultivation. |
а Что касается марихуаны, смолы каннабиса, опия и листа коки, то перечислите страны их производства; по другим наркотикам, таким, как героин и кокаин, укажите страны изготовления, а не культивирования. |
Cocaine was manufactured and likely buried at that time. |
Кокаин был произведён и, вероятно, спрятан в это же время. |
Cocaine prices in western Europe also showed a continued decline. |
Тенденция к поступательному снижению цен на кокаин наблюдалась также в странах Западной Европы. |
Cocaine and other narcotics were found at the scene. |
В номере отеля был обнаружен кокаин. |
Cocaine in college, Ritalin here and there. |
Кокаин в колледже, местами Риталин. |
Cocaine, caffeine, and cathinone are stimulants of the central nervous system. |
Кокаин и катинон являются стимуляторами центральной нервной системы. |
Cocaine is most likely to cause heart failure during the first hour after it's ingested. |
Кокаин часто является причиной сердечной недостаточности В течение первого часа после приема. |
Cocaine still remains a valid currency to some of my clients. |
Кокаин все еще ценится некоторыми из моих клиентов. |
Cocaine is readily available in nearly all major cities in North America. |
Кокаин легкодоступен практически во всех крупных городах Северной Америки. |
Cocaine, street value $80,000. |
Кокаин, уличная стоимость 80000 долларов. |
Yes, he was indeed, some cocaine straight through the nose, oh, no, wait, maybe he was pissing, no, shitting, I can't tell if he was groaning or shooting, but he yelled: |
Да, похоже, что он втягивал кокаин прямо через нос, а, нет, подождите, может он мочился, нет, испражнялся, не могу сказать, кашлял он или стрелял, но он вопил: |
Cocaine comes behind heroin in terms of treatment demand. |
На втором месте после героина с точки зрения потребностей в наркологической помощи находится кокаин. |
(c) Cocaine trafficking groups were packing cocaine into small consignments (100 kg or less) to reduce the risk of interception and to lower their exposure to financial loss if those consignments were seized by the authorities; |
с) группы, занимающиеся незаконным оборотом кокаина, отправляют кокаин мелкими партиями (весом не более 100 кг), с тем чтобы снизить риск перехвата и уменьшить свои финансовые потери в случае изъятия этих партий компетентными органами; |
Cocaine is the devil in a bottle. |
Кокаин - это дьявол во плоти. |
Cocaine and meth are very hard on the blood system. |
Кокаин и метаамфетамины очень тяжело влияют на кровеносную систему. |
Cocaine, pills, and weird shit like Angel Dust. |
Кокаин, колёса, и разную дурь вроде ангельской пыли. |
Cocaine was collected from inside her nostrils. |
Кокаин был обнаружен внутри ее ноздрей. |
Cocaine was no longer hidden alongside products. |
Кокаин больше не прятали с товарами. |