God, seriously, The cocaine wasn't even that good. |
Боже, серьезно, кокаин даже не был настолько хорош. |
That neither cocaine or allergies are the answer. |
И ни кокаин, ни аллергии причинами не являются. |
Last time I did it, you could still bring cocaine in your carry-on. |
Последний раз, когда я этим занималась, еще можно было пронести с собой кокаин в сумочке. |
He says he doesn't know where Kanesha got cocaine. |
Он говорит, что не знает, где Каниша могла достать кокаин. |
They used the cash to buy cocaine from a firm operating out of Oldham. |
Они покупали за наличку кокаин у фирмы, действующей в Олдхэме. |
He can confirm that they're slinging cocaine through Chinatown. |
Он может подтвердить, что они толкают кокаин через Чайна-таун. |
Maybe at a truck stop whoring themselves out for cocaine. |
Может на стоянке фур, продавали себя за кокаин. |
Hell, Willie Nelson's the one that messed up Roy Orbison's eyes, threw cocaine right in them. |
Это ведь Вилли Нельсон испортил глаза Рою Орбисону, Бросил в них кокаин. |
However, there is evidence that harder drugs, including cocaine, are being introduced into the Territory. |
Однако имеется свидетельство того, что в территории начинают потребляться более сильные наркотики, в том числе кокаин. |
Like moving cocaine out of her native Colombia? |
Например, в её родной Колумбии, когда он вёз оттуда кокаин. |
Well, if he's smuggling cocaine, that money's got to be somewhere. |
Если он ввозит кокаин, эти деньги где-то должны быть. |
We've got cocaine and coffee, we're going to have a party. |
У нас кокаин и кофе, устроим вечеринку. |
He was responsible for a smuggling network that brought in Pablo's cocaine by the ton. |
Он отвечал за контрабандную сеть, перевозившую кокаин Пабло тоннами. |
Amongst the entertainments you fixed for her, you mixed pharmaceutical cocaine with powdered morphine. |
Среди развлечений Расположенный в пользу, смешанный фармацевтическая кокаин с морфином. |
I remember one time, doing cocaine with Willy Nelson's whores and... |
А помню как-то раз мы нюхали кокаин с лошадью Вилли Нельсона... и нам с ней было так весело. |
Okay, so I have tried cocaine, cigarettes, alcohol, didn't get addicted to any of those. |
Ладно, я попробовал кокаин, сигареты, алкоголь, не пристрастился ни к чему. |
But the biggest one... is the cocaine. |
Но самый жесткий... это кокаин. |
You're a celebrity chef who has never done cocaine. |
Ты известный шеф-повар, который никогда не употреблял кокаин. |
Actually, we were told on the train there'd be cocaine. |
Вообще-то в поезде нам сказали, что будет кокаин. |
Yeah, I know about the pot and the cocaine. |
Да, я знаю про марихуану и кокаин. |
Which will test positive for cocaine, can be in Chuck Rhoades' hands within an hour. |
Который однозначно даст положительный тест на кокаин, и он может оказаться на столе у Чака Родса через час. |
Don't buy his cocaine, though. |
Только не берите у него кокаин. |
4 Including heroin, crack, amphetamines, methadone and cocaine. |
4/ Героин, крэк, амфетамины, метадон и кокаин. |
Heroin, like cocaine, is not the main drug of abuse among young people. |
Героин, как и кокаин, не относится к числу наркотиков, которыми в основном злоупотребляет молодежь. |
At times she carried weapons and money for him, but never cocaine. |
Иногда он заставлял ее перевозить оружие и деньги, но никогда - кокаин. |