| The cheese has a thin crust and a strong aroma, but its flavor is comparatively mild with an unusual fruity tang. | Сыр имеет тонкую корочку и сильный аромат, а его вкус сравнительно нежный с необычно фруктовым привкусом. |
| For breakfast you should try the sweet brown cheese. | А на завтрак непременно попробуйте коричневый козий сыр. |
| It is often confused with the Italian cheese Romano. | Его часто путают с итальянским сыром Романо (сыр). |
| Grilled chicken fillet, pepper sauce, blue cheese, vegetables and Chico potatoes. | Жареное филе бройлера, перцовый соус, сыр рокфор, овощи и картофель по-фирменному. |
| Schabziger or sapsago is traditional cheese exclusively produced in the Canton of Glarus in Switzerland. | Шабцигер - сыр, который изготавливается исключительно в кантоне Гларус, Швейцария. |
| In the Iliad, the beverage also contained grated goat cheese. | В Илиаде напиток также содержит тёртый козий сыр. |
| With his young assistant Daniel Picard, Adrià has made almonds into cheese and asparagus into bread with the help of natural ingredients. | С его молодым ассистентом Даниэлем Пикара, Адрия добился превращения миндаля в сыр и спаржи в хлеб с помощью натуральных ингредиентов. |
| The cheese is then placed in a finishing room for more or less time. | Сыр помещается в настроечную камеру на более или менее долгий срок. |
| This cheese is called Queijo prato. | Этот сыр получил название Queijo prato. |
| Drop the cheese... and get the keys. | Положи сыр и возьми ключи. Давай. |
| The biggest rat always gets the cheese. | Сыр всегда достаётся самой толстой крысе. |
| Because he thinks Degas is a cheese. | Потому что он думает, что Дега - это сыр. |
| Chef Soy-R-D soy-based spaghetti, and soy balls free-range gluten ultra-Vegan invisible cheese. | Шеф Соярд: соевые спагетти с соевыми шариками. свободная клейковина, ульта-веганский невидимый сыр... |
| You got your onions, tomatoes, cream cheese, all your major food groups. | У нас есть лук, помидоры, сливочный сыр, все основные группы продуктов питания. |
| The cheese is set on wood shelves in chambers, sometimes in caves as per tradition, and matures within six to ten weeks. | Сыр устанавливается на деревянные полки в камерах, иногда в пещерах по традиции, и созревает в течение шести-десяти недель. |
| They make the pimento cheese here in the store. | Они делают сыр Пименто прямо здесь, в магазине. |
| You can sell cheese from your goat. | У тебя есть коза, можешь продавать сыр. |
| It's whole wheat bread and cream cheese. | Это пшеничный хлеб и сливочный сыр. |
| In India, the lid touches the cheese. | В Индии крышка всегда задевает сыр. |
| 'It's a soft, silvery metal which can be cut like cheese. | Это мягкий серебристый металл, который режется как сыр. |
| The real way to get a man is with melted cheese and cream of mushroom soup. | Лучший способ заполучить мужчину - это плавленый сыр и грибной соус. |
| You have to very carefully put the cheese in the trap. | Нужно очень аккуратно положить сыр в мышеловку. |
| His father wanted some cheese from Bavaria. | Его отец хотел сыр из Баварии. |
| Give him a chance to unpack and give me my cheese. | Дай ему возможность разложить вещи и дать мне мой сыр. |
| Comrades, the cheese is Swiss, the olives are Greek, help yourselves. | Товарищи, сыр швейцарский, маслины греческие. Прошу. |