| In Smash Hits it said "Alex likes cheese". | В журнале написали "Алекс любит сыр". |
| And you could have used real cheese. | И мог бы заметить - настоящий сыр. |
| This cheese has never seen the inside of a cow. | Этот сыр и рядом не лежал с тем, что получают от коров. |
| A handful of these is like eating a plate of pasta, roast chicken, vegetables cheese and fruit. | Одна горстка заменяет целую тарелку макарон, жареную курицу, овощи сыр и фркуты. |
| Although personally, I don't think cheese and pastries are a good mix, but whatever. | Хотя лично я не думаю что сыр и выпечка хорошо сочетаются вместе но неважно. |
| I would like to go to France and eat nothing but bread and cheese. | Мне бы хотелось поехать в Францию и есть только хлеб и сыр. |
| Well, it's moldy cheese or this. | Ну, или заплесневелый сыр или ЭТО. |
| Joey, could you pass the cheese? | Джоуи, ты не мог бы передать сыр? |
| It's the most expensive cheese I could find. | Это самый дорогой сыр, который смогла найти. |
| He used to take a frying pan and just put cheese in it. | Раньше он просто брал сковороду и плавил на ней сыр. |
| We've still got feathers, stinky cheese, | У нас все еще остались перья, вонючий сыр, |
| Mom, you offered the cheese. | Мам, ты сама предложила сыр. |
| Probably our best seller and the cheese that started it all, as they say. | Наш бестселлер и сыр с которого все началось, как говорится. |
| Maybe he can teach me how to make cheese. | Может он научит меня делать сыр. |
| I love how melting cheese bubbles and browns like yellow lava. | Мне нравится, как плавится сыр пузырьками и подрумянивается, как желтая лава. |
| The cheese is so dry you could smoke it. | Об этот сыр зубы можно сломать. |
| I know it says American cheese, and while Guam is technically an American territory... | Я знаю, говорят, американский сыр, и пока Гуам технически американская территория... |
| 'Cause it has ham and cheese and it's fried. | Потому что, у этого есть ветчина и сыр и это все пожарено. |
| Well, you're an acquired taste, like blue cheese. | Ну, ты деликатес, как сыр с плесенью. |
| The cheese got all hard in a good way. | Сыр добавляет твердости в хорошем смысле этого слова. |
| In a lab, the government gives rats cheese. | В лабораториях, правительство даёт крысам сыр. |
| In the Projetcs, the governement gives people cheese. | В Проектах, правительство даёт людям сыр. |
| I'd rather melt cheese on cardboard than eat a pizza with a whole wheat crust. | Я лучше расплавлю сыр на картон, чем съем пиццу из цельнозерновой муки. |
| Lord Tubbington's allowed to eat cheese because he's on Atkins. | Лорду Таббингтону можно есть сыр, потому что он на диете Аткинсона. |
| Here we are: cheese, butter... | Вот он сыр... и маслице... |