| American cheese reminded us of home. | Американский сыр напоминал нам о доме. |
| And then she ended up getting killed by a guy who controlled cheese. | Её жизнь закончилась тем, что она была убита парнем, который контролировал сыр. |
| Wait for the mouse to find the cheese. | Дождись мыши, чтобы заполучить сыр. |
| I'm here to reclaim my cheese, with accrued interest. | В этой жалобе я требую вернуть мой сыр вместе с наросшими процентами. |
| And he can dip the chips into the nacho cheese. | И он может макать чипсы в жидкий сыр. |
| It'll be years before they find another place to hide cheese on a pizza. | Пройдут годы, прежде чем найдут, куда еще можно спрятать сыр в пицце. |
| I can't keep running to get cheese every time somebody orders nachos. | Я не могу продолжать работать, чтобы получить Сыр каждому при заказе начос. |
| So I guess you could make cheese out of it. | Так что, думаю, из этого можно состряпать сыр. |
| 'Hope it isn't that strange cauliflower cheese again. | Только бы не тот странный сыр с цветной капустой. |
| They've got no idea what cheese is or where their food comes from. | Они не знаю, что такое сыр и откуда берется еда. |
| Except Soapy would always order American cheese. | Только Соупи всегда заказывал американский сыр. |
| Butter, heavy cream, cheese. | Сливочное масло, сливки, сыр. |
| So I noticed, that you ate all of my cheese again. | Я тут заметила, что ты снова съел весь мой сыр. |
| I actually didn't realize, it was your cheese. | Вообще-то, я не понял, что это был твой сыр. |
| Sorry, Ilana, all that cheese you wanted, is gone. | Извини, Илана, сыр, который ты хотела, закончился. |
| Good thing you ate all that cheese. | Как хорошо, что ты съел весь сыр. |
| The great state ofVermont will not apologize for its cheese. | Славный штат Вермонт не станет извиняться за свой сыр. |
| We got some Mac and cheese. | У нас есть гамбургеры и сыр. |
| Show me some of your cheese. | Покажи, мне какой есть сыр. |
| And it's the best cheese in Aristea. | И это лучший сыр в Аристии. |
| In my opinion, this cheese... | На мой взгляд, этот сыр... |
| Blue cheese, honey mustard, French, ranch or Thousand Islands? | Голубой сыр, медовая горчица, французский, ранч или "Тысяча островов"? |
| You need to keep off the cheese, Howard. | Тебе бы убрать сыр, Говард. |
| Rock, paper scissors, cheese. | Камень, ножницы, бумага, сыр! |
| I wouldn't be mad at some nice cheese, though. | Хотя я бы не обиделся и на хороший сыр. |