American cheese reminded us of home. |
Американский сыр напоминал нам о доме. |
And then she ended up getting killed by a guy who controlled cheese. |
Её жизнь закончилась тем, что она была убита парнем, который контролировал сыр. |
Wait for the mouse to find the cheese. |
Дождись мыши, чтобы заполучить сыр. |
I'm here to reclaim my cheese, with accrued interest. |
В этой жалобе я требую вернуть мой сыр вместе с наросшими процентами. |
And he can dip the chips into the nacho cheese. |
И он может макать чипсы в жидкий сыр. |
It'll be years before they find another place to hide cheese on a pizza. |
Пройдут годы, прежде чем найдут, куда еще можно спрятать сыр в пицце. |
I can't keep running to get cheese every time somebody orders nachos. |
Я не могу продолжать работать, чтобы получить Сыр каждому при заказе начос. |
So I guess you could make cheese out of it. |
Так что, думаю, из этого можно состряпать сыр. |
'Hope it isn't that strange cauliflower cheese again. |
Только бы не тот странный сыр с цветной капустой. |
They've got no idea what cheese is or where their food comes from. |
Они не знаю, что такое сыр и откуда берется еда. |
Except Soapy would always order American cheese. |
Только Соупи всегда заказывал американский сыр. |
Butter, heavy cream, cheese. |
Сливочное масло, сливки, сыр. |
So I noticed, that you ate all of my cheese again. |
Я тут заметила, что ты снова съел весь мой сыр. |
I actually didn't realize, it was your cheese. |
Вообще-то, я не понял, что это был твой сыр. |
Sorry, Ilana, all that cheese you wanted, is gone. |
Извини, Илана, сыр, который ты хотела, закончился. |
Good thing you ate all that cheese. |
Как хорошо, что ты съел весь сыр. |
The great state ofVermont will not apologize for its cheese. |
Славный штат Вермонт не станет извиняться за свой сыр. |
We got some Mac and cheese. |
У нас есть гамбургеры и сыр. |
Show me some of your cheese. |
Покажи, мне какой есть сыр. |
And it's the best cheese in Aristea. |
И это лучший сыр в Аристии. |
In my opinion, this cheese... |
На мой взгляд, этот сыр... |
Blue cheese, honey mustard, French, ranch or Thousand Islands? |
Голубой сыр, медовая горчица, французский, ранч или "Тысяча островов"? |
You need to keep off the cheese, Howard. |
Тебе бы убрать сыр, Говард. |
Rock, paper scissors, cheese. |
Камень, ножницы, бумага, сыр! |
I wouldn't be mad at some nice cheese, though. |
Хотя я бы не обиделся и на хороший сыр. |