| Right, I have bread, cheese, olives, and wine. | Что ж, у меня есть хлеб, сыр, оливки и вино. |
| A year of cheese for $600? | Годовой выдержки сыр за 600 баксов? |
| You just said "make my own cheese." | Ты только что сказал "делать свой собственный сыр". |
| And ate bread and cheese in sidewalk cafés? | И буду есть хлеб и сыр до конца моих дней? |
| I love... I love a little butter with my cheese. | Я в восторге, когда маслят мой же сыр. |
| You're turning my sauce into cheese! | Ты превращаешь мой соус в сыр! |
| Bring fruit, bring cheese, bring anything to take this taste away! | Принесите фрукты, принесите сыр, что угодно, чтобы перебить этот вкус! |
| The French eat anything, frogs, snails, cheese with maggots in, would you believe! | Французы едят всё подряд, лягушек, улиток, сыр с личинками, поверьте! |
| They were drilling in ground that's like... Cheese with holes... Swiss cheese. | Мы бурили участок дна, который похож на сыр с дырками, на швейцарский сыр. |
| You got no problem going to church and getting free cheese. | Но вот сходить в церковь и взять там бесплатный сыр тебе не стрёмно! |
| They're eating their cheese." | "Крутят колеса, едят сыр." |
| Well, it's called the "Good Earth Salad," but really, it's just cheese, toffee, and gummy bear worms. | Что ж, он называется "Земляной салат", но на самом деле, это сыр, ириски и мармеладные червяки. |
| You drink milk in a cup, y-you don't drink cheese... | Из чашки пьют молоко, сыр из чашки не пьют... |
| the art, the history, the free cheese just for wearing a low-cut top. | Искусство, история, бесплатный сыр просто за то, что ты носишь топик с вырезом. |
| I know it's boring, but I just like cheese! | Ничего особого, я обожаю сыр! |
| The wine, the cheese, the code of conduct- | Вино, сыр, кодекс поведения... |
| I wish you'd give us some milk or even cheese | Хочу попасть на карнавал Чтобы получит молоко или даже сыр... |
| Did you remember to get the parmesan cheese? | Ты не забыл купить сыр? Прости. |
| Most of you will work the dance class from 10 to 11 and the wine and cheese tasting from 12 to 1. | Большинство из вас будут работать в танцевальном классе с 10 до 11 и дегустировать вино и сыр с 12 до 13. |
| How does that nacho cheese joke go? | Как там в шутке про "не твой сыр"? |
| Charlie, do not eat any cheese or any cheese-like substances, okay? | Чарли, не ешь сыр или сыроподобные вещества. |
| If you see any cheese, you run away from it! | Если увидишь сыр, убегай со всех ног! |
| So, I guess you didn't eat that "special cheese" | Так, я полагаю ты не съела "особый сыр", что я дал тебе вчера? |
| macaroni and cheese, mashed potatoes, and white bread. | Макароны, сыр и пюре, и белый хлеб. |
| You don't say soy cheese. I don't say mayo. | Ты не говоришь про соевый сыр, а я про майонез. |