Примеры в контексте "Cheese - Сыр"

Примеры: Cheese - Сыр
When cheese, and therefore milk, prices dropped suddenly there were concerns that the auction price was not representative or that it might have been manipulated. Когда цены на сыр и, следовательно, на молоко резко упали, возникли опасения в том, что аукционная цена не является репрезентативной или что она может быть предметом манипулирования.
Politicians representing dairy interests were critical of the pricing procedure and the Secretary of Agriculture pledged that his Department would determine the "true" price of cheese. Политические деятели, представлявшие интересы молочных компаний, критически отозвались о процедуре назначения цен, и министр сельского хозяйства пообещал, что его министерство определит "подлинную" цену на сыр.
Owing to a slow build-up of stocks, adult milk and cheese were distributed for the first time in January and February 1999, respectively. Из-за медленных темпов пополнения запасов молоко и сыр для взрослых были распределены впервые, соответственно, в январе и феврале 1999 года.
Okay, say "cheese"! Ладно, скажите "сыр"!
(Diego) Who ordered chimichangas, extra cheese? Кто заказывал чимичанга и дополнительный сыр?
Or else turn the stones, piled up at the barn, into cheese. Или камни, которые сложены у амбара, превратил бы в сыр.
So that's like the dust they sweep off the floor of a place that makes real cheese. А то, что он похож на пыль, которую они собрали с пола, там, где делают настоящий сыр.
At worst, I expected Swiss cheese, but you are leaking like a rusty colander. В худшем случае, я ожидал швейцарский сыр с дырками, но ты течёшь как ржавый дуршлаг.
The cheese is surprisingly edible too, and the claret is my own, bottled in '35. Сыр, на удивление, съедобен, а вино из моих собственных погребов, урожая 35-го года.
It does milk, it does cheese... musical instrument. Коза даёт молоко, даёт сыр.
Unless we're talking cheese and guac, which is like a whole other set of equations. Если только мы не говорим про сыр и гуакомоле, а это совершенно другая история.
Double cheese, double ham, double salad, please. Двойной сыр, ветчину и салат, пожалуйста.
I don't think there are particularly strong shame issues Attached to cheese, Michael. Майкл, я не думаю, что сыр - это повод стыдиться.
And to mess with Forman, I smeared cheese underneath the seat so it'd really stink. И чтобы постебаться над Форманом, я засунул сыр под сиденье, чтобы там хорошенько воняло.
Then we add pork rinds, Funyuns, broccoli, nacho cheese, Потом мы добавим свиной шкурки, луковые кольца, брокколи, сыр начо
Well, which takes priority, cheese or mediation? Хорошо, что более важно: сыр или переговоры?
"paradigm-shifting discovery or another Swiss export as full of holes as their cheese?" революционное открытие или еще одна швейцарская поделка, такая же дырявая, как их сыр?
afaultystenchcoil, cheese on the lens, who knows? Неисправныйзапахо-дроссель, сыр на линзе, кто знает...
I'm bringing the cheese, which has nothing to do with you being a mouse. Я принесу сыр, это не имеет ничего общего с тем, что ты мышь.
And daddy ran out of cheese, so I used a little ketchup. И у папы закончился сыр, так что я полил их кетчупом.
Do you have any Havarti cheese? А у тебя остался сыр Хаварти?
Well, I'm not saying it's the key to her heart, but Buffy likes cheese. Ну, я не утверждаю, что это - ключ к ее сердцу, но Баффи любит сыр.
Did Willow tell you I like cheese? Виллоу упоминала, что мне нравится сыр?
I'm not grilling you a cheese. Не буду я тебе сыр жарить!
Listen, if you're hungry, there's bread and cheese in the cabbard. Слушай, если ты голоден, там в шкафу есть хлеб и сыр.