Yes, she's the big cheese. |
Да, она - крутая шишка. |
I mean, this guy Clausten's big cheese. |
Просто говорю, что этот Клаустен большая шишка. |
Thompson's a big cheese, big as they come. |
Томпсон большая шишка, настолько, насколько возможно. |
You've got a big cheese here. |
О, у вас тут большая шишка. |
Claire, this is the big cheese, Dan Signer. |
Клэр, это большая шишка, Дэн Сигнер. |
Big cheese in 4319 wants his new secretary pronto. |
Большая шишка из 4319 срочно требует себе секретаря. |
He's the big cheese in this spirit business. |
Он большая шишка в спиритических кругах. |
He's boss, head man, top dog, big cheese, head honcho... |
Он босс, шеф, глава, лидер, большая шишка... |
I remember the first review Nirvana ever got was for "The Love Buzz/Big Cheese" single we did. |
Я помню первую рецензию на Нирвана. были песни "Любовный зуд" и "Большая шишка". |
He's a big cheese, a captain. |
Большая шишка, капитан. |
So you're the main guy, the cheese. |
Шишка, босс, номер 1 и вождь. |
Chuck Deptula, union gaffer, but everybody calls me "Cheese." |
Чак Дептула, шишка в профсоюзе, но все зовут меня Чиз. |
Yes, I'm the big poobah, the big cheese, the go-to guy. |
Да, я босс, шишка, тот, к кому обращаются. |
Kurtik's a big cheese down there. |
Куртик - большая шишка в этих местах. |