| Yes, she's the big cheese. | Да, она - крутая шишка. |
| I mean, this guy Clausten's big cheese. | Просто говорю, что этот Клаустен большая шишка. |
| Thompson's a big cheese, big as they come. | Томпсон большая шишка, настолько, насколько возможно. |
| You've got a big cheese here. | О, у вас тут большая шишка. |
| Claire, this is the big cheese, Dan Signer. | Клэр, это большая шишка, Дэн Сигнер. |
| Big cheese in 4319 wants his new secretary pronto. | Большая шишка из 4319 срочно требует себе секретаря. |
| He's the big cheese in this spirit business. | Он большая шишка в спиритических кругах. |
| He's boss, head man, top dog, big cheese, head honcho... | Он босс, шеф, глава, лидер, большая шишка... |
| I remember the first review Nirvana ever got was for "The Love Buzz/Big Cheese" single we did. | Я помню первую рецензию на Нирвана. были песни "Любовный зуд" и "Большая шишка". |
| He's a big cheese, a captain. | Большая шишка, капитан. |
| So you're the main guy, the cheese. | Шишка, босс, номер 1 и вождь. |
| Chuck Deptula, union gaffer, but everybody calls me "Cheese." | Чак Дептула, шишка в профсоюзе, но все зовут меня Чиз. |
| Yes, I'm the big poobah, the big cheese, the go-to guy. | Да, я босс, шишка, тот, к кому обращаются. |
| Kurtik's a big cheese down there. | Куртик - большая шишка в этих местах. |