That was all cheese, but no mustard. |
А то один сыр, без горчицы... |
You want to crisp the bread without melting out the cheese. |
Нужно, чтобы хлеб поджарился, а сыр не расплавился. |
Giant potatoes, honey, lard, cheese and ham. |
Большой картофель, мед, смалец, сыр и шпик. |
He stole my cheese... Excuse him, he was hungry. |
Он украл мой сыр... бедняжка был голоден. |
Goat cheese, watercress and pancetta. |
Овечий сыр, салат кросс и панчетта. |
There's no way caramel and cheese... |
е может быть, что бы карамель и сыр... |
And some rashers and some cheese. |
И ещё ломтики бекона и сыр. |
You know, Will here can't eat cheese. |
Кстати, Уиллу нельзя есть сыр. |
What happens when you eat cheese, Will? |
Что бывает, когда ты ешь сыр, Уилл? |
Millet, leeks and soy cheese. |
Пшено, лук-порей и соевый сыр. |
Pass the cheese, please, James. |
Джеймс, передайте, пожалуйста, сыр. |
RICHARD: Ham, cheese, pickle on the side. |
Ветчина, сыр и соленый огурец. |
Find new suppliers, diversify, take on more risk or export cheese. |
Искать новых поставщиков, варьировать, больше рисковать или экспортировать сыр. |
Jimmy, we need a ham and cheese on white. |
Джимми, нужны ветчина и сыр с белым хлебом. |
You go there, you eat cheese and then you come home. |
Вы едете туда, вы едите сыр а потом вы приходите домой. |
The cheese will be served after the cakes, my lady. |
Сыр подадут после пирожных, миледи. |
And funny thing about that is the mob bought the original cheese. |
И забавно, что мафия скупила исходный сыр. |
All anybody talks about is prosciutto, cheese and beans! |
Только об этом и разговоров: прошутто, сыр, фасоль! |
I mean not a cheese found in nature, but cheese-adjacent. |
Не настоящий сыр, а аналог сыра. |
She's working on reducing my body fat, but it's difficult because I keep sneaking goat cheese. |
Она занимается снижением моего веса, но это трудно, поскольку я тайком ем козий сыр. |
Bleu du Maine is a cheese from Maine-et-Loire. |
Блё дю Мэн - сыр из Мэн и Луар. |
Homer, this cheese doodle is our last morsel of food. |
Знаешь, Гомер, этот сыр - наш последний кусочек пищи. |
Goat cheese, watercress and pancetta. |
Козий сыр, морская капуста и панчетта. |
And best of all, cheese from our own cows. |
А главное - наш домашний сыр. |
If you advertise truffle cheese, - there are certain expectations... |
Если ты рекламируешь трюфельный сыр, то существуют конкретные ожидания... |