Примеры в контексте "Cheese - Чиз"

Примеры: Cheese - Чиз
Can my friend cheese come with us on our honeymoon? ! А можно, мой друг Чиз поедет с нами в медовый месяц?
What's the difference between the pastrami Swiss cheese dog with sauerkraut and the Reuben dog? А какая разница между "Свиз чиз догом" с пасторами и квашенной капустой и "Рубен догом"?
There's a kid at my school called Richard Cheese. Парнишку из моей школы звали Ричард Чиз.
You know, there's a Chucky Cheese in Brooklyn. Знаешь, В Бруклине есть Чеки Чиз.
I'm looking for Cheese, man. Чиза. Мне нужен Чиз, мужик.
And he insists that orval has gone into a chuck e. Cheese. И он настаивал, что Орвал пошел в Чаки Чиз.
Cheese is only a level below Proposition Joe. Чиз всего на одну ступень ниже Джо Сделки.
Cheese runs with Proposition Joe's mob. Чиз входит в банду Джо Сделки.
So Cheese, who's your dawg? Ну что, Чиз, кто твой кореш?
And who do you work for, Mr. Cheese? И на кого вы работаете мистер Чиз?
Is it Cheese, can you see him? Это Чиз, ты его видишь?
Couldn't get a table at Chuck E. Cheese? Не смог заполучить столик в Чак И. Чиз?
the food, for Cheese the mouse... за едой для мышки по кличке Чиз...
Actually, my name isn't Cheese anymore. На самом деле, я больше не Чиз.
I've go to re-open the Mac and Cheese Cafe for the two regulars. Я схожу в новое кафе "Мак и Чиз" за двумя кофе.
In 2003, American musician Richard Cheese covered"(You Drive Me) Crazy" and included it on his album Tuxicity. В 2003 году американский музыкант Ричард Чиз записал кавер-версию «(You Drive Me) Crazy» в стиле джаз, песня вошла в его альбом Tuxicity.
Chuck Deptula, union gaffer, but everybody calls me "Cheese." Чак Дептула, шишка в профсоюзе, но все зовут меня Чиз.
Gus, don't be the one game at Chuck E. Cheese that isn't broken. Гас, не будь единственной игрой, которая не сломана у Чак Е. Чиз.
Cheese, man, you did what you had to do. Чиз, мужик, ты сделал то, что должен был.
Slow down, Cheese, I can't keep up! Сбавь темп, Чиз, я за тобой не поспеваю!
On the eastside, cheese. По истсайдским поставкам рулит Чиз.
Cheese Wagstaff is on the way in. Чиз Вэгстаф въезжает на склад.
So what happened, Cheese? Так что произошло, Чиз?
Cheese, too, maybe. Чиз ещё может подъехать.
Cheese, is that you? Чиз, это ты?