| My dad makes cheese... | Мой папа делает сыр... |
| Not like the funky cheese. | Не как вонючий сыр. |
| "Free cheese can be only in a mousetrap." | бесплатный сыр - в мышеловке. |
| It's free cheese. | Это - бесплатный сыр. |
| Can't each cheese. | Не могу есть сыр. |
| I mean, I've got the cheese covered. | Сыр у меня уже есть. |
| I'm sorry, did someone mention cheese? | Извините, кто-нибудь просил сыр? |
| We lose cheese, we lose our quarter. | Потеряем сыр - провалим квартал. |
| We're out of the cheese business. | Сыр больше не наш клиент. |
| They have soy cheese. | Там есть соевый сыр. |
| Sometimes cheese and ham. | Иногда сыр и ветчину. |
| Buy my Périgord cheese! | Купите мой французский сыр! |
| We got cheese and a leftover burrito. | Есть сыр и остатки буррито. |
| We have salmon... cheese. | Есть лососина, сыр... |
| Everybody say "cheese." | Скажите "сыр". |
| You're eating cream cheese. | Ты ешь сливочный сыр. |
| Where else would ewe's cheese come from. | Откуда же берётся овечий сыр. |
| Phil... adelphia cream cheese. | Фил - мягкий сыр. |
| Never bite string cheese. | Сыр косичкой едят не так. |
| I order mac and cheese. | Я заказал мак и сыр. |
| The cheese stands alone. | Сыр не взял никого. |
| The cheese stands alone! | А сыр никого не взял! |
| I also make cheese. | А ещё я делаю сыр. |
| Do you actually like cheese? | Ты вообще любишь сыр? |
| A Viking oat-covered green cheese. | Покрытый овсяным зерном зеленый сыр викингов. |