Английский - русский
Перевод слова Cheese

Перевод cheese с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сыр (примеров 1325)
You have to very carefully put the cheese in the trap. Нужно очень аккуратно положить сыр в мышеловку.
I mean, I don't even like their cheese. Мне ведь даже не нравится козий сыр.
I could buy a cow for that much money and make my own cheese. За такие деньги я корову могу купить и делать свой собственный сыр.
I was on this "I'm moving to Switzerland" thing when I was 13, and I decided to make fondue, and I ruined mama's best saucepan, trying to melt Swiss cheese on the stove. У меня был этап: "Я переезжаю в Швейцарию", когда мне было 13, и я решила сделать фондю, чем уничтожила мамину любимую кастрюлю попытками расплавить швейцарский сыр на плите.
So cheese, dogs and a pill to kill mosquitos. Сыр, собаки и смертельные для комаров таблетки, - вот примеры моего любимого творческого мышления в науке.
Больше примеров...
Сырный (примеров 76)
You can have the cheese or the plain. Можешь взять сырный или обычный.
This is a cheese dream, right? Это сырный сон, да?
Blue cheese, ranch, oil and vinegar, thousand islands and house. Соусы: сырный, типа, рокфор, сметанно-майонезный, масло с уксусом, тысяча островов и домашний.
Cheese E. Charlie's! "Сырный Чарли"! (семейный ресторан.прим.пер.)
Its consistency is soft and elastic. The surface of cheese is occupied by irregular hole-like cheese-eyes. Имеет выраженный сырный, сливочный вкус и запах, нежную пластичную консистенцию, рисунок в виде глазок неправильной, щелеподобной формы.
Больше примеров...
Творог (примеров 28)
And I tease her about being all cottage cheese from the waist down. А я дразнила что все что ниже талии у нее как творог.
Hank, this cottage cheese is from the Bush administration - the first one. Хэнк, этот творог - времен администрации Буша - первой администрации.
Using mixer whip the quesa crema (grated cottage cheese) for several seconds, add condensed milk, juice and gelatine, continue to whip till homogeneous soft paste. Взбить миксером queso crema (протертый творог) в течение нескольких секунд, добавить сгущенку, сок и желатин, продолжить взбивать до получения однородной, нежной массы.
JSC 'Smiltenes piens' produces wide dairy product choice - milk, kefir, butter, sour cream, cream, skimmed milk and whole milk curd, curd products and cheese both packed and products sold by weight. А\О «Смилтенес пиенс» производит большой сортимент молочных продуктов - пастеризованное молоко, кефир, масло, сметану, сливки, обезжиренный и 9% творог, творожные изделия и различные сыры.
(Opens lid) Right where the cottage cheese should be. Прямо там, где творог и должен быть.
Больше примеров...
Сырок (примеров 11)
This is not needed, is not needed, for me here not there is a melted cheese. Не надо, не надо, у меня здесь не плавленый сырок.
The mouse can never resist the cheese. Я как сырок в мышеловке.
Welcome home, melted cheese. Добро пожаловать домой, плавленный сырок.
Some cheese, milk, potatoes. В холодильнике все продукты законные: молочко, сырок, картоша...
Countryman, mitõl your brain is on his place is a cheese melted? Земляк, ну у тебя-то отчего плавленый сырок вместо мозгов?
Больше примеров...
Головка сыра (примеров 4)
A head of cheese, butter, yogurt and honey in combs. Головка сыра, масло, мацони и мед в сотах.
I had a block of cheese. Я съел головка сыра.
Don't say head cheese. Ќе говорите "головка сыра".
Carrot sticks, celery sticks, cup of ranch dressing... and an overgrown cheese ball? Морковные палочки, салат из сельдерея и головка сыра!
Больше примеров...
Cheese (примеров 15)
The brand derives its name from its main animatronic character and mascot Chuck E. Cheese, a comedic mouse who sings and interacts with guests. Бренд получил своё название от своего главного символа - аниматроника по имени Chuck E. Cheese, весёлой мыши, которая поёт и взаимодействует с гостями.
It was published by the Melbourne Bread and Cheese Club in 1943. Сборник впервые был исполнен на публике в Мельбурне в Клубе Вина и Сыра (англ. Wine and Cheese Club в 1943 году.
In high school, his interest in comic books grew to include what he calls "really weird indie books," The Tick, Johnny the Homicidal Maniac, Sandman, Milk & Cheese, and the crime works of Brian Michael Bendis. В старших классах его интерес к комиксам завел его в область, которую он сам назвал «действительно странными инди-книжками»: The Tick, Johnny the Homicidal Maniac, The Sandman, Milk & Cheese, работы Брайана Майкла Бендиса.
For the creation of Dutch Cheese (60% Sativa, 40% Indica) our breeders took the best cheese genetics and crossed them with various other strains. При создании Cheese (60% Sativа, 40% Indica) наши производители лучшую генетику Cheese комбинировали с различными другими сортами.
Both can and could can be used to make requests: Can/could you pass me the cheese? means "Please pass me the cheese" (where could indicates greater politeness). В вопросах (просьбах) can и could взаимозаменемы: Can/could you pass me the cheese?
Больше примеров...
Чиз (примеров 35)
Can my friend cheese come with us on our honeymoon? ! А можно, мой друг Чиз поедет с нами в медовый месяц?
I'm looking for Cheese, man. Чиза. Мне нужен Чиз, мужик.
Is it Cheese, can you see him? Это Чиз, ты его видишь?
the food, for Cheese the mouse... за едой для мышки по кличке Чиз...
Chuck Deptula, union gaffer, but everybody calls me "Cheese." Чак Дептула, шишка в профсоюзе, но все зовут меня Чиз.
Больше примеров...
Чиза (примеров 11)
I need teams to arrest Marlo Stanfield, Chris Partlow, and Cheese Wagstaff. Нужны оперативники для ареста Марло, Криса Партлоу и Чиза Вэгстафа.
Remember Cheese, Rodney's kid brother? Помнишь Чиза, Младший брат Родни?
We charge what we have... we try to roll someone up at Cheese or one of Joe's other lieutenants. Предъявим что сможем, попробуем склонить кого-нибудь к даче показаний... против Чиза или кого-нибудь еще из заместителей Джо Сделки.
After Nick's funeral, Patrick speaks to Devin, a police officer, who tells him that Remy had known about Cheese's stolen money before Cheese knew it was missing. После похорон Ника Патрик говорит с полицейским Дэвином и узнаёт от него, что Реми узнал о деньгах, похищенных у Чиза, раньше самого Чиза.
We got enough from the tap... to take a real good shot at Cheese. Джимми, у нас достаточно всего на ленте для того, чтобы попытаться хорошенько прижать Чиза.
Больше примеров...
Шишка (примеров 14)
Yes, she's the big cheese. Да, она - крутая шишка.
I mean, this guy Clausten's big cheese. Просто говорю, что этот Клаустен большая шишка.
Thompson's a big cheese, big as they come. Томпсон большая шишка, настолько, насколько возможно.
So you're the main guy, the cheese. Шишка, босс, номер 1 и вождь.
Chuck Deptula, union gaffer, but everybody calls me "Cheese." Чак Дептула, шишка в профсоюзе, но все зовут меня Чиз.
Больше примеров...
Чеддер (примеров 17)
I'd like a cheeseburger, medium, with cheddar cheese, ketchup, mayo, lettuce, and tomato. Хочу чизбургер, средний, с сыром чеддер, с кетчупом, майонезом, листьями салата и помидорками.
You want cheddar cheese or kettle corn? Тебе чеддер или обычный?
Breaded jalapenos stuffed with cheddar cheese, and sour cream. Панированные халапенью с начинкой из сыра чеддер, сметана.
2 x 75 g ground beef patties, chili mayonnaise, smoked chili sauce, cheddar cheese, lettuce, red onion, pickle and jalapeno, served with French fries. Две рубленых котлеты по 75 г, майонез с чили, соус с копченым чили, сыр чеддер, салат, красный лук, маринованные огурцы, халапеньо и картофель фри.
Wheat tortillas filled with gaucha sauce, cheese and lettuce and served with Chico's salsa, cheddar cheese sauce, coleslaw and jalapenos. С пшеничными тортильями соус «гауча», сыр и салат, также фирменная сальса, соус чеддер, салат из капусты и халапеньо.
Больше примеров...
Хозяин (примеров 6)
Sure is. I sure wish we could've done business, Cheese. Мне хотелось бы работать с тобой, Хозяин.
That's what I'm talking about, Big Cheese. Вот это круто, Хозяин.
That's the way it goes, Cheese. Так и бывает, Хозяин.
Happy birthday, Big Cheese. С днём рождения, Хозяин.
What's up, Cheese? Как дела, Хозяин?
Больше примеров...
Чизом (примеров 5)
She went with Cheese to... (GASPS) Она отправилась с Чизом в... Нет, нет.
Does he know Eddie the Cheese got pinched? Знает ли он, что у меня был разговор с Эдди Чизом?
You want me to stay on Cheese? Продолжать слежку за Чизом?
She went with Cheese to... Она отправилась с Чизом в...
Me and Cheese are straight? Мы с Чизом квиты?
Больше примеров...