Английский - русский
Перевод слова Cheese

Перевод cheese с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сыр (примеров 1325)
She wanted me to tell you that we needed wine and cheese. Она хотела, чтоб я передал что нам нужны вино и сыр.
Thousand Island, ranch, blue cheese - Тысяча островов, Ранч, Голубой сыр...
BUT THE BIG CHEESE GETS HIS AT LOW TIDE TONIGHT ? Большой Сыр получил его на отливе сегодня ночью?
You can choose among different cereals, dairy products, fruit juices, scrambled eggs, bacon, cheese, cakes, danish pastries, French bread. Вам будет предложен огромный выбор хлопьев, молочных продуктов, фруктовых соков, пирожных, а также омлет, бекон, сыр, датская выпечка и французский хлеб.
You know, I hope one day someone gives you some fresh roses and you sneeze and the bullet in your brain moves 1/8 inch to the right and you see blue and you smell cheese and you die. Надеюсь однажды кто-нибудь подарит вам букет цветов, вы чихнете, пуля в мозгу сдвинется на З сантиметра вправо, вы увидите свет, почувствуете сыр и умрете.
Больше примеров...
Сырный (примеров 76)
Cheezy chips... a cheese explosion in every bite. Чипсы Чиззи... взрывной сырный вкус в каждом укусе.
Okay, get that camera out of my face before I flip you like a cheese omelet. Убери эту камеру подальше от моего лица пока я не размазал тебя как сырный омлет.
cheese popcorn - I don't know. сырный попкорн... или что они там едят.
Aren't you, like, a cheese guy? Ты же сырный эксперт.
You took the cheese store. Ты забрала сырный магазин.
Больше примеров...
Творог (примеров 28)
Scooped bagel, cream cheese, jam. Бублик с дыркой, творог со сливками, джем.
What kind of cheese is that? [Охранник 2] А что это за творог такой?
I think you sat in some cottage cheese. По-моему, ты села на творог!
Hank, this cottage cheese is from the Bush administration - the first one. Хэнк, этот творог - времен администрации Буша - первой администрации.
"Favoryt" expands the assortment of cream cheese and invites new taste to try "Cottage Cheese Cream with Mushrooms". «Фаворит» расширяет ассортимент сливочного творога новым вкусом и приглашает попробовать «Творог сливочный с грибами».
Больше примеров...
Сырок (примеров 11)
This is not needed, is not needed, for me here not there is a melted cheese. Не надо, не надо, у меня здесь не плавленый сырок.
Vinnie (C) JIMMY THE CHEESE (A) Винни (С) Джимми сырок (А)
Now where my cheese at, man? Где мой сырок, мужик?
milk, cheese, potatoes... молочко, сырок, картоша... Извините...
I've got some cheese you might like too... У меня тоже сырок имеется.
Больше примеров...
Головка сыра (примеров 4)
A head of cheese, butter, yogurt and honey in combs. Головка сыра, масло, мацони и мед в сотах.
I had a block of cheese. Я съел головка сыра.
Don't say head cheese. Ќе говорите "головка сыра".
Carrot sticks, celery sticks, cup of ranch dressing... and an overgrown cheese ball? Морковные палочки, салат из сельдерея и головка сыра!
Больше примеров...
Cheese (примеров 15)
The ideal genetics to improve Cheese eventually came from our "Euforia" - a potent Skunk selection and a personal favorite of some of the Dutch Passion team. Идеальная генетика для конечного улучшения Cheese происходит от нашего сорта "Euforia" - селекции мощного Skunk и одного из фаворитов команды Dutch Passion.
The brand derives its name from its main animatronic character and mascot Chuck E. Cheese, a comedic mouse who sings and interacts with guests. Бренд получил своё название от своего главного символа - аниматроника по имени Chuck E. Cheese, весёлой мыши, которая поёт и взаимодействует с гостями.
It was published by the Melbourne Bread and Cheese Club in 1943. Сборник впервые был исполнен на публике в Мельбурне в Клубе Вина и Сыра (англ. Wine and Cheese Club в 1943 году.
For the creation of Dutch Cheese (60% Sativa, 40% Indica) our breeders took the best cheese genetics and crossed them with various other strains. При создании Cheese (60% Sativа, 40% Indica) наши производители лучшую генетику Cheese комбинировали с различными другими сортами.
By 2003, after the final American Cheese tour dates-during which time Ben Pringle (also of The Rentals during 2005-2008) had replaced Fisher (who had left amicably to front his own band, Psoma)-the band disintegrated. В 2003 году после окончания тура American Cheese в то время как Бэн Прингл (The Rentals) подменил Фишэра (который ушел в свой собственнй проект Psoma), команда была расформирована.
Больше примеров...
Чиз (примеров 35)
There's a kid at my school called Richard Cheese. Парнишку из моей школы звали Ричард Чиз.
I'm looking for Cheese, man. Чиза. Мне нужен Чиз, мужик.
Cheese is only a level below Proposition Joe. Чиз всего на одну ступень ниже Джо Сделки.
So what happened, Cheese? Так что произошло, Чиз?
Cheese, too, maybe. Чиз ещё может подъехать.
Больше примеров...
Чиза (примеров 11)
It was Cheese's boy, Tri. Это был парень Чиза, Три.
Chris Partlow, and Cheese Wagstaff. Криса Партлоу и Чиза Вэгстафа.
Police let it slip Cheese played in some talkies. Полицейские проболтались, что прослушивали мобилу Чиза.
I'm looking for Cheese. Чиза. Мне нужен Чиз, мужик.
We got enough from the tap... to take a real good shot at Cheese. Джимми, у нас достаточно всего на ленте для того, чтобы попытаться хорошенько прижать Чиза.
Больше примеров...
Шишка (примеров 14)
Yes, she's the big cheese. Да, она - крутая шишка.
You've got a big cheese here. О, у вас тут большая шишка.
He's a big cheese, a captain. Большая шишка, капитан.
Yes, I'm the big poobah, the big cheese, the go-to guy. Да, я босс, шишка, тот, к кому обращаются.
Kurtik's a big cheese down there. Куртик - большая шишка в этих местах.
Больше примеров...
Чеддер (примеров 17)
Breaded jalapenos stuffed with cheddar cheese, and sour cream. Панированные халапенью с начинкой из сыра чеддер, сметана.
There were 207 plants in the country producing unaged cheddar cheese. В стране насчитывается 207 заводов, производящих незрелый сыр чеддер.
Ideal Bread, ham, cheddar cheese butter, mayonnaise, mustard and ketchup to taste. Хлеб "Идеал", ветчина, сыр "Чеддер", масло, майонез, горчица и кетчуп по вкусу.
Deep-fried chicken, mozzarella sticks, jalapenos stuffed with cheddar cheese, deep-fried onion rings, corn on the cob, coleslaw, chili mayonnaise, lemon aioli, jalapenos and Chico potatoes. Бройлер фри, палочки моццареллы, халапеньо с начинкой из сыра чеддер, кружочки лука фри, кукуруза, салат из капусты, майонез с чили, айоли с лимоном, халапеньо и картофель по-фирменному.
Wheat tortillas filled with gaucha sauce, cheese and lettuce and served with Chico's salsa, cheddar cheese sauce, coleslaw and jalapenos. С пшеничными тортильями соус «гауча», сыр и салат, также фирменная сальса, соус чеддер, салат из капусты и халапеньо.
Больше примеров...
Хозяин (примеров 6)
Sure is. I sure wish we could've done business, Cheese. Мне хотелось бы работать с тобой, Хозяин.
That's what I'm talking about, Big Cheese. Вот это круто, Хозяин.
That's the way it goes, Cheese. Так и бывает, Хозяин.
You did it, Big Cheese! Ты это сделал, Хозяин!
What's up, Cheese? Как дела, Хозяин?
Больше примеров...
Чизом (примеров 5)
She went with Cheese to... (GASPS) Она отправилась с Чизом в... Нет, нет.
Does he know Eddie the Cheese got pinched? Знает ли он, что у меня был разговор с Эдди Чизом?
You want me to stay on Cheese? Продолжать слежку за Чизом?
She went with Cheese to... Она отправилась с Чизом в...
Me and Cheese are straight? Мы с Чизом квиты?
Больше примеров...