Mice don't actually like cheese. | Мышам не так уж и нравится сыр. |
here's imported chips and cheese. | приступим. Импортные чипсы и сыр в пакетиках. |
We're like fire and ice, chalk and cheese, Lampard and Gerrard. | Мы как огонь и лед, мел и сыр, Лэмпард и Джеррард. |
The gourmet cheese and "glutton-free"... whatever. | Сыр для гурманов и без глютенов или как его там... |
The cheese will be served when I want it served. | Сыр подадут тогда, когда я хочу. |
One cheese cube couldn't hurt. | Служба обеспечения Один сырный кубик не повредит. |
Can you catch a cheese puff in your mouth? | А ты можешь поймать сырный шарик ртом? |
So for me, a well-crafted baguette, fresh out of the oven, is complex, but a curry onion green olive poppy cheese bread iscomplicated. | Например, для меня горячий свежеиспечённый багет оченьнепрост. а сырный хлеб с луком, маком, приправой карри и зелёнымиоливками выглядит ещё более запутанно. |
Cheese E. Charlie's! | "Сырный Чарли"! (семейный ресторан.прим.пер.) |
A cheese knife is a type of kitchen knife specialized for the cutting of cheese. | Сырный нож - разновидность кухонного ножа, применяется для резки сыра. |
Scooped bagel, cream cheese, jam. | Бублик с дыркой, творог со сливками, джем. |
Under this known brand all assortment of traditional dairy products is issued today almost: milk, kefir, cottage cheese, sour cream, katik. | Под этим известным брендом выпускается сегодня почти весь ассортимент традиционных молочных продуктов: молоко, кефир, творог, сметана, катык. |
I never ate cottage cheese. | Я никогда не ел домашний творог. |
At manufacturing cottage cheese weight "Special" natural components are used only: fresh cottage cheese and a coconut shaving, - therefore a dairy product has a gentle consistence and easy sweet taste. | При изготовлении творожной массы "Особая" используются только натуральные ингредиенты: свежий творог и кокосовая стружка, - потому молочный продукт имеет нежную консистенцию и легкий сладкий вкус. |
(Opens lid) Right where the cottage cheese should be. | Прямо там, где творог и должен быть. |
No, no. I don't have cottage cheese up here! | Не надо, не надо, у меня здесь не плавленый сырок. |
milk, cheese, potatoes... | молочко, сырок, картоша... Извините... |
I've got some cheese you might like too... | У меня тоже сырок имеется. |
Some cheese, milk, potatoes. | В холодильнике все продукты законные: молочко, сырок, картоша... |
Countryman, mitõl your brain is on his place is a cheese melted? | Земляк, ну у тебя-то отчего плавленый сырок вместо мозгов? |
A head of cheese, butter, yogurt and honey in combs. | Головка сыра, масло, мацони и мед в сотах. |
I had a block of cheese. | Я съел головка сыра. |
Don't say head cheese. | Ќе говорите "головка сыра". |
Carrot sticks, celery sticks, cup of ranch dressing... and an overgrown cheese ball? | Морковные палочки, салат из сельдерея и головка сыра! |
The ideal genetics to improve Cheese eventually came from our "Euforia" - a potent Skunk selection and a personal favorite of some of the Dutch Passion team. | Идеальная генетика для конечного улучшения Cheese происходит от нашего сорта "Euforia" - селекции мощного Skunk и одного из фаворитов команды Dutch Passion. |
The song was covered in 2006 by Richard Cheese and Lounge Against the Machine for the album The Sunny Side of the Moon: The Best of Richard Cheese. | Richard Cheese and Lounge Against the Machine сделали свинговую версию песни, которая вошла в их альбом The Sunny Side of the Moon: The Best of Richard Cheese 2006. |
Lancashire is an English cow's-milk cheese from the county of Lancashire. | Ланкаширский сыр (англ. Lancashire cheese) - английский сыр из коровьего молока, появившийся впервые в графстве Ланкашир. |
By saying "cheese", most people form their mouths into what appears to be a smile-like shape. | В английском языке слово сыр (cheese) при произношении растягивает губы, образуя подобие улыбки. |
Both can and could can be used to make requests: Can/could you pass me the cheese? means "Please pass me the cheese" (where could indicates greater politeness). | В вопросах (просьбах) can и could взаимозаменемы: Can/could you pass me the cheese? |
You know, there's a Chucky Cheese in Brooklyn. | Знаешь, В Бруклине есть Чеки Чиз. |
Cheese runs with Proposition Joe's mob. | Чиз входит в банду Джо Сделки. |
Slow down, Cheese, I can't keep up! | Сбавь темп, Чиз, я за тобой не поспеваю! |
Do you not remember scolding that waiter at Chuck E. Cheese for serving you from the right? | Ты не помнишь, как ругал официанта в "Чак И. Чиз" за то, что он ставил твою тарелку справа? |
Like Chuck E. Cheese. | Таким как "Чак И. Чиз". |
I need teams to arrest Marlo Stanfield, Chris Partlow, and Cheese Wagstaff. | Нужны оперативники для ареста Марло, Криса Партлоу и Чиза Вэгстафа. |
It was Cheese's boy, Tri. | Это был парень Чиза, Три. |
He stay on point with Cheese while I round up soldiers. | Он пасёт Чиза, пока я собираю солдат. |
Chris Partlow, and Cheese Wagstaff. | Криса Партлоу и Чиза Вэгстафа. |
I'm looking for Cheese, man. | Чиза. Мне нужен Чиз, мужик. |
I mean, this guy Clausten's big cheese. | Просто говорю, что этот Клаустен большая шишка. |
You've got a big cheese here. | О, у вас тут большая шишка. |
He's boss, head man, top dog, big cheese, head honcho... | Он босс, шеф, глава, лидер, большая шишка... |
He's a big cheese, a captain. | Большая шишка, капитан. |
Yes, I'm the big poobah, the big cheese, the go-to guy. | Да, я босс, шишка, тот, к кому обращаются. |
Corn chips, grilled chicken fillet, bacon, red onion, Chico's salsa, cheddar cheese sauce, sour cream, guacamole and jalapenos. | Кукурузные чипсы, жареное филе бройлера, бекон, красный лук, фирменная сальса, соус чеддер, сметана, квакамоле и халапеньо. |
Chico's salsa, sour cream, lemon aioli, guacamole, chili mayonnaise, mayonnaise, gaucha-, chimichurri-, piripiri-, remoulade- or cheddar cheese sauce. | фирменная сальса, сметана, айоли с лимоном, квакамоле, майонез с чили, майонез, соусы «гауча», чимичурри, пирипири, ремулад или чеддер. |
There were 207 plants in the country producing unaged cheddar cheese. | В стране насчитывается 207 заводов, производящих незрелый сыр чеддер. |
Cheddar cheese There's not a better MC than me | Как сыр Чеддер! Я лучший МС! |
2 x 75 g ground beef patties, chili mayonnaise, smoked chili sauce, cheddar cheese, lettuce, red onion, pickle and jalapeno, served with French fries. | Две рубленых котлеты по 75 г, майонез с чили, соус с копченым чили, сыр чеддер, салат, красный лук, маринованные огурцы, халапеньо и картофель фри. |
That's what I'm talking about, Big Cheese. | Вот это круто, Хозяин. |
That's the way it goes, Cheese. | Так и бывает, Хозяин. |
You did it, Big Cheese! | Ты это сделал, Хозяин! |
Happy birthday, Big Cheese. | С днём рождения, Хозяин. |
What's up, Cheese? | Как дела, Хозяин? |
She went with Cheese to... (GASPS) | Она отправилась с Чизом в... Нет, нет. |
Does he know Eddie the Cheese got pinched? | Знает ли он, что у меня был разговор с Эдди Чизом? |
You want me to stay on Cheese? | Продолжать слежку за Чизом? |
She went with Cheese to... | Она отправилась с Чизом в... |
Me and Cheese are straight? | Мы с Чизом квиты? |