Примеры в контексте "Cheese - Сыр"

Примеры: Cheese - Сыр
What do you call cheese that doesn't belong to you? Как ты называешь сыр, который тебе не принадлежит?
You want brie cheese, right? Ты хочешь сыр Бри, так?
There's the chicken and the cheese and the linguini. На нем есть цыплёнок, сыр... и макароны.
And maybe go a little easy on the cheese. И может быть ты перестанешь так быстро есть сыр.
We're like fire and ice, chalk and cheese, Lampard and Gerrard. Мы как огонь и лед, мел и сыр, Лэмпард и Джеррард.
Well, theoretically, I would take my lover up to Mt. Julian and share a soft cheese from Wisconsin. Ну, теоретически, я бы отправилась с моим любимым в Скалистые горы и ела бы с ним мягкий сыр из Висконсина.
Would you ever describe a cheese as dusky? Вы когда-нибудь говорили, что сыр - сумеречный.
It cuts through Kevlar and body armor like soft cheese. он режет кевлар и бронежелеты как плавленый сыр.
Right, vitamins A, B, C without putting on any weight chicken, pasta, cheese... Правильно, витамины А, Б, Ц не смотря на любой вес курицу, макароны, сыр...
I'm phasing out the wine importing and focusing more on the cheese. Я постепенно отказываюсь от импорта вина и больше нацелен на сыр.
A quill, some parchment, duck sausage, almonds, and some hard cheese. Перо, пергамент, утиные сосиски, миндаль и твердый сыр.
The only cheese allowed in the house is string. В доме разрешено держать только сыр с волокнами
We give you the dough, the sauce, the cheese. Мы даем тебе тесто, соус, сыр.
Thousand Island, ranch, blue cheese - Тысяча островов, Ранч, Голубой сыр...
I can't have cheese, Larry! Я не могу съесть сыр, Лэрри!
I'll give you $2 for that apple and a piece of cheese. Я дам тебе 2 доллара за яблоко и сыр.
I was thinking goat cheese and mushrooms. Как тебе овечий сыр и грибы?
Milk, cheese, clay, I'm beautiful all day. Молоко, сметана, сыр - и весь день бодр, командир.
What, they put Romano in the Parmesan cheese shaker again? Что, они снова положили сыр романо в шейкер для пармезана?
I can't have blue cheese in the house. Я никогда не держу сыр с плесенью дома.
Go, Max, I'm running out of oxygen, and I think there was cheese in here. Давай быстрее Макс, у меня заканчивается кислород, и мне кажется что здесь раньше был сыр.
You'd think cheese wouldn't choke 'ee! Можно подумать, сыр не душить 'УО!
You smuggling unpasteurized cheese, prescription drugs, maple syrup from the sacred tree of souls in Winnipeg? Контрабандный непастеризованный сыр, лекарства по рецептам, кленовый сироп из священого дерева в Виннипеге?
I always wonder, like, What is cheese? Мне всегда было интересно: Что есть сыр?
Then you melt cheese on top. That's where the "Jack" part comes in. А сверху плавленный сыр, потому и "Джек".