Английский - русский
Перевод слова Cheese
Вариант перевода Сырный

Примеры в контексте "Cheese - Сырный"

Примеры: Cheese - Сырный
I think the cheese dip is good. Я думаю, что сырный соус - это вкусно.
Cheezy chips... a cheese explosion in every bite. Чипсы Чиззи... взрывной сырный вкус в каждом укусе.
Okay, get that camera out of my face before I flip you like a cheese omelet. Убери эту камеру подальше от моего лица пока я не размазал тебя как сырный омлет.
My famous scrambled eggs with cream cheese and... Моя знаменитая ячница и сырный крем с...
There's a cheese shop in uptown. Сырный магазинчик в верхней части города.
So that's a steak and chips, rare, and a cheese salad. Значит, стейк с картошкой, слабо прожаренный и сырный салат.
This is my signature Swiss Colony cheese ball. Это мой особенный сырный шар швейцарских поселенцев.
One cheese cube couldn't hurt. Служба обеспечения Один сырный кубик не повредит.
We're going to wrap you up like a cheese roll. Сейчас мы завернем тебя как сырный рулет.
It's like seagulls fighting over a cheese sandwich. Как у чаек, дерущихся за сырный сэндвич.
As you requested, a bean and cheese burrito. Как вы и просили, фасоль и сырный буррито.
It was comforting like deep-fried ham and cheese soup. Это утешало как прожаренная ветчина и сырный суп.
But I got the garlic blue cheese salad dressing you wanted. Зато я принёс чесночно-плесневелый сырный соус, который вы просили.
I think she wants to put Rick's chicken wing back in her blue cheese dip. Думаю, она хочет окунуть куриное крылышко Рика в свой сырный соус.
Thanks for the cheese quiches, Rosa. Роза, спасибо за сырный пирог.
Can I get one cheese, large? Можно мне один сырный, большой?
Stop right there, cheese monster! Стой на месте, сырный монстр!
One cheese sandwich, one ham sandwich. Один сырный сэндвич и один с ветчиной.
Everyone squeeze together and say "cheese log." Прижмитесь друг другу и скажите "Сырный рулет"
I can get you a cheese omelet or a ham omelet. Могу предложить сырный омлет. Омлет с ветчиной.
Been so bad this week when I went to the cheese shop for their Around the World platter, they cut me off at Luxembourg. Было так скверно, когда на этой неделе я пошёл в сырный магазин за их "Блюдом Вокруг Света", а мне отрезали сыра только до Люксембурга.
That guy we spoke about? - The cheese? Сырный мастер, про которого я говорил...
Are you going to have that cheese bread? Вы собираетесь есть этот сырный хлеб?
Can you catch a cheese puff in your mouth? А ты можешь поймать сырный шарик ртом?
Then I'll only need a certificate worth ten days, which maybe I can get by... making you my world-famous cheese omelet. Тогда мне нужен будет сертификат на десять дней, который я могу получить... сделав свой всемирно-известный сырный амлет.