| The bear is compromised, the cat is compromised... | Медведь очернён, кот очернён... |
| Say, isn't that your cat? | Разве это не твой кот? |
| You're out-manned, cat. | Тебе конец, кот. |
| That cat is low maintenance. | Этот кот не требует особой заботы. |
| It sounds like a very big cat. | Как будто очень большой кот. |
| Siamese cat got your tongue? | Сиамский кот выдрал тебе язык? |
| What about "cat"? | А если "кот"? |
| the Sorensen family cat. | кот семьи -оренсенов. |
| You're just a cat. | Ты всего лишь кот. |
| That's Nyarome, the cat? | Это же кот Няромэ? |
| Ready as a crouched cat. | Готов, как присевший погадить кот. |
| What am I, a cat? | А я что, кот? |
| Fez, the cat's outside. | Фез, кот на улице. |
| And I have a cat. | Дэн, у меня есть кот. |
| And that's your cat. | И это - ваш кот. |
| It means "beckoning cat." | Это "Манящий кот". |
| Your cat is basically a person. | Ваш кот почти человек. |
| Are you the cat I saw earlier? | Вы тот самый кот? |
| So the boy gets the cat? | Значит, мальчику достается кот? |
| How long did you have the cat? | Сколько прожил у тебя кот? |
| What about the cat? | А что же кот? |
| I heard the cat came back? | Слышал, что кот вернулся. |
| Was it the same cat? | Кот был тот же? |
| A cat that rises from the grave. | Кот, восстающий из могилы. |
| A cat that speaks. | Кот, умеющий говорить. |