| Look, he's your cat, and if he's important to you, he's important to me, too. | Слушай, это твой кот, и если он важен для тебя, то он важен и для меня. |
| Man, what kind of cat are you? | Горе луковое, а не кот! |
| You want them to go door to door or post fliers like he's a lost cat? | Они что, должны ходить от дома к дому и раздавать людям объявления, как будто он пропавший кот? |
| I say "Sonia," you say "cat." | Я скажу "Соня" ты скажи "Кот" |
| Well, you know, now that the cat's out of the bag, you're here, why don't you just stay? | Ќу, теперь вы знаете, что кот вылез из мешка, вы здесь, так, почему бы вам не остатьс€? |
| The cat hears this and whips off the goggles and says, No, no. | Кот слышит это, снимает очки и говорит, "Нет, Нет." |
| Even when you wash your face, you just pat water on... like a cat | Даже когда лицо моешь, то не моешь, а гладишь... как кот |
| "The dog takes the cat, the cat takes the mouse... the mouse takes the cheese, and the cheese stands alone." | "Щенок взял кота, кот взял мышонка, мышонок взял сыр, а сыр - ни-ко-го". |
| Like in the well-known adventure of Cheshire Cat from Alice in Wonderland, where the cat disappears, the smile remains. | как в известной истории с Чеширским Котом из «Алисы в стране чудес», когда кот исчезает, а улыбка остаётся. |
| Macavity's a mystery cat He's called the Hidden Paw | Дырявый Зуб - загадка, а не кот, |
| When the mouse is away, the cat takes pretty much whatever the hell she feels like, is that it? | Когда мышь далеко, кот берет все, что она любит без разбора, да? |
| Do you think I ought to carry you, so people don't suspect you're not an ordinary cat? | Тебе не кажется, я должен нести тебя, я имею ввиду, люди не заподозрят, что ты - необычный кот. |
| "'You must be, 'said the cat, 'or you wouldn't have come here.'" | "Это должно быть так, - сказал кот, - иначе ты бы сюда не попала." |
| There's... there's this cat at the quarry's been sick, | Там... кот в карьере болеет, |
| Wait, wait, wait. "A cat"? | Погоди, погоди."Кот"? |
| When he finally turned up and I opened the door, he didn't immediately enter, the way a cat doesn't when you let it in, as if once the door is open, it has all the time in the world. | Когда он наконец приходил и я открывала дверь, он не входил немедленно, как не входит кот, когда его впускаешь, будто раз уж дверь открыли, то у него теперь бездна времени. |
| There's very good evidence - again, we don't necessarily have a peer-reviewed methodology that's bulletproof yet - but there's very good evidence that the average cat in Europe has a larger environmental footprint in its lifetime than the average African. | Есть очень достоверные факты - опять же, нам необязательно иметь экспертную оценку, это пока нереально - но есть известные факты, что средний кот в Европе оставляет больший след в окружающей среде в течении своей жизни, чем средний африканский. |
| The Garden Gnome: A garden gnome similar to the one broken by Simon's cat in "Let Me In." | Садовый гном: статуэтка садового гнома наподобие того, что сломал кот в фильме «Let Me In». |
| Okay, listen, Rain Man, you wear lifts in your shoes, you want braces, but you don't have the balls, and you have a cat that you love more than it loves you. | Ладно, слушай, человек дождя с ботинками на платформе, ты хочешь носить подтяжки, но кишка тонка, и у тебя есть кот, которого ты любишь больше, чем он тебя. |
| A real child-like fib. "It wasn't me, it was the cat." | Настоящая детская уловка. "Это не я, это кот." |
| and before you call homicide on it, you walk it back to Mello like the cat with the mouse in its teeth. | И прежде, чем докладывать в убойный, ты придешь к Маримоу, как кот с мышью в зубах. |
| Everything's all good, then all of a sudden, she's hiding a basketball player in the shower and I own a cat! | Всё было хорошо, затем ни с того ни с сего она прячет баскетболиста в душе, а у меня появляется кот! |
| They got this cat and they inserted a transmitter and the aerial was in its tail, and this was in Moscow, and the idea was that it would walk past Russian spies sitting on a bench and it would overhear. | У них был этот кот и они засунули в него передатчик, и антена была в его хвосте, это было в Москве, и задумка была в том, что он будет проходить мимо русских шпионов, сидящих на лавочке и будет подслушивать. |
| The hare itself, the animal - not a cat, not a dog, a hare - why a hare? | Сам по себе "hare", заяц - не кот, не собака, а заяц, - почему заяц? |
| And Jackie Boy comes back not long after, just Jackie Boy, not Nick, and he says they let Robin out of the boot of his car, he ran off like a scared cat, but the following day, Saturday, | Только Джеки Бой, без Ника, и сказал, что, когда выпустил Робина из багажника, тот убежал, как испуганный кот, но на следующий день, в субботу, Джеки Бой заявил, что его машину угнали. |