When the cat is away, the mice will play. |
Кот за двери - мыши в пляс. |
When the cat is not there, the mice are dancing. |
Кот из дома - мыши в пляс. |
Is the cat on or under the chair? |
Кот на стуле или под стулом? |
That the cat is either alive or dead. |
Кот либо выживет, либо умрет. |
I'm like the dead cat, right? |
Я тот мертвый кот, верно? |
The dead cat on your back is scaring them away! |
Дохлый кот на спине всех их распугал! |
Is there really a dead cat on my back? |
У меня правда дохлый кот на спине? |
Look what the cat dragged in. |
Гляди-ка, какой кот к нам притащился! |
Well, I think I saw him earlier, but then again, it might have been a cat. |
Мне кажется, я его видел, правда, это мог быть кот. |
But when I went to work every day, it was a "cat's away, mice play" situation. |
Но как только я уходила на работу, начиналась игра "кот из дома, мыши в пляс". |
Then cat rang his own bell! |
Потому кот позвонил в свой звонок. |
How did you get that cat on this bus? |
Как случилось, что на этом автобусе оказался кот? |
As long as it's not a cat, I'm good. |
Поскольку это не кот, я не против. |
Schrodinger says, "A cat." |
Шрёдингер отвечает: "Кот". |
Schrodinger says, "A cat." |
Шредингер отвечает, "Кот". |
Just enough for the cat to squeeze back in? |
Просто, чтобы кот обратно залез? |
Or told me that the cat ran away because I tried alcohol? |
Или говорили мне, что кот сбежал, потому что я попробовала алкоголь? |
Excuse me, did you see this cat? |
Извините. Кот вам не встречался такой? |
In Spain, if you step on a cat, you have to spit on him or it's very bad luck. |
В Испании, если кот перебежит вам дорогу, вы должны плевать в него или вас настигнет неудача. |
Smelly cat, smelly cat It's not your fault |
Вонючий кот, вонючий кот Ты не виноват |
Who... And a real famous cat all dressed up in red |
Кто... И настоящий известный кот, одетый в красное |
Well, it's just like a cat, named Bob. |
Ну, представь, что это кот по кличке Боб. |
A big cat jumped up onto the cupboard and said... |
Тут на шкаф запрыгнул большой кот и сказал: |
What does a cat have in common with a mouse? |
О чем кот может говорить с мышью? |
And then I'll hop up sort of like a cat, like so. |
А потом я запрыгну как кот, вот так. |