Примеры в контексте "Cat - Кот"

Примеры: Cat - Кот
The Cat and the Fiddle on Delaware. В баре "Кот со скрипкой" на Делавэр.
OK, Mr Cat, let's go. Хорошо, мистер Кот, пойдем.
Cat in the Country of Wales has eight fingers more. Кот в стране вэльса имеет 8 перстов больше.
""The Cat Who Saw Red" by Lilian Jackson Braun". «Кот, который...» Лилиан Джексон Браун.
Red Cat and Red Dog Red Cat and Red Dog. Рыжий Кот и Рыжий Пес, Рыжий Кот и Рыжий Пес.
The confounded robbers untie the sack from which the Cat jumps out. Ничего не понимающие Разбойники развязывают мешок и оттуда выпрыгивает Кот.
Felix the Cat and his bag of tricks. Кот Феликс с его мешком фокусов.
Guess the Cat in the Hat came back. Полагаю, кот в сапогах вернулся.
Exactly. Cat in a closed box with poison. Кот в закрытой коробке с ядом.
When I was a boy, my parents nicknamed me Felix the Cat. Когда я был маленьким, мои родители прозвали меня Кот Феликс.
Cat, tell him to stop staring, I can't work. Кот, скажи ему, что я не могу работать, когда он так пялится.
Brother Cat asked me about my future plans Брат Кот спросил о моих планах на будущее.
The Funky Cat is the hippest jazz club in town. Клёвый Кот - это самый модный джаз-клуб в городе.
Cat was on the roof, satellite's broken again. Кот, залез на крышу, спутниковая сломалась опять.
Just like John Robie, The Cat. Совсем как Джон Руби по кличке "Кот".
The famous jewel thief, The Cat, is loose again. Кот, знаменитый вор, снова взялся за свое.
The Cat wants me out of town. Кот хочет, чтоб я убрался из города.
You may have read about somebody called The Cat... Вы могли читать о ком-то по кличке "Кот"...
During the battle lieutenant "Cat" suffered a serious wound. В ходе боя тяжелое ранение получил лейтенант «Кот».
One day the Scholar Cat reads Pushkin's poem Ruslan and Lyudmila aloud; Vasilisa listens and dreams of romance and adventure. Однажды кот учёный читает вслух поэму Пушкина «Руслан и Людмила»; Василиса слушает и мечтает о романтике и приключениях.
Polina played stats-lady in the children's play "Cat in Boots", staged by her teacher, Professor Vladimir Ivanov. Полина сыграла статс-даму в детском спектакле «Кот в сапогах», поставленном её педагогом, профессором Владимиром Ивановым.
Mr Cat, let's go. Потарапливайся. - Хорошо, мистер Кот, пойдем.
Cat, horse, cotton candy. Кот, лошадь, сахарная вата.
The clever jewel thief known as The Cat. Один из лучших воров в мире по кличке "Кот".
You may have read about The Cat... Вы могли читать о ком-то по кличке "Кот"...