Try stopping me, Middle Cat. |
Попробуй, останови меня, Средний Кот. |
The Cat said we had 24 hours to return the boat. |
Кот сказал, у нас есть 24 часа, чтобы вернуть яхту. |
We've surmised that The Cat was also connected to Jesús. |
Мы полагаем, что Кот тоже был связан с Хесусом. |
Yes, we're better than the Cheshire Cat. |
Да, мы лучше, чем "Чеширский кот". |
So called Gray Cat information seller. |
Так называемый Серый Кот - продавец информации. |
Let me guess - Ted "Wild Cat" Grant's a lefty. |
Дай угадаю - Тед "Дикий кот" Грант левша. |
"You must be," the Cat replied. |
Надо полагать, что это так, - ответил кот. |
Cat, can you put the kid down, please? |
Кот, пожалуйста, успокой ребёнка. |
There you will find your friends the Cat and the Fox, joy and happiness. |
Там ждут тебя друзья - Кот и Лиса, веселье и счастье. |
Red Cat was an horrendous animal, no? |
Рыжий Кот был ужасным животным, правда? |
Where're you going, Kitty Cat? |
Господин кот, куда вы идёте? |
The Cat appeals for help to the "villain in retirement" Chernomor, who has long lost his beard and now is working as a clown. |
Кот обращается за помощью к «злодею на пенсии» - Черномору, давно потерявшему свою бороду и отныне работающему клоуном. |
You know who the real Cat is? |
Вы знаете, кто настоящий Кот? |
Cat sent you down here to check up on me? |
Кот послал тебя сюда, чтобы ты меня прощупал? |
Cat, at least you tell him! |
Кот ну хоть ты ему скажи! |
How do you know it's the Cat? |
Откуда ты знаешь, что это Кот? |
You came up with the idea for the Husky Cat clothing line. |
Это же была твоя идея, кот здоровяк. |
My friends call me "The Cat." |
Мои друзья зовут меня "Кот". |
Bob: No Ordinary Cat is a version of the book A Street Cat Named Bob re-written specifically for children. |
Боб: необычный кот Боб: необычный кот версия книги Уличный кот по имени Боб специально переписанная для детей. |
On Classic Disney: 60 Years of Musical Magic, this includes "Thomas O'Malley Cat" on the purple disc and "Ev'rybody Wants to Be a Cat" on the orange disc. |
На диске: «Классика Диснея: 60 Лет Музыкального Волшебства», включена песня: «Кот Томас О'Мелли» в фиолетовый диск и «Каждый Хочет Быть Кошкой» в оранжевый диск. |
But if this Cat doesn't show up, the police might get you and the whole thing will turn out rather badly. |
Но если Кот не появится, полиция может схватить тебя и все будет хуже некуда. |
"Decoherence and Schrödinger's Cat." |
"Декогеренция и кот Шредингера". |
Brother Cat let you stay here? |
Брат Кот разрешил тебе здесь остаться? |
So be happy, Mr. Cat. |
Тогда удачи вам, господин кот: |
Hold this necklace in your hand and tell me you're not Robie The Cat. |
Возьмите это ожерелье в руку и скажите, что вы не Джон Руби, Кот. |